English | Russian |
a handful of notable films opening this season | несколько значительных фильмов, открывающих этот сезон |
a mare in season | кобыла в течке |
a remark out of season | неуместное замечание |
a season for felling timber | сезон рубок (леса) |
a word in season | современный совет |
a word in season | своевременный совет |
a word of advice in season | современный совет |
a word out of season | непрошенный совет |
all-season | круглогодичный (ART Vancouver) |
all-season basic outfit | ВКБО (Всесезонный комплект базового обмундирования rechnik) |
all-season basic outfit | Всесезонный комплект базового обмундирования (rechnik) |
apples are in season | самое время яблокам |
at the height of the season | в разгаре сезона |
at the height of the season | в разгар сезона |
autumn season | бархатный сезон (in the southern Russian resorts Anglophile) |
bathing suit season | купальный сезон (bigmaxus) |
be in season | соответствовать сезону (поспевать, созревать и т. п.) |
be in season | соответствовать сезону (поспевать, созревать и т. п.) |
be in season | соответствовать сезону |
be out of season | не по сезону |
be out of season | не соответствовать сезону |
beach season | пляжный сезон (bigmaxus) |
between season | демисезонный |
between seasons | межсезонный |
busy season | высокий сезон (Moscowtran) |
but he was a man about town, and had seen several seasons | не сказать, чтобы он был умён, но люди его знали, несколько его сезонов были удачны |
circle of the seasons | смена всех четырёх времён года |
close of the season | закрытие сезона |
close season | запретное время охоты |
close season | время, когда запрещена рыбалка |
close season | время, когда запрещена охота |
close season | время, когда запрещена охота или рыбалка |
closed season | время запрета охоты |
closed season | время, когда запрещена охота |
cold season | отопительный сезон (ЛВ) |
cold season | сезон простуд (la_tramontana) |
cold season | холодное время года (Vertep) |
colder seasons | холодное время года (именно colder, а не просто cold: Coats are often worn in colder seasons, such as fall and winter. vbadalov) |
compliments of the season | поздравительные пожелания (соответственно праздникам) |
compliments of the season | поздравления с праздником |
compliments of the season | поздравительные приветствия (соответственно праздникам) |
compliments of the season! | с праздником! |
compliments of the season | новогодние поздравления |
cuffing season | осенне-зимний период, когда одинокие люди стремятся построить прочные отношения, нежели завязать случайный роман (translate.ru CBET) |
dead season | глухой сезон |
dead season | мёртвый сезон |
debutante season | выбор невесты (Lyubov_Zubritskaya) |
declare open season on | объявить охоту (VLZ_58) |
delicacies of the season | ранние овощи (kee46) |
delicacies of the season | ранние фрукты (kee46) |
demi season | демисезонный |
demi-season | демисезонный |
dry season | засуха |
during the apple blossom season | во время цветения яблонь (Andrey Truhachev) |
during the apple blossom season | в период цветения яблонь (Andrey Truhachev) |
during the apple blossom season | при цветении яблонь (Andrey Truhachev) |
during the apple blossom season | в сезон цветения яблонь (Andrey Truhachev) |
during the fall season | в осеннюю пору (ART Vancouver) |
during the winter season | в зимнее время (Alexander Demidov) |
e-2260 will be utilized during winter season | е-2260 будет утилизирован в зимнее время (eternalduck) |
e-2260 will be utilized during winter season | е-2260 будет использоваться в зимний период (eternalduck) |
ember season | трёхдневный пост у католиков в каждую четверть года |
end of season sale | межсезонная распродажа (rechnik) |
end of season survey | съёмка на конец сезона (Nurik1983) |
end of the season | закрытие сезона |
epidemic season | эпидемический сезон (ABelonogov) |
everything is good in its season | каждому овощу - свой сезон |
everything there is a season | всё приходит в своё время (bigmaxus) |
everything there is a season | всему своё время (bigmaxus) |
excellent fishing season | уловистое время года |
favorite season | любимое время года (TranslationHelp) |
fence season | закрытый сезон |
fence-season | закрытый сезон |
fence-season | время года, когда охота или рыбная ловля запрещена |
festive season | традиционные праздники (People sometimes refer to the Christmas period as the festive season. (Collins Cobuild) Alexander Demidov) |
festive season | традиционные праздники (People sometimes refer to the Christmas period as the festive season. (Collins Cobuild) – АД) |
fire hazard season | пожароопасный сезон (ROGER YOUNG) |
fire season | пожароопасный период (GeorgeK) |
fire season | период высокой пожарной опасности в лесах (Кунделев) |
fishing season | период путины (ABelonogov) |
flight of woodcock at mating season | тяга |
flu season | сезон гриппа (In the United States, flu season occurs in the fall and winter. While influenza viruses circulate year-round, most of the time flu activity peaks between December and February, but activity can last as late as May. google.com Andrew090) |
football fixtures for the season | календарь футбольных игр соревнование сезона |
for a season | какое-то время (Am. Andrey Truhachev) |
for a season | в течение некоторого времени |
for a season | на некоторое время |
for a season | на время (Am. Andrey Truhachev) |
for a season | на некоторое время (Andrey Truhachev) |
for a season | некоторое время (Am. Andrey Truhachev) |
for all seasons | во всё времена |
four seasons | времена года (Censonis) |
full season | полный сезон (ABelonogov) |
harvest season is in full swing | страда в полном разгаре |
he failed to show for the opening game of the season | он не появился на игре, открывшей сезон |
he leapt up and nodded in his twenty-first goal of the season | он подпрыгнул и забил головой свой двадцать первый гол в сезоне |
he missed part of the season with a strength-sapping virus. | он пропустил часть сезона из-за отнимающего силы вирусного заболевания (Alexey Lebedev) |
he missed part of the season with a strength-sapping virus | он пропустил часть сезона из-за отнимающего силы вирусного заболевания |
he revved himself up and thumped in his 30th Premiership goal of the season | он собрался с силами и забил свой тридцатый гол в этом сезоне премьер-лиги |
height of the season | пик сезона (m_rakova) |
high-water season | время прилива (Andrey Truhachev) |
high-water season | время полной воды (Andrey Truhachev) |
high-water season | половодье (Andrey Truhachev) |
high-water season | время половодья (Andrey Truhachev) |
high-water season | паводковый период (Andrey Truhachev) |
high-water season | время паводка (Andrey Truhachev) |
his best scoring this season | его лучший результат в этом сезоне |
hit of the season | гвоздь сезона (Interex) |
hunting season | охотничий сезон |
if you run back over the season you can't pick out a game in which he played badly | если вспомнить все игры сезона, то вы увидите, что он ни разу плохо не играл |
in due season | в надлежащее время |
in due season | в пору |
in due season | вовремя |
in due season | в удобное время |
in due season | в своё время |
in good season | своевременно |
in good season | заблаговременно |
in his opinion the back-end was the best fishing season | по его мнению, поздняя осень была лучшим временем для рыбалки |
in season | в стадии зрелости |
in season | в стадии полного созревания |
in season | в разрешённый охотничий сезон |
in season | вовремя |
in season | в пору |
in season | в надлежащее время |
in season | в удобное время |
in season | совреме́нный (= совремённый) |
in season | современный |
in season | кстати |
in season | в удобный момент |
in season | самое время (фруктам, рыбе и т.п.) |
in season and out of season | всегда |
in season and out of season | постоянно |
in season and out of season | кстати и некстати |
in season and out of season | к месту и не к месту (Anglophile) |
in the cooler seasons | в прохладную погоду |
in the mean season | пока |
in the mean season | между тем |
in the ... season | в сезон ... года (But in the 2005 season Phil Mickelson missed the event due to elusive "personal reasons"; Three of the hurricanes in the 2005 season reached Category 5 status; Earlier in the 2005 season, Coleman earned NFC Defensive Player of the Week honors vbadalov) |
in the season of my youth | в годы моей юности |
in-between-season garment | демисезонная одежда |
inter-season | межсезонье (disk_d) |
it is always advisable to book in early when you want a hotel room in the tourist season | в туристский сезон разумно заказывать номер в отеле заранее |
it is the alternation of wet and fine which brins very crop in its season | именно чередование дождливой и солнечной погоды позволяет урожаю созреть в срок |
it is the height of tourist season | сейчас разгар туристического сезона |
it's a good season for a journey | хорошее время года для путешествий |
last for a season | длиться в течение некоторого времени |
low season | несезон (youtube.com Butterfly812) |
low season | мёртвый сезон |
low water season | межень |
man for all seasons | разносторонний человек (Alexey Lebedev) |
man for all seasons | мастер на все руки (Alexey Lebedev) |
mellow season | бархатный сезон (rompey) |
mid season | среднеспелый |
monsoon season | сезон муссонных дождей (Andrey Truhachev) |
mowing season | косовица |
mud season | весенне-осенний период (Andrey Truhachev) |
mud season | распутица (wikipedia.org masizonenko) |
mud season | сезон грязи (Andrey Truhachev) |
muddy season | бездорожица (Супру) |
muddy season | распутица (tats) |
mushroom season | сезон грибов (В. Бузаков) |
mushroom season | грибная пора, пора грибов (В. Бузаков) |
mushroom season | грибной сезон (В. Бузаков) |
no dry season | осадки круглый год (осадки наблюдаются в течении всего года – о климате Lavrin) |
non-heating season | межотопительный период (Serge Ragachewski) |
off-season | несезонный |
off-season | вне сезона (Aly19) |
off-season | сезонное затишье (в торговле) |
off season | не в разгар сезона |
off season | несезонное время |
off season | сезонное затишье |
off season | не в сезон |
off-season | не в сезон |
off-season | несезонное время |
off season | несезонный |
off-season | не в разгар сезона |
off-season | мёртвый сезон (на курорте) |
olive season | уборка оливок |
open a new concert season | открыть новый концертный сезон |
open season | сезон охоты или рыбной ловли |
open season on | сезон охоты на (mascot) |
open the season | открыть сезон |
out of season | несвоевременно |
out of season | не время (фруктам и т.п.) |
out of season | не по времени года |
out of season | не впору |
out of season | не вовремя |
out of season | безвкусный |
out of season | некстати |
out of season | вовремя |
out-of-season | внесезонный |
pairing-season | пора нереста |
pairing season | период токования |
pairing-season | период токования |
pairing season | пора нереста |
pairing-season | период спаривания |
peaches are out of season now | сейчас персиков не бывает |
peaches are out of season now | персики ещё не поспели |
peak season | разгар (напр., полевых работ dreamjam) |
pears are out of season | не время грушам |
period between seasons | межсезонье |
planting season | посевные работы (dreamjam) |
plentiful growing season | урожайный год (Viacheslav Volkov) |
pre-Christmas season | предрождественское время (Andrey Truhachev) |
pre-Christmas season | предрождественские дни (Andrey Truhachev) |
pre-Christmas season | предрождественский период (Andrey Truhachev) |
pre-summer season | предлетье (Супру) |
pre-winter season | предзимье (That would be extremely cold so early in the pre-winter season here. I. Havkin) |
quagmire season | распутица (ElenaStPb) |
rainy season | дождливая пора́ |
rainy season | дождливая пора |
rutting season | случки |
rutting season | время спаривания |
season a pipe | обкуривать трубку |
season a pipe | обкурить трубку |
season a wine cask | напитывать вином бочку |
season conversation with wit | оживить беседу остроумием |
season creep | расползание сезона (вызванное климатическими изменениями увеличение продолжительности сезонного явления — например, цветения растений или вызванной им аллергии; не путать с season extension dkuzmin) |
season creep | расширение сезона (вызванное климатическими изменениями увеличение продолжительности сезонного явления — например, цветения растений или вызванной им аллергии; не путать с season extension dkuzmin) |
season cycles of lepidopteran rice pests and their parasites | сезонные циклы чешуекрылых-вредителей риса и их паразитов |
season extender | парник (Скоробогатов) |
season finale | последний эпизод сезона (Alex Lilo) |
season finale | завершение сезона (Alex Lilo) |
season finale | заключительная серия (Alex Lilo) |
season of bad roads | распутица (Anglophile) |
season of bad roads | бездорожица (Супру) |
season of bad roads | распутье |
season of life | период жизни (Belk) |
season of life | этап жизни (Belk) |
Season of the Hexenbiest | Сезон ведьмы (Azhar.rose) |
season-related | сезонный (e.g., season-related changes in [whatever] alexLun) |
season's greeting | с Рождеством! (на поздравительной открытке LiudmilaD) |
season's greetings | с Рождеством! (LiudmilaD) |
Season's Greetings | с праздниками (Leonid Dzhepko) |
Season's Greetings | поздравления с праздником (Anastasia_Pathak) |
season's greetings | Поздравление с Рождеством и Новым годом (Kassandra) |
season's greetings | поздравления с Новым годом (used as an expression of goodwill at Christmas or the New Year. NODE Alexander Demidov) |
season's greetings | новогоднее поздравление (Kassandra) |
Season's Greetings | Поздравляем с праздником! (в открытке, письме) |
Season's Greetings postcard | поздравительная открытка (под Рождество – АД) |
season sailors | приучать к морю матросов |
season soldiers | приучать солдат к военному труду |
season soldiers | приучать солдат к войне |
season soldiers | приучать солдат к военной службе |
season the narrative with some humorous sallies | пересыпать рассказ остроумными репликами |
season the narrative with some humorous sallies | перемежать рассказ остроумными репликами |
season the salad | приготовлять салат |
season ticket | сезонка |
season ticket | карточный |
season ticket | абонемент |
season ticket | сезонный билет |
season ticket holder | владелец сезонного билета |
season ticket holder | владелец сезонного абонемента |
season timber | сушить лес |
season timber | высушить лесоматериал |
season to taste | добавлять приправы по вкусу (=add as much seasoning as you like so it tastes good to you – learnersdictionary.com Dominator_Salvator) |
season when heat is required | отопительный сезон |
season when it is not allowed to eat meat | мясопуст |
season when roads are impassable | беспутица |
season with pepper | поперчить (season the turkey leg parts on both sides with salt and pepper Olga Okuneva) |
season with salt | посолить (Olga Okuneva) |
season with salt and pepper | посолить и поперчить (Dude67) |
season with salt and pepper | приправить солью и перцем (Dude67) |
season your admiration! | умерь свой восторг! |
season your egg with salt | посолите ваше яйцо |
seasons of the year | времена года |
she made her old dress do another season | она проносила своё старое платье ещё сезон |
shipping season | навигационный период |
shooting-season | охотничий сезон |
shooting season | охотничий сезон |
shooting season | время, когда охота разрешена |
silly season | пустой сезон |
silly season | август и сентябрь (время парламентских каникул, когда политическая жизнь страны замирает) |
silly season | затишье в прессе |
silly season | мёртвый сезон |
slack season | период затишья |
slow season | мёртвый сезон |
social season | светский сезон (Tamerlane) |
sowing season | посевная (bookworm) |
spring is the best season of all here | лучше всего у нас весной |
spring season of bad roads | весенняя распутица (Alexander Demidov) |
start of a theatre season | открытие театрального сезона (Alexander Demidov) |
summer cottage retreat season | дачный сезон (Анна Ф) |
summer cottage season | дачный сезон (Анна Ф) |
summer season | дачный сезон |
summer traffic season | летний сезон перевозок (bookworm) |
swimming season | купальный сезон |
swimming season | пляжный сезон (bigmaxus) |
tax filing season | время подачи налоговой декларации (Shutdown delays tax filing season by 10 days ikot) |
that was the best show of the season | это была лучшая постановка в сезоне |
the beginning of the season | начало сезона |
the bulk of the lambs consisted of this season's drop | основную часть ягнят составлял помёт этого года |
the change of seasons | смена времён года |
the dead dull, off season | мёртвый сезон |
the dead season | спад деловой активности |
the delicacies of the season | кушанье, являющееся редкостью в данное время года (какое-либо) |
the delicacies of the season | ранние фрукты |
the delicacies of the season | ранние овощи |
the dull season | глухая пора |
the dull season | мёртвый сезон |
the festivous season | святки |
the Four Seasons | "Времена года" (Вивальди-цикл из 4 концертов; Чайковского-цикл пьес для фп.) |
the height of the season | разгар сезона |
the hight of the season | разгар сезона |
the hit of the season | боевик сезона |
the hit of the season | гвоздь сезона |
the holiday season | время каникул |
the holiday season | период каникул |
the last contingent of tourists of the season | последние туристы в этом сезоне (Taras) |
the London season | лондонский светский сезон (май – июль) |
the London season | лондонский светский сезон (май – июль) |
the new play was the hit of the season | новая пьеса была гвоздём сезона |
the new production was the hit of the season | новая постановка была гвоздём сезона |
the off season | мёртвый сезон |
the publishers pushpin out fifty new books last season | в прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг |
the publishers put out fifty new books one new book every week, etc. last season | в прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг (и т.д.) |
the publishers put out fifty new books last season | в прошлом году издатели выпустили пятьдесят новых книг |
the rainy season | период тропических дождей |
the rainy season generally sets in about the middle of June here | сезон дождей здесь начинается примерно в середине июня |
the rainy season bad weather, cold days, etc. set in early this year | дожди и т.д. начались в этом году рано (now, again, etc., и т.д.) |
the revolution of the seasons | смена времён года |
the season is virtually closed | сезон, по существу, окончился |
the season of giving | время делиться (о Рождестве) |
the season of giving | время щедрости (о Рождестве) |
the season of giving | пора щедрости (о Рождестве) |
the season of giving | Пора благодарения |
the season of good will | рождественская пора ("время свершения добрых дел" Anglophile) |
the shooting season opened unfavourably | охотничий сезон начался неудачно |
the silly season | затишье в селе (особ. в конце лета) |
the summer season has yet to get into full swing | летний сезон только начинается (Olga Okuneva) |
the trout season is off | лова форели кончилось (разрешённого) |
the trout season is on | время лова форели началось |
the X-mas shopping season | дни предрождественской торговли |
theatre season | театральный сезон (Alexander Demidov) |
these songs were recorded from a concert during last year's season | эти песни были записаны на концерте в прошлом году |
this film will be shown for a short season | этот фильм будет идти недолго |
those dishes are no longer in season | этим блюдам уже прошла пора |
those dishes are out of season | этим блюдам уже прошла пора |
those fruits are no longer in season | этим фруктам уже прошла пора |
those fruits are out of season | этим фруктам уже прошла пора |
threshing season | молотьба |
'tis the season to be jolly | нынче время веселиться (цитата из популярного рождественского гимна "Deck the Halls" Bartek2001) |
tourist season | туристский сезон |
usher in the season | открыть сезон |
vacation season | дачный сезон |
we only saw fleeting glimpses of his talent last season. | в прошлом сезоне мы видели только мимолётные проблески его таланта (Alexey Lebedev) |
we wish you and your families an enjoyable festive season! | Желаем Вам и Вашим родным приятных праздников! (4uzhoj) |
when mercy seasons justice | когда милосердие смягчает правосудие |
winter season | зимний период (masizonenko) |
winter season | зимнее время |
word in season | слово, сказанное к месту |
word in season | слово, сказанное вовремя месту |
year season | сезон года (tavost) |
year-end holiday retail season | новогодний шоппинг |