DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing scheuen | all forms | exact matches only
GermanRussian
das Licht scheuenбояться гласности
das Licht scheuenбояться света
das Pferd scheuteлошадь шарахнулась (при виде автомобиля)
das Pferd scheuteлошадь понесла
das Pferd scheute vor dem Autoлошадь испугалась автомашины и понесла
das Tageslicht scheuenбыть позорным
das Tageslicht scheuenбыть тёмным
das Tageslicht scheuenбояться разоблачений
Den Kühnen scheut die Kugel, Ihm weicht das BajonettСмелого пуля боится, Смелого штык не берёт
die Pferde würden scheuлошади испугались (и понесли)
die Scheu abstreifenпреодолеть робость
die Scheu überwindenпобедить робость (Alex Krayevsky)
die Scheu überwindenпреодолеть боязнь (Alex Krayevsky)
die Scheu überwindenпобедить страх (Alex Krayevsky)
die Scheu überwindenпреодолеть страх (Alex Krayevsky)
die Scheu überwindenпобедить боязнь (Alex Krayevsky)
die Scheu überwindenпреодолеть робость (Alex Krayevsky)
die Verantwortung scheuenизбегать ответственности
ehrfurchtsvolle Scheuблагоговение
ein scheuer Blickробкий взгляд
ein scheues Kindробкий ребёнок
ein scheues Mädchenробкая девушка
eine mysteriöse Scheuнеобъяснимая робость
eine scheue Neigungробкая любовь
er nahte ihm mit scheuer Ehrfurchtон приблизился к нему с благоговейным трепетом
er scheut keine Kostenон не останавливается ни перед какими расходами
er scheut keine Mühe und Gefahrон не жалеет сил и не боится опасности
er scheut keine Mühe und Gefahrон не жалеет труда и не боится опасности
heilige Scheuблагоговение
ich scheue mich, ihm die Wahrheit zu sagenя не решаюсь сказать ему правду
ich scheue mich, ihm die Wahrheit zu sagenя боюсь сказать ему правду
kein Opfer scheuenбыть готовым принести любую жертву
kein Opfer scheuenбыть готовым на любые жертвы
keine Anstrengung scheuenделать всё возможное (Ремедиос_П)
keine Anstrengung scheuenне жалеть сил (Ремедиос_П)
keine Anstrengung scheuenсделать всё возможное (Ремедиос_П)
keine Ausgaben scheuenидти на любые расходы
keine Ausgaben scheuenне жалеть средств
keine Ausgaben scheuenне жалеть денег
keine Kosten scheuenне жалеть средств
keine Kosten scheuenне останавливаться перед затратами
keine Mühe scheuenне бояться трудностей
keine Mühe scheuenне бояться хлопот
keine Mühe scheuenне жалеть сил
man spanne nicht vor einen Wagen Ein feurig Ross, ein scheues Rehв одну телегу впрячь не можно Коня и трепетную лань
mit einer scheuen Bewegung strich er ihr über das Haarон робким движением погладил её по волосам
mit scheuer Furcht erfüllenвнушать трепет (Ремедиос_П)
ohne Scheuне робея
ohne Scheuне стыдясь
ohne Scheuбез стеснения
ohne Scheuбезбоязненно
ohne Scheu an jemanden herantretenподойти к кому-либо нисколько не робея
ohne Scheu an jemanden herantretenподойти к кому-либо без робости
Scheu empfindenиспытывать робость
scheu sah sie zu dem Mann aufона робко снизу вверх взглянула на мужчину
scheu seinробеть
scheu seinбыть робким
scheu wie ein Rehпугливый как серна
sei nicht so scheu!не надо так робеть!
seine Geschäfte scheuen das Tageslichtон занимается тёмными делами
seine Scheu ablegenпреодолеть робость
seine Scheu überwindenпреодолевать свою робость
seine Taten scheuen das Licht des Tagesон занимается тёмными делами
sich scheu nähernробко подойти поближе
sich scheuenпугаться
sich scheuenробеть
sich scheuenпугливо избегать (чего-либо)
sich scheuenчураться (q3mi4)
sich scheuen vor Dпугаться
sich scheuenстрашиться
sich scheuenбояться (чего-либо)
sich scheuenбояться (чего-либо, кого-либо; vor D)
sie hat ein scheues Wesenона очень застенчива
sie hat ein scheues Wesenу неё робкий характер
sie ist scheu wie ein Rehона пуглива как серна
sie scheut das Geredeона боится сплетен
sie scheut jeden Skandalона избегает малейшего скандала
sie wird aber sofort scheuона сразу же робеет
vor dem alten Mann hat er eine gewisse Scheuон ощущает некоторую робость перед этим стариком
weder Kosten noch Mühe scheuenне жалеть ни сил, ни денег (Abete)