DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing service-in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a proper way to think of business is in terms of serviceцель бизнеса-служить людям
a service in remembrance of the deadпоминальная служба (Anglophile)
act in the serviceслужить интересам (of felog)
additional time in serviceсверхсрочная служба
Advisory Services of the Agricultural Colleges in ScotlandКонсультативная служба сельскохозяйственных колледжей Шотландии
all-in one cleaning serviceкомплексная уборка (kealex)
all-in-one communications serviceуниверсальная услуга связи (Alexander Demidov)
all-in-one communications servicesуниверсальные услуги связи (Communications Server for Windows can provide all-in-one communications services between workstations and host systems, as well as other workstations. Alexander Demidov)
all-in-one serviceкомплексные решения (Our all in one service covers all your printers, consumables, service costs and usage reports in one simple cost per print service. Alexander Demidov)
all-in-one service packageкомплекс услуг под ключ (Alexander Demidov)
any time you're in bad, glad to be of serviceпомогу всегда, когда вам плохо
Association for Quality Assurance in Financial ServicesСоюз по обеспечению качества финансовых услуг (Mirinare)
Bachelor of Science in Foreign Serviceбакалавр наук дипломатической службы (ставится после фамилии)
balance of foreign trade in goods and servicesсальдо внешней торговли товарами и услугами (skazik)
be high up in the civil serviceзанимать высокий пост на государственной службе
be in domestic serviceработать домашней прислугой (newbee)
be in someone's serviceслужить (у кого-либо)
be in serviceбыть на службе
be in someone's serviceбыть слугой
be in the serviceбыть на службе
be in the service ofслужить
calendar time in serviceкалендарная продолжительность эксплуатации (The term "time in service" is clearly defined (CAO part 100.5.0; AAC article 198-2 refers) and is reasonably well understood. To reiterate, aircraft time in service is the "time from the moment the aircraft leaves the ground on a flight until it touches the ground just prior to the end of that flight". It is normally measured in hours. Total time in service is the cumulative time so recorded. "Calendar time in service" is intended to mean the total elapsed time since the aircraft, or component, first entered service. For an aircraft, this would normally mean time since manufacture; for a component it normally means time since the component was first installed on an aircraft. It does not include prior storage time. This calendar time then runs continuously, without interruption for, for example, periods when the aircraft (or component) is temporarily removed from service. Alexander Demidov)
Certificate in respect of serviceСвидетельство об оказанных услугах (eugenius_rus)
Certificate in respect of serviceСвидетельство об оказании услуг (eugenius_rus)
claim in virtue of long serviceпретендовать на что-либо на основании в силу долголетней службы
competition in social service commissioningконкурс на социальный заказ (Alex Lilo)
competition in social service contractingконкурс на социальный заказ (Alex Lilo)
Concerning the Fundamental Principles of Civil Service in the Russian FederationОб основах государственной службы Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
Concerning the Fundamental Principles of Public Service in the Russian FederationОб основах государственной службы Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
contract to transfer goods in return for servicesдоговор о передаче товаров в обмен на услуги (ABelonogov)
Directorate of the Federal Service for Supervision in the Sphere of Natural Resource Use for the Sakhalin OblastУправление Федеральной службы по надзору в сфере природопользования по Сахалинской области (ABelonogov)
do one's national service in the airforceслужить в ВВС (ART Vancouver)
enlist in military serviceнабрать (pf of набирать)
enlist in military serviceнабраться
enlist in military serviceнабираться
enlist in military serviceнабирать
equipment time in serviceнаработка оборудования (Alexander Demidov)
Federal Service for Supervision in Education and ScienceФедеральная служба по надзору в сфере образования и науки (Tamerlane)
Federal Service for Supervision in the Sphere of Communications and Mass CommunicationsФедеральная служба по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций (E&Y ABelonogov)
Federal Service for Supervision in the Sphere of Communications, Information Technology and Mass CommunicationsФедеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (E&Y ABelonogov)
Federal Service for Supervision in the Sphere of Ecology and Natural Resource UseФедеральная служба по надзору в сфере экологии и природопользования (E&Y ABelonogov)
Federal Service for Supervision in the Sphere of Education and ScienceФедеральная служба по надзору в сфере образования и науки (E&Y ABelonogov)
Federal Service for Supervision in the Sphere of Mass Communication, Communications and the Protection of Cultural HeritageФедеральная служба по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия (E&Y ABelonogov)
Federal Service for Supervision in the Sphere of Natural Resource UseФедеральная служба по надзору в сфере природопользования (E&Y ABelonogov)
Federal Service for Supervision in the Sphere of Telecom, Information Technologies and Mass CommunicationsРоскомнадзор (перевод взят с офиц. сайта rsoc.ru hora)
Federal Service for Supervision in the Transport SphereФедеральная служба по надзору в сфере транспорта (E&Y ABelonogov)
Federal service for supervision over observance of legislation in sphere of mass actions and protection of cultural heritageРосохранкультура (Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия Pipina)
Federal Service for the Monitoring of Compliance With Legislation in the Area of the Protection of Cultural HeritageФедеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в области охраны культурного наследия (E&Y ABelonogov)
Federal Service of Russia for the Regulation of Natural Monopolies in the Sphere of CommunicationsФедеральная служба России по регулированию естественных монополий в области связи (E&Y ABelonogov)
Federal Service of Russia for the Regulation of Natural Monopolies in TransportФедеральная служба России по регулированию естественных монополий на транспорте (E&Y ABelonogov)
Federal Service of Russia for the Supervision of Safety Practices in Industry and Mining SupervisionФедеральная служба России по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору (E&Y ABelonogov)
Federal Service of Supervision in the Sphere of Education and ScienceРособрнадзор (oecd.org grafleonov)
Federation of Salaried Employees in Industry and ServicesФедерация штатных сотрудников предприятий промышленности и сферы услуг (Швеция Peter Krauss)
for Service to the Motherland in the Armed Forces of the USSRза службу Родине в Вооружённых Силах СССР
Foundation Certificate in IT Service ManagementСертификат по основам управления услугами ИТ (на базе ITIL; based on ITIL Johnny Bravo)
General Agreement on Trade in ServicesГенеральное соглашение о торговле услугами (GATS; ГАТС Lavrov)
get food and lodgings in requital for servicesполучать стол и квартиру за услуги
grow gray in the serviceпоседеть на службе
Hackers dent consumer confidence in digital services.Хакеры подрывают доверие потребителей к цифровым услугам. (Alexey Lebedev)
he received a cheque in recognition of his servicesон получил чек в знак признания его услуг
he was placed highly in the Government serviceон занимал видный пост в правительстве
his service has no sting in itу него слабая подача (в теннисе)
hours in serviceнаработка (Remove and replace magnesium tail booms with more than 400 hours time in service on the effective date of this AD within 100 further hours in service. Alexander Demidov)
hours in serviceреальная наработка (Alexander Demidov)
improvement in serviceповышение качества обслуживания (Many of your stakeholders will see the transition to email communications as an improvement in service, particularly if it streamlines their interactions with your ... Alexander Demidov)
in active serviceна действительной службе
in active service withна службе у
in appreciation of his servicesв знак признания его заслуг (Andrey Truhachev)
in consideration of performance of the servicesв качестве вознаграждения за оказанные услуги
in honor of his serviceв знак признания его заслуг (Andrey Truhachev)
in my serviceу меня в услужении
in order to honour his servicesв знак признания его заслуг (Andrey Truhachev)
in public serviceна государственном поприще (Johnny Bravo)
in recognition of his outstanding serviceв знак признания его выдающихся достижений (Andrey Truhachev)
in recognition of his servicesв знак благодарности за его заслуги (Andrey Truhachev)
in recognition of his servicesпризнавая его заслуги (Andrey Truhachev)
in recognition of his servicesучитывая его заслуги (Andrey Truhachev)
in recognition of his servicesв знак признания его заслуг (Andrey Truhachev)
in Russian serviceна вооружении у России
in serviceштатный
in serviceв действии
in service sinceначало карьеры (в резюме Johnny Bravo)
in service withсостоящий на вооружении у
in the service ofна службе (Ant493)
in the service ofна благо (...so that we can finally work together in the service of our country... – ...чтобы мы могли наконец-то совместно трудиться на благо нашей страны... un.org grafleonov)
in the service ofради (Ant493)
increase in tariffs for railway servicesповышение тарифов на услуги железнодорожного транспорта (ABelonogov)
Information Service in PhysicsИнформационная служба по физике, электронике, вычислительной технике и управлению
in-home social servicesсоциальное обслуживание на дому (zhvir)
in-serviceповышающий квалификацию
in-serviceв рабочее время
in-serviceнепосредственно на предприятии / учреждении
in-serviceштатный
in-service educationповышение квалификации
in-service educationобучение без отрыва от производства (AD)
in-service education programучебная практика
in-service lifeпродолжительность эксплуатации (Alexander Demidov)
in-service teacher trainingкурсы повышения квалификации учителей (G.Maguza)
in-service trainingобучение на производстве
in-service transfersДвижение изделия в эксплуатации (ROGER YOUNG)
in-service-windпостоянный ветер (Aidarius)
leading specialist expert in service for individualsВСОЧЛ (ведущий специалист по обслуживанию частных лиц MissTN)
length of service in the professionстаж работы по специальности (Alexander Demidov)
limitation in military serviceограничение по военной службе (ABelonogov)
List of Legal Service Providers for Insolvency Practitioners in Bankruptcy ProceedingsРеестр юридических организаций, представляющих услуги арбитражным управляющим по сопровождению процедур банкротства (modelled on List of Pro Bono Legal Service Providers for Aliens in Immigration Proceedings Alexander Demidov)
live in service to oneselfжить для себя (о воине, солдате (после окончания службы): It's time to live in service to yourself Taras)
maintenance, surveillance and in-service inspection programmeпрограмма технического обслуживания, надзора и инспекции (Yuliya13)
Master of Arts in Library Serviceмагистр библиотечной службы (ставится после фамилии)
Medal for Distinguished Service in Defending Public OrderМедаль "За отличие в охране общественного порядка" (denghu)
Medal for Distinguished Service in Defending State BordersМедаль "За отличие в охране государственной границы" (denghu)
not in serviceне обслуживает (ART Vancouver)
notice smb.'s services smb.'s work, him, etc. in a speechупомянуть о чьих-л. заслугах и т.д. в выступлении
on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service and Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service and Institutions and Bodies of the Penal System, and for Their Familiesо пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y)
on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Personsо пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y)
out-patient or in-patient medical servicesамбулаторное или стационарное медицинское обслуживание (ABelonogov)
P-2613/2614 must be in service for 2610/2611 to run/startР-2613 / 2614 должны быть включены для работы / запуска 2610 / 2611
pay in anticipation of servicesпозолотить руку
pay in anticipation of servicesпозолотить ручку
period of service in a specialityстаж работы по специальности (ABelonogov)
place in serviceбрать что-нибудь на вооружение
place in serviceпринимать что-нибудь на вооружение
place in serviceотдать выделить, кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение
provide services inоказывать услуги по (Soulbringer)
provide services in accordance with good practiceоказывать услуги в соответствии с требованиями добросовестности (Diana7)
provide services in the public interestоказывать услуги публичного характера (Alexander Demidov)
Provisional Classification / Nomenclature of Services in Foreign Economic ActivitiesВременный классификатор услуг во внешнеэкономической деятельности (ВКУВЭД Lavrov)
put in serviceввести в эксплуатацию (put something in (to) service and put something into use: to start to use a thing; to make a device operate and function. I hope that they are able to put the elevator into service again soon. I am tired of climbing stairs. We will put it in service within an hour. When can we put the new copier into use? McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 thefreedictionary.com Alexander Demidov)
Record of Service in Norwegian shipsпослужная книжка моряка Норвегии (4uzhoj)
register of recipients of State services in the area of employmentрегистр получателей государственных услуг в сфере занятости населения (ABelonogov)
remain in serviceоставаться на службе (Mira_G)
render services inоказывать услуги по (Soulbringer)
rise in class of serviceповышение класса услуг (Dilnara)
rules for the provision of other services ordinarily provided in a seaportправила оказания иных обычно оказываемых в морском порту услуг (ABelonogov)
service in battleбоевая заслуга
service in elected positionsработа на выборных должностях (Jean's years in the private sector, along with 14 years of service in elected positions in Omaha, make her unique among other candidates for Mayor. | If an elected official is retiring from PERS, and his or her PERS career is composed entirely of service in elected positions, then the official must also terminate all ... Alexander Demidov)
service in returnвзаимная услуга (Andrey Truhachev)
service in the Armed Forces of the Russian Federationслужба в Вооружённых Силах Российской Федерации (ABelonogov)
service in the reservesслужба в запасе (ABelonogov)
services in connection with re-registration of sharesуслуги по перерегистрации акций (Krokodil Schnappi)
services in resume promotionуслуги по продвижению резюме (Компания по карьерному консультированию "People Promotion")
services in the public interestуслуги публичного характера (Alexander Demidov)
services provided in a seaportуслуги, оказание которых осуществляется в морском порту (ABelonogov)
she was put in serviceеё отдали в прислуги
specified time in serviceназначенный срок службы (MTBF) or mean time to failure MTTF) data, this distribution can be used to determine the probabilities of failure or no failure before a specified time in service. Alexander Demidov)
stop working in the service sectorпрекратить работать в сфере услуг (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
storage battery is used in cycle serviceаккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд
strike in servicesзабастовка в сфере услуг
take car in for serviceотдать авто на техосмотр (OLGA P.)
Territorial body of Federal state statistics service in St. Petersburg and the Leningrad region.Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по г. Санкт-Петербургу и Ленинградской области (ROGER YOUNG)
the address for service of notices under this contract is, in the case ofАдрес для обслуживания уведомлений по данному контракту для (пункт контракта; (после in the case of пишется название соответствующей стороны контракта))
the churches are trying to reach out in an effort to attract young people to servicesЦеркви пытаются добиться того, чтобы молодёжь ходила на службы
the Russian Federal Surveillance Service for Compliance with the Law in Mass Communications and Cultural Heritage ProtectionФедеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия (Росохранкультура denghu)
the Russian Federal Surveillance Service for Compliance with the Law in Mass Communications and Cultural Heritage ProtectionРосохранкультура (Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия denghu)
they gave their lives in the service of their countryони отдали свои жизни на службе своей стране
time in serviceнаработка (Remove and replace magnesium tail booms with more than 400 hours time in service on the effective date of this AD within 100 further hours in service. Alexander Demidov)
time in serviceвыслуга лет
time in service intervalинтервал наработки (The AC explains the background of engine time in service intervals as well as the Federal Aviation Administration's (FAA) regulatory requirements for time limitations and time in service intervals for ... Alexander Demidov)
total hours in serviceсуммарная наработка (Alexander Demidov)
users of services provided in a seaportпользователи услугами, оказание которых осуществляется в морском порту (ABelonogov)
Volunteers in Service to AmericaДобровольцы на службе Америке (национальная программа по посылке добровольцев в бедные районы для обучения рабочим профессиям)
we united in acknowledging their serviceмы были едины в признании их заслуг