English | Russian |
are you making plans for the future, or can't you see beyond your next pay packet? | ты строишь планы на будущее или даже не заглядываешь вперёд, пока не получишь следующую зарплату? |
he is not able to see beyond the end of his nose | он не видит дальше своего носа |
not be able to see beyond one's nose | не видеть дальше своего носа |
not be able to see beyond the end of one's nose | не видеть дальше своего носа |
not see beyond the end of your nose | не видеть дальше собственного носа (Anglophile) |
not to be able to see beyond one's nose | не видеть дальше своего носа |
not to be able to see beyond one's nose | не видеть дальше собственного носа (Aly19) |
not to be able to see beyond one's nose | видеть не дальше носа |
not to be able to see beyond the end of one's nose | не видеть дальше своего носа |
not to see beyond one's nose | не видеть дальше своего носа |
sales figures are improving, but it's impossible just yet to see beyond the end of the year | показатели продаж улучшаются, но невозможно представить себе, что будет к концу года |
see beyond | заглядывать вперёд (планировать, заботиться о чём-либо – обыкн. в ближайшем будущем; видеть дальше (чего-либо; of)) |
see beyond | видеть дальше (чего-либо; of) |
see beyond | представлять себе (что-либо на некоторый срок, больший, чем указано) |
see beyond | планировать (о чём-либо – обыкн. в ближайшем будущем) |
see beyond | заглядывать вперёд (планировать, заботиться о чём-либо – обыкн. в ближайшем будущем (чего-либо; of) |
see beyond | заботиться (о чём-либо – обыкн. в ближайшем будущем) |
see beyond | знать (что-либо на некоторый срок, больший, чем указано) |
see beyond of | видеть дальше (чего-либо) |