English | Russian |
as soon as I see my way to do it... | как только я пойму, как это сделать... |
as soon as I see my way to do it... | как только я соображу, как это сделать... |
did wood saw | дровянка |
do as you see fit | поступай, как считаешь нужным (ART Vancouver) |
do come and see us when we have settled in | пожалуйста, приходите к нам, когда мы устроимся |
do not see | не представлять себе ("I think the Russian state's commitment to this project has been quite genuine, and I don't see them abandoning the project now," he added. TMT Alexander Demidov) |
do nothing until before you see me | не предпринимайте ничего, пока прежде чем не повидаетесь со мной |
do you mean to see him before you go? | вы собираетесь повидаться с ним перед отъездом? |
do you see any green in my eye? | неужели я кажусь вам таким легковерным? |
do you see any green in my eye? | вы меня простаком считаете? |
do you see any logic here? | где логика? (Himera) |
do you see anything of your friend? | вы когда-нибудь видите своего друга? |
do you see the girl in the white blouse? | ты видишь эту девушку в белой блузке? |
do you see the point? | смекаешь, в чём дело-то? |
do you see well from here? | вам отсюда хорошо видно? |
he does not come to see me anymore | он ко мне больше не показывается |
how do you see this problem now? | как вам видится эта проблема сейчас? |
I do not fairly see how I can... | откровенно говоря, я не вижу, как я могу... |
I do not like to see the passing of these old customs | мне неприятно видеть, как эти старые обычаи уходят в прошлое |
I do not see how to do it | не знаю, как это сделать |
I do not see the point | я не понимаю, в чём здесь смысл |
I do not see the point | до меня не доходит соль |
I do not see the point | до меня не доходит суть |
I do not see the point | я не вижу, в чём здесь смысл |
I see no reason to do this | не вижу никакой необходимости делать это |
I see the same through your glasses as I do through mine | в ваших очках я вижу так же, как и в своих |
I shall do as I see fit | я сделаю, что мне заблагорассудится |
I should like to see you do it | я бы хотел посмотреть, как ты это сделаешь |
I'll see what I can do for you | посмотрим, что можно сделать (досл. "я посмотрю, что я могу сделать для вас" NumiTorum) |
it would never do for them to see me | нельзя допустить, чтобы они меня увидели |
it would never do for you to see them | не следует вам встречаться с ними |
it would never do for you to see them | не годится вам встречаться с ними |
let me see what I can do | дайте сообразить, что я могу сделать (what ought to do now, when we can come, etc., и т.д.) |
let me see what I can do | дайте подумать, что я могу сделать (what ought to do now, when we can come, etc., и т.д.) |
let's see what a bit of flattery will do | посмотрим, что даст небольшая доза лести (чего можно добиться небольшой дозой лести) |
monkey see monkey do | все побежали – я побежал (Дмитрий_Р) |
now do you see? | теперь вам понятно? |
now, do you see? | теперь вам ясно? |
see and don't do it | смотри не делай этого |
see it necessary fit, proper, etc. to do | находить необходимым и т.д. сделать (smth., что-л.) |
see it necessary fit, proper, etc. to do | считать необходимым и т.д. сделать (smth., что-л.) |
see the way to do | найти возможность сделать (что-либо) |
see way clear to do | не видеть препятствий к (чем-либо) |
see way clear to do | не видеть препятствий (к чему-либо) |
see one's way to do | понимать, как надо действовать (smth.) |
see way to do | найти удобным сделать (что-либо) |
see way to do | видеть возможность сделать (что-либо) |
see way to do | предусматривать возможность сделать (что-либо) |
see way to do | найти возможным сделать (что-либо) |
see what courage can do! | вот что значит мужество! |
see what courage can do! | видишь, что может сделать храбрость! |
see what you can do | подумайте, что можно сделать |
see what you made me do | посмотри, что ты заставил меня сделать |
we do not always see things identically | мы не всегда одинаково смотрим на вещи |
we do not always see things identically | наши мнения не всегда совпадают |
We'll see what we can do about that. | Посмотрим, что мы сможем сделать |
what do people see in him? | чем он берет? |
what do you see? | что вы видите? |
what do you see yon? | что ты там видишь? |
what do you see yond? | что ты там видишь? |
what do you see yonder? | что ты там видишь? |
what does he see in her? she looks awful | что он в ней нашёл: ни кожи, ни рожи |
who do I see there! | кого я вижу! (godsmack1980) |
you may go if you see fit to do so | вы можете идти, если считаете это удобным |