DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing see through | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
anyone can see through himон не может как следует врать, любой может раскусить его
be see throughбыть прозрачным (sister_carrie)
be seen throughсквозить
be see-throughсквозить (Liv Bliss)
depend on him to see things throughположитесь на него – он всё доведёт до конца (не бросит дело на полдороге)
got to see it through and throughпроникнуть в самую суть (Interex)
has seen him throughещё не разу не подводил его (SirReal)
has seen him throughещё ни разу не подводил его (SirReal)
have the intelligence to see through schemeобладать достаточной проницательностью, чтобы разгадать smb's замысел
he is a poor liar, anyone can see through himон совсем не умеет врать, любой может раскусить его
he made her uneasy, as if he could see right through to the deeps of her scheming soulон заставлял её нервничать, ей казалось, что он видит её насквозь, проникая в самые сокровенные уголки её коварной души (F. M Hendry)
he sees only through your eyesон на все смотрит вашими глазами
he sees the world through rosary-coloured spectaclesон смотрит на мир через розовые очки
he who peeps through the hole may see what will vex himкто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидит
he who peeps through the hole may see what will vex himтот, кто подслушивает, добра о себе не услышит
he who peeps through the hole may see what will vex himлюбопытная рыбка буквально: та, которая пробует любую приманку скорей попадёт на крючок
he who peeps through the hole may see what will vex himлюбопытной Варваре на базаре нос оторвали
he who peeps through the hole may see what will vex himИзлишне любопытных изгнали из Рая
I am beginning to see through what he has in mindя начинаю понимать, что у него на уме
I can see through himя его насквозь вижу
I could see very little through the keyholeя мало что видел в замочную скважину
I could see very little through the keyholeмне было плохо видно в замочную скважину
I looked through the drawer to see if I could find my keysя всё перерыл в ящике в поисках своих ключей
I see right through himя его насквозь вижу
I see the same through your glasses as I do through mineв ваших очках я вижу так же, как и в своих
I see through your little gameя разгадал все ваши хитрости
I see through your little gameмне ясна ваша хитрость
I was sure he would see me throughя был уверен, что он меня не оставит (поддержит, в тяжелую минуту)
I was sure he would see me throughя был уверен, что он выручит меня из беды
I'd much rather see the film through from the beginningя бы лучше посмотрел этот фильм с самого начала
see a business throughдовести дело до благополучного конца
see all the way throughдовести до конца (Ремедиос_П)
see all the way throughдоводить до конца (Ремедиос_П)
see everything through rose-colored spectaclesвидеть всё в розовом свете
see one throughвыручить (из беды)
see one throughизвлечь кого-л. из (опасности, из затруднения)
see oneself through others' eyesувидеть себя глазами других (Morning93)
see oneself through others' eyesувидеть себя со стороны (Morning93)
see right through someone, some fake planпросчитать (Tanya Gesse)
see somebody through somethingпомогать кому-либо в чём-либо
* see the forest through the treesза деревьями не видеть леса (nosorog)
see the project the job, the thing, etc. throughпытаться осуществить проект (и т.д.)
see the struggle throughдовести борьбу до конца
see the world through rose-colored glassesсмотреть на мир через розовые очки (She is unrealistic and tends to see the world through rose-colored glasses Taras)
see things through rose-coloured spectaclesсмотреть на вещи сквозь розовые очки
see throughприсутствовать до конца
see throughдоводить до конца
see throughпомочь кому-либо сделать (что-либо)
see throughраскусить (Damirules)
see throughбыть где-либо с начала до конца
see throughпосмотреть фильм и т.п. от начала до конца
see throughразгадать
see something throughсделать от начала до конца (Wakeful dormouse)
see throughвидеть что-либо, кого-либо насквозь
see throughподдерживать (обыкн. в беде, в тяжелую минуту)
see throughпосмотреть фильм и т.п. с самого начала
see throughпомогать
see throughдовести до конца
see throughвидеть насквозь (someone)
see throughпросечь (I saw right through his little scheme – я моментально просек его махинацию Рина Грант)
see throughраскусывать (someone)
see throughприсутствовать где-либо с начала до конца
see throughраскусить (someone)
see throughпомогать кому-либо в (чём-либо)
see through a cameraвидеть в камере наблюдения (Pockemoshka)
see smth., smb. through a crack in the wallувидеть что-л., кого-л. через щель в стене (through the trees, etc., и т.д.)
see smth., smb. through a crack in the wallвидеть что-л., кого-л. через щель в стене (through the trees, etc., и т.д.)
see through a gap in the fenceвидеть что-либо через щель в заборе
see through a glass darklyсмутно различать (что-либо)
see through a glass darklyсмутно понимать (что-либо)
see through a ladderвидеть очевидное
see through a millstoneбыть проницательным
see through a millstoneхорошо видеть
see through a mistвидеть кого-либо, что-либо сквозь туман
see through brick wallобладать необычайной проницательностью
see through disguiseраспознать истинное лицо (кого-либо)
see through someone's eyesпосмотреть глазами другого человека (AKarp)
see through someone's eyesувидеть чужими глазами (AKarp)
see through gameразгадать чьи-либо планы
see through gameвидеть мотивы действий другого человека
see through gameвидеть кого-либо насквозь
see through himвидеть его и т.д. насквозь (through his motives, through smb.'s tricks, through her little game, through his politeness, through her fine ways, through smb.'s disguise, etc.)
see through one's literary workзавершить свою литературную работу
see through plansразгадать чьи-либо планы
see through rose-coloured glassesвидеть всё в розовом свете
see through rose-coloured glassesсмотреть сквозь розовые очки
see through rose-tinted spectaclesсмотреть сквозь розовые очки (Anglophile)
see through the trickразгадать трюк
see through the trickразгадать фокус не дать себя обмануть
see through the trickразгадать фокус не дать себя провести
see through the trickразгадать фокус
see through the trickне дать себя провести
see through the trickне дать себя обмануть
see through to a successful conclusionдовести до победного конца
see something through to the endдоводить что-либо до конца (Anglophile)
see through to the endдоводить до конца
see something through to the endдотерпеть до конца (Thankfully the victims have shown courage and strength to see this matter through to the end which has led to a successful conviction. 4uzhoj)
see something through to the endдовести до конца (Harris County is fighting against removal to federal court. Local officials believe that local juries, judges and litigants should see this matter through to the end at home. • The monarchy is unable of seeing this war through to the end. Рина Грант)
see through to victoryдовести до победного конца
see us through the customsпомочь нам пройти таможенный досмотр (his brother through college, me through the difficulty, her through her trouble, etc., и т.д.)
see-throughпросвечивающий (о ткани типа гипюра)
see-throughпрозрачный
see-through blouseпрозрачная блузка
see-through blouseблузка, через которую просвечивает тело
see-through fenceпросматриваемый забор (mewl2007)
this money should see you through till the end of the monthэти деньги помогут тебе продержаться до конца месяца
this money should see you through till the end of the monthс этими деньгами ты сможешь продержаться до конца месяца
walk-through up ladies and gentlemen, and see our wonderful show!входите, дамы и господа, и посмотрите наше замечательное представление!
we could see through his planмы понимали, что кроется за его планом
we must see this plan through now that we've started itесли уж начали, то нужно довести осуществление этого плана до конца
when seen through the perspective of yearsрассматриваемый через призму лет