Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Belarusian
Bulgarian
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
schal
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
das Ei aus der
Schale
schälen
очистить яйцо от скорлупы
das Ei
schälen
чистить яйцо
das Ei
schälen
очистить яйцо
das Leben erschien ihm
schal
жизнь утратила для него всякий вкус
den Aptel
schälen
чистить яблоко
den Aptel
schälen
очистить яблоко
die Pelle von den Kartoffeln
schälen
чистить картофель
die Rinde vom Baum
schälen
снять кору с дерева
die Rinde vom Baum
schälen
окорить ствол
die
Schalen
von den Kartoffeln schälen
снимать кожуру с картофеля
die Stoppel
schälen
лущить стерню
die ungesalzene Suppe schmeckt
schal
непосолённый суп имеет пресный вкус
Eier
schälen
чистить яйца
ein
schaler
Witz
безвкусный анекдот
ein
schaler
Witz
бессмысленный анекдот
einen
Schal
binden
завязать шаль
er hat einen
Schal
umgeknotet
он обвязал шею шарфом
er war der
schalen
Vergnügungen überdrüssig
ему надоели пошлые развлечения
er war der
schalen
Vergnügungen überdrüssig
ему надоели бессмысленные развлечения
hundert Maschen für den
Schal
aufschlagen
набрать сто петель для шарфа
ich muss noch Kartoffeln
schälen
мне ещё нужно начистить картошки
mein Gesicht
schält
sich ab
у меня лупится лицо
Obst
schälen
чистить фрукты
schal
werden
выдыхаться
schales
Bier
пресное пиво
sich
schälen
aus etw.
появляться
(из-за занавеса и т. п.)
sich
schälen
раздеваться
sich
schälen
сбрасывать кожу
(о змее и т. п.)
sich
schälen
лупиться
(о коже при загаре и т. п.)
sich
schälen
шелушиться
sie hat hundert Mächen für den
Schal
aufgeschlagen
она набрала сто петель для шарфа
sie hat sich in den wollenen
Schal
gehüllt
она укуталась шерстяной шалью
Get short URL