DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing s.i | all forms | in specified order only
EnglishRussian
admit that I was wrongсоглашаться с тем, что я был неправ (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.)
admit that I was wrongпризнаваться в том, что я был неправ (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.)
admit that I was wrongдопускать, что я был неправ (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.)
admittedly, he's a great writer, but I dislike him as a personконечно, он великий писатель, но как человек он мне не нравится
after he's been hooked I'll play the one that's on his heartпосле того, как я подцеплю его, хочу сыграть на его сердце (Alex_Odeychuk)
all I can make out is that he will comeвсё, что я понял, так это то, что он придёт
all indicated flowrates are of design capacity, i.e. 20% higher than normal capacityвсе указанные данные расхода являются максимальными, т.е. на 20% выше нормальной мощности (eternalduck)
all that is mine I leave at your disposeвсё моё я оставляю в ваше распоряжение
all those pencils that I had are used upвсе карандаши, что у меня были, уже исписались
can I still get a ticket for tonight's play?можно ещё получить билет на сегодняшний спектакль?
can I still get a ticket for tonight's play?можно ещё купить билет на сегодняшний спектакль?
can I still get a ticket for tonight's play?можно ещё достать билет на сегодняшний спектакль?
crazy bastard ... I think he's blown his marblesвот идиот ненормальный ... кажись, совсем рехнулся
cross the t's iставить точки над (and dot the i's)
cross t's and dot i'sставить точки над i
Division of Animal Genetics, C.S.I.R.O.Отделение генетики животных Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества наций (Австралия)
Division of Animal Physiology, C.S.I.R.O.Отделение физиологии животных Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества наций (Австралия)
Division of Plant Industry, C.S.I.R.O.Отделение промышленного растениеводства Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества наций (Австралия)
do you suggest that I am lying?вы хотите сказать, что я лгу?
dot the i'sбыть предельно точным
dot the i'sставить точки над "i"
dot the i'sбыть скрупулёзным
dot the i'sбыть педантичным
dot the i's and cross the t'sбыть скрупулёзным
dot the i's and cross the t'sставить точки над "i"
dot the i's and cross the t'sбыть предельно точным
dot the i's and cross the t'sбыть педантичным
dot the "i’s" and cross the "t’s"ставить точки над "и"
from this I gather that my chances are poorиз этого я заключаю, что мои шансы плохие
from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summerиз того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы
hard wired I/O'sпрямо связанные вводы-выводы (eternalduck)
he and I met on New Year's Eveмы с ним встретились под Новый год
he asked if I had the deeds to his father's propertyон спросил, есть ли у меня документы, подтверждающие мои права на собственность его отца
he had promised that I should be there onобещал, что я там буду
he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgradeон самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучше
he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgradeон самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляется
he is a rotten apple, I can tell you that!ну и фрукт же он, я вам скажу!
he is as ... as I am ...из него такой же ..., как из меня ... (She's as Japanese as I am! And I'm not. ArcticFox)
he was a very fascinating young fellow when I was a child – but all that belongs to the year oneкогда я был ребёнком, он был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давно
he was very polite, I give him thatнадо отдать ему должное, он был очень вежлив (ad_notam)
he writes highly accurate reports – he always dots his i's and crossed his t'sон пишет очень подробные отчёты – всегда расставляет все точки над i
he's been living here as far back as I can rememberна моей памяти он всегда жил здесь
he's, if I may say so, a foolон, с позволения сказать, дурак
his speech is so thick that I have great difficulty in catching what he saysего речь настолько невнятна, что я с трудом понимаю, что он говорит
I admit it's my faultя сознаю свою ошибку
I admit that you are rightпризнаюсь, что вы правы
I admit that you are rightпризнаю что вы правы
I always carry with me the memory of that child's faceу меня всегда перед глазами лицо этого ребёнка
I always reckon to go to my son's for Christmasя имею обыкновение проводить рождество у сына
I am afraid it's just as you sayя боюсь, что это именно так
I am afraid that we may be lateбоюсь, как бы нам не опоздать
I am astonished that he didn't comeя очень удивлён, что он не пришёл
I am astonished that he didn't comeменя очень удивляет, что он не пришёл
I am at my wit's endя потерял голову
I am beginning to think thatскладывается впечатление, что (Tanya Gesse)
I am bound to say, that...должен сказать, что...
I am built that wayтакой уж я есть
I am built that wayтак уж я устроен
I am certain thatя убеждён, что (Супру)
I am certain thatя уверен, что (Супру)
I am certain that he is telling the truthя уверен, что он говорит правду
I am compelled to admit thatя вынужден признать, что (ART Vancouver)
I am concerned to hear that...я с сожалением услышал, что...
I am confident that no rival could stay with himя убеждён, что у него нет достойного противника
I am convinced thatя убеждён, что (Супру)
I am convinced thatя уверен, что (Супру)
I am disposed to think thatя склонен думать, что
I am embarrassed for youмне стыдно за вас ("The RCMP talked with crown prosecutors but did not issue search warrants, or make any attempt to interview Justin Trudeau about the SNC Lavalin scandal" -- I am embarrassed for you./J'ai honte pour vous, Mike Duheme, RCMP Commissioner, commissaire de la GRC. (Twitter) ART Vancouver)
I am falling under the impression thatскладывается впечатление, что (yerlan.n)
I am far from saying thatя вовсе не хочу сказать, что
I am forced to conclude that...я вынужден сделать вывод о том, что...
I am glad thatя рад, что (Taras)
I am glad that we agree in our opinion of this manя рад, что наши мнения относительно этого человека совпадают
I am glad sorry, etc. to say that he is hereя рад и т.д. сказать, что он здесь
I am going to ask him to put the case into some lawyer's handsя попрошу его передать дело кому-нибудь из юристов
I am going to be okсо мной всё будет в порядке
I am going to let that go for nowя сделаю виду, что ничего не слышал (Viola4482)
I am greatly heartened thatя рад, что (I am greatly heartened that in the course of debate and discussion this obligation has been recognized by all of the delegations Taras)
I am happy sorry, etc. to say that he is hereя рад и т.д. сказать, что он здесь
I am heartily glad thatя очень рад что
I am in pig, what d'you think of that?я беременна, что скажешь?
I am inclined to think thatя склонен думать, что
I am inclined to think thatя склонен считать, что (alenushpl)
I am inclined to think thatя склонен полагать, что (alenushpl)
I am not given that wayиу меня не такой характер
I am not given that wayиу меня не такой склад
I am not going to have any of that sort of thingя этого не потерплю (Well, I wasn't going to have any of that sort of thing, by Jove! I'd seen so many cases of fellows who had become perfect slaves to their valets. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
I am not so constituted that I can accept insultsне в моём характере переносить оскорбления
I am not so sure of thatя не очень-то уверен в этом
I am not sure about thatя в этом не уверен (Vladimir Shevchuk)
I am of opinion thatя полагаю, что
I am of the opinion that...я того мнения, что...
I am OK with thatя к этому нормально отношусь (Ivan Pisarev)
I am persuaded that it is trueя убеждён, что это верно
I am pleased glad to inform you thatя рад сообщить вам, что
I am positive that this is soя уверен, что это так
I am prepared to bet thatГотов биться об заклад, что (ART Vancouver)
I am prepared to bet thatГотов держать пари, что (ART Vancouver)
I am quite willing that you should comeя не возражаю против вашего прихода (for you to come)
I am ready to lay a bet that you never saw a quicker horseготов держать пари, что вы никогда не видели более резвой лошади (that they will win, that they will come, etc., и т.д.)
I am reliably informed that he is already hereу меня есть достоверные сведения, что он уже здесь
I am reliably informed that he is already hereмне точно известно, что он уже здесь
I am satisfied thatя убедился, что (Mishonok)
I am satisfied thatя считаю, что (Mishonok)
I am satisfied thatя больше не сомневаюсь, что
I am sorryпросить прощения (после того, как побеспокоили кого-л.)
I am sorryкаюсь (shamild7)
I am sorryЯ раскаиваюсь (shamild7)
I am sorryя сожалею
I am sorryсожалеть (о чем-л., что подразумевается)
I am sorryмне жаль (что так получилось)
I am sorryизвините (Говорится после того, как побеспокоили кого-л.)
I am sorry that you should think soжаль, что вы так думаете
I am sorry regret to have to remind you thatя вынужден напомнить вам, к сожалению, что
I am speaking on my husband's behalfя говорю от имени своего мужа
I am sure of thatя в этом убеждён
I am sure confident thatя уверен в том, что
I am sure that he is honestя уверен в его честности
I am sure that he is honestя убеждён в его честности
I am surprised that he should have done itя удивлён, что он это сделал
I am thankful that he is no worseя счастлив, что ему не хуже
I am that I amя тот, кто я есть
I am that I amя остаюсь самим собой
I am the man that did itя тот, кто это сделал
I am thoroughly persuaded thatя совершенно убеждён, что
I am thoroughly persuaded that he is wrongя совершенно убеждён, что он неправ (that they had been here, that he will come, etc., и т.д.)
I am thoroughly persuaded that he is wrongя совершенно уверен, что он неправ (that they had been here, that he will come, etc., и т.д.)
I am to meet him at his sister'sмы договорились с ним встретиться у его сестры
I am unable to escape that feelingне могу отделаться от этого чувства
I am very busy now, but when things have eased up a little I'll come and see youсейчас я очень занят, но когда у нас станет потише, я к вам зайду
I am virtually certain thatя почти определённо знаю, что
I am virtually certain thatя почти наверняка знаю, что
I am weary, weary, I would that I were deadя такая измученная, такая измученная, я бы лучше умерла
I am well-assured thatя уверен, что (ad_notam)
I am willing to buy thatя готов поверить этому
I am willing to offer 10 dollars for itя готов дать за это десять долларов
I am writing to confirm thatДовожу до Вашего сведения, что (Johnny Bravo)
I believe it is safe to assume thatдумаю, я не сильно ошибусь, если предположу, что
I beseech your worship's pardonмолю Вашу милость о прощении (Shakespeare)
I can answer your question if it's within my experienceя могу ответить на ваш вопрос, если это входит в сферу моей компетенции
I can tell a woman's age by looking at herпосмотрев на женщину, я могу сказать, сколько ей лет
I can tell a woman's age by looking at herпосмотрев на женщину, я могу назвать её возраст
I can tell a woman's age by looking at herвзглянув на женщину, я могу назвать её возраст
I can tell a woman's age by looking at herвзглянув на женщину, я могу сказать, сколько ей лет
I can tell it's silk by the feelя могу на ощупь определить, что это шёлк
I can't help thinking he's wrongя не могу отделаться от мысли о том, что он не прав
I can't pack at a moment's noticeя не могу так вдруг взять и собраться (мне ну́жно вре́мя)
I can't reckon her up: she's both selfish and generousне могу составить о ней определённое мнение – она и эгоистична и великодушна
I can't screw up the what's it?я никак не завинчу эту штуку, как её там?
I certify that this is a true and genuine documentя свидетельствую оригинальность и подлинность настоящего документа (Johnny Bravo)
I certify that this translation is accurate to the best of my knowledgeперевод верен (4uzhoj)
I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct.Будучи осведомлённымой о наступлении ответственности за предоставление заведомо ложных сведений согласно законодательству штата Калифорния, я удостоверяю, что вышеизложенные сведения являются точными и достоверными (zhvir)
I claim to have disproved my adversary's statementя утверждаю, что мне удалось опровергнуть заявление моего противника
I claim to have disproved my adversary's statementя настаиваю на том, что мне удалось опровергнуть заявление моего противника
I concede that I might have been wrongдопускаю, что я мог ошибиться
I consoled myself with the thought that it might have been worseя утешал себя мыслью, что могло быть хуже
I could comprehend all he said but I didn't understand that he was jokingя мог бы понять всё, что он сказал, но до меня не дошло, что он шутил
I could do with a good night's sleepхотелось бы выспаться хоть одну ночь
I could see that my partner was leading up to the king of diamondsя видел, что мой партнёр вот-вот сыграет бубновым королём
I didn't know that the cost of living was so high hereя не знал, что тут такая дороговизна
I do not blush to own that I am wrongя не стыжусь признаться, что я неправ
I do not seem to be able to get out of that bad habitмне как-то не удаётся избавиться от этой дурной привычки
I don't give a monkey'sа мне по барабану (e.g. To be honest I don't give a monkey's what they do – Честно говоря, мне по барабану, чем они там занимаются Anglophile)
I don't give a rat's assмне наплевать
I don't know who's rightя не знаю кто прав
I don't think it's as hot and humid today as it was yesterdayя не думаю, что сегодня так же жарко и влажно, как было вчера
I don't understand what he's driving atя не понимаю к чему он это ведёт
I don't understand why he's so stuck upя не понимаю, чего он так гордится
I don't wish you to cultivate this man's acquaintanceмне не хотелось бы, чтобы вы поддерживали знакомство с этим человеком
I dreamed that I was at homeмне приснилось, что я дома
I expect that I will be paidя полагаю, что мне заплатят (he'll pay, you've already heard, a friend will come soon, you are tired from the trip, etc., и т.д.)
I fancy that he is a widowerу меня такое впечатление, что он вдовец (that he is out, that I have seen him before, that it is wrong, that she is forty, etc., и т.д.)
I fancy that he is a widowerмне кажется, что он вдовец (that he is out, that I have seen him before, that it is wrong, that she is forty, etc., и т.д.)
I feel somehow quite creepy-crawly at the thought of what's comingменя бросает в дрожь при мысли о том, что может произойти
I felt that he was a kindred spirit as soon as I saw himя почувствовала в нём родственную душу, как только увидела его (Olga Okuneva)
I felt that there was going to be a disasterя чувствовал, что разразится катастрофа
I felt that there was going to be a disasterя предчувствовал, что случится несчастье
I forget the guy's nameне могу вспомнить имя этого парня (Taras)
I forget the guy's nameне могу вспомнить, как его зовут (Taras)
I forget the guy's nameя забыл, как его зовут (Taras)
I forget the guy's nameя не могу вспомнить, как его зовут (Taras)
I forget the guy's nameя забыл имя этого парня (Taras)
I found that I was mistakenя понял, что ошибся
I found things going on that were not kosherя обнаружил кое-какие махинации
I found things going on that were not kosherя обнаружил кое-какие нарушения
I found things going on that were not kosherя обнаружил кое-какие злоупотребления
I gather that you are leaving soonя слышал, что вы скоро уезжаете (that he refused to come, etc., и т.д.)
I get your coat on quickly, the taxi's waitingбыстро надевай пальто, такси уже ждёт
I got lost and that's why I'm lateя заблудился и поэтому опоздал
I got the impression that he was busyмне показалось у меня сложилось впечатление, что он занят
I guarantee that he will be pleasedручаюсь, что он будет доволен
I guaranty that he will be pleasedручаюсь, что он будет доволен
I guess it's going to rainмне кажется, сейчас пойдёт дождь
I had been on the point of saying thatя чуть не сказал, что (I paused because I had been on the point of saying that I saw Ken that night. ART Vancouver)
I had been to see Irving that nightя в ту ночь был в гостях у Ирвинга
I had to make a few calls that's why I was lateя должен был зайти в несколько мест, поэтому я опоздал
I have a doctor's appointmentя записан к врачу (Taras)
I have a woman's longingу меня прихоти беременной женщины
I have always made it clear to my husband who calls the shots. He just does as he's toldя всегда ясно даю понять моему мужу, кто из нас главный. Он делает то, что ему скажут (Taras)
I have sworn off cigarettes on doctor's ordersя бросил курить по совету врача
I haven't seen you in a coon's ageя целую вечность не видел вас
I hear by the grape-vine that he's leaving townбыли слухи, что он переезжает
I hear on the grape-vine that he's leaving townбыли слухи, что он переезжает
I hear she's throwing him overговорят, что она собирается с ним порвать
I hereby certify that this is a true copy of the originalс оригиналом верно (надпись должностного лица компании на копии документа 4uzhoj)
I hereby certify that this is a true, correct and complete photocopy of the original documentсвидетельствую верность настоящей копии с подлинником документа (4uzhoj)
I hereby certify that to the best of my knowledge and belief the above information is true and correctдостоверность и полноту указанных сведений подтверждаю (4uzhoj)
I hold with you that this author is very talentedя, как и вы, считаю, что этот писатель очень талантлив
I hope the fire's still in when we get homeя надеюсь, камин ещё будет гореть, когда мы вернёмся домой
I hope to be in at the death when the firm at last signs that big contractя надеюсь быть свидетелем того события, когда фирма наконец подпишет этот крупный контракт
I knew that I was being shadowedя знал, что за мной кто-то следит (установлена слежка)
I knew that it was important not to forget oneselfя знал, что мне нельзя было терять самообладания
I knew that they were worriedя понял, что они взволнованы
I knew that they were worriedя понял, что они обеспокоены
I know he's getting tired too, but the guy knows how to make upда, он устаёт на работе, но парень умеет компенсировать потраченные силы
I know it's not a secretя знаю, ведь это не тайна (Alex_Odeychuk)
I know that it is unjustя знаю что это несправедливо
I know that it was soя знаю, что это было так
I know that it's difficult for usя понимаю, что это для нас трудно
I know that man's face but I can't place himмне знакомо лицо этого человека, но я не могу вспомнить, где мы встречались
I know this much, that the thing is absurdя по крайней мере знаю, что это абсурд
I know this much, that this story is exaggeratedя знаю, по крайней мере, что эта история преувеличена
I know what it's like toи сам
I know what you are up to, but I don't do things that wayя знаю ваш план, нет, мне с вами не по дороге
I know what's whatя отлично всё понимаю
I like the classroom best when all the children are hard at work on ideas that they have chosen themselvesбольше всего мне нравится атмосфера в классе, когда дети размышляют над темами, которые они выбирают сами
I like to walk, and then it's cheaperя люблю ходить пешком, к тому же это дешевле
I made my maiden appearance at Mr. B'sя сделал мой первый визит г.Б.
I mean that he is stingyя имею в виду, что он скуп
I mean that you are a liarя хочу сказать, что вы лжёте
I met him on the occasion of my sister's marriageя познакомился с ним на свадьбе моей сестры
I must adjust my watch, it's slowмне нужно отрегулировать часы, они отстают
I must push along now, it's nearly eight o'clockя должен идти, уже почти восемь (часов)
I need one more volume to complete my set of Dickens's worksмне нужен ещё один том, чтобы укомплектовать собрание сочинений Диккенса
I noticed that our windows were covered with wonderful frost-flowersя заметил, что мороз разрисовал наши окна прекрасными цветами
I ought it to you that I am still aliveя обязан вам жизнью
I presume from your speech that you are a foreignerсудя по вашей речи, вы иностранец
I profess that this is news to meпризнаюсь, что это для меня новость
I regret to say that I am unable to help youк сожалению, должен сказать, что я не могу помочь вам
I remember that I promised to be there earlyя помню, что обещал быть там рано
I repeat that this is the last time such conduct will be toleratedя в последний раз повторяю, что больше не потерплю такого поведения
I saw a news report that some educational venue is offering a course in "adulting" to 20-somethingsВидел новость: просветительное заведение предлагает курс для двадцатилетних – "как жить по-взрослому" (MichaelBurov)
I say, Elderson's a member here. – The deuce he is!знаете, Элдерсон член этого клуба. – Ещё недоставало!
I say, Elderson's a member here. – The deuce he is!знаете, Элдерсон член этого клуба. – Ещё Неужели?!
I say that it is unjustя говорю, что это несправедливо
I see from my diary that I am expected todayпо моим записям я вижу, что меня ждут сегодня (from the papers that he is dead, etc., и т.д.)
I see that he's merely repeating someone else's opinionя вижу, что он поёт с чужого голоса
I see you're down as a singer, is that right?это правда?
I see you're down as a singer, is that right?здесь написано, что вы певец
I sent the children out that the house might be quietя отправил детей погулять, чтобы в доме было тихо
I shall make a week's stay thereя пробуду там неделю
I shall put myself under a doctor's careя обращусь к врачу и буду делать то, что он велит
I shall seek my doctor's adviceя посоветуюсь с доктором
I shan't be home until after 12, don't wait upя приду домой после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня
I shan't be home until after 12, don't wait upя буду дома после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня
I shan't be home until after 12, don't wait up for meя буду дома после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня
I submit that a material fact has been passed overя утверждаю, что был оставлен без внимания существенный факт
I suspect that there is an error hereя подозреваю что тут ошибка
I suspect that there is an error hereя думаю, что тут ошибка
I take it that we are to go Londonя так полагаю, что мы должны ехать в Лондон
I take it to be an important breakthrough thatя считаю большой победой, что
I think he's a gonerдумаю, что ему не выкарабкаться
I think he's a gonerдумаю, он обречён
I think I know what's up with the washing machineдумаю, я понял, что случилось со стиральной машиной
I think it's a fair dealя думаю, что это честная сделка
I think it's quite enough to be getting on withя думаю, что для начала хватит (Taras)
I think it's the work of an inner-city gangмне кажется, что это работа гангстеров из центра
I think it's time to come back to the most important question: who is to pay for the new building?полагаю, пора вернуться к самому важному вопросу: кто оплатит строительство нового знания?
I think the talk is tied up let's start doing thingsладно, давайте на этом закончим разговоры и займёмся делом
I think the young fighter is down for the count, yes, it's all over!мне кажется, что молодого боксёра отправили в нокаут
I think the young fighter is down for the count, yes, it's all over!да, так и есть, это всё!
I think there's smb. following usкажется, за нами кто-то следит
I think there's smb. following usкажется, за нами кто-то идёт
I thought it's time to chime inя подумал, что мне пора сказать своё слово
I understand that you are going abroadя слышал, что вы едете за границу
I understood that he was talking at meя понимал, что он обращается ко мне
I understood that he was talking at meя понимал, что его слова направлены в мой адрес
I understood that he would be hereговорили, что он будет здесь
I understood that he would be hereя понял, что он будет здесь
I understood that my expenses were to be paidя понял так, что мне возместят мои расходы
I understood that my expenses were to be paidя понял так, что мои расходы будут оплачены
I want to see the film, they say it's a mustя хочу посмотреть этот фильм, говорят, что пропустить его-грех
I was badly let in over that businessменя здорово провели на этом деле
I was badly let in over that businessменя здорово нагрели на этом деле
I was delighted that...мне было радостно, что...
I was fain to swallow that pillя должен был проглотить эту неприятность
I was fain to swallow that pillя должен был проглотить эту пилюлю
I was flattered that...мне было лестно, что...
I was given to understand that...мне дали понять, что...
I was glad to escape the bear's claspя был рад, что не попался медведю в объятия
I was glad to get that overя был рад, когда это кончилось (with)
I was greatly annoyed to learn that he couldn't comeя очень рассердился, когда узнал, что он не сможет прийти
I was half afraid that you wouldn't comeу меня были некоторые опасения, что вы не придёте
I was just coming to thatя как раз собирался это сказать (Супру)
I was just going to say thatя как раз собирался это сказать (Супру)
I was mortified that my manuscript was rejectedя был очень расстроен, что мою рукопись отвергли
I was mortified that my manuscript was rejectedя был очень расстроен, что мою рукопись вернули
I was particularly attracted by the painter's flowing styleменя особенно привлекла плавная манера живописца
I was run off my feet that dayя набегался за день
I was so much surprised that words failed meя от удивления не мог найти слов
I was so surprised that words failed meя от удивления не мог найти слов
I was still under the influence of yesterday's conversationя ещё находился под впечатлением вчерашнего разговора
I was surprised by the man's appearanceменя поразил вид этого человека
I was surprised to find thatя с удивлением увидел, что
I was worried that he was getting no exerciseменя беспокоило то, что он мало двигается
I was worried that he was getting no exerciseменя беспокоило то, что он ведёт сидячий образ жизни
I weighed myself at the doctor'sя взвешивался у доктора
I will be bound that it is soя ручаюсь, что это так
I will be bound that it is soя отвечаю, что это так
I will not be stayingЯ к вам зашел только на минутку (proggie)
I wish I had the gift of seeing into people's hearts as you doхотелось бы мне обладать таким же даром заглядывать в сердца людей, как у тебя
I wish that curst dog would be quiet!да перестанет когда-нибудь лаять эта проклятая собака?!
I wonder what sb. is doingинтересно, что кто-л. делает (Look, there's Phil over there. Hmmm, wonder what he's doing in these parts... -- Интересно, что он делает в этих краях... ART Vancouver)
I wonder what's happened to him since?интересно знать, что с ним потом стало?
I wonder who that could be at the doorинтересно, кто бы это мог быть за дверью?
I wonder whose house that isинтересно, чей это дом
I won't allow myself to be talked downвы не заставите меня замолчать
I won't belive it unless it's shown to meя не поверю, пока мне этого не покажут
I won't go, and that's flatя не поеду и все
I worked as a photographer's modelменя снимали для журнала
I worked as a photographer's modelя работала фотомоделью
I would be for itя за (Smoke-free parks and beaches? Great idea. I would be for it.  ART Vancouver)
I would not give a pin's head for itя не дал бы за это медного гроша
I'd ask you to come in, but it's too lateпопросил бы я вас зайти, да уж поздно
I'd better go into the children's room and see what they're up toя лучше схожу в детскую и посмотрю, что они там делают
I'd come with you but that I am so busyя бы пошёл с вами, если бы не был так занят
I'd like some roses that are not too far openedдайте мне несколько не слишком распустившихся роз
I'd like some roses that are not too far openedдайте мне несколько полураспустившихся роз
I'd like to go on if that's all right by youя бы хотел продолжить, если с вашей стороны не будет возражений
if it's a question of a few minutes, I'll stayесли это вопрос нескольких минут, то я останусь
if that's so, then I don't even want to now himкогда так, то я его знать не хочу
if there's anyone's opinion I respect it's yoursуж если с чьим мнением я считаюсь, то это с вашим
if there's something worthwhile, I'll buy itесли найдётся что-нибудь подходящее, я куплю
I'll admit that he's unjust sometimesя согласен, что он иногда бывает несправедлив
I'll be a monkey's uncleчтоб меня (4uzhoj)
I'll be damned if it's trueтак я и поверил
I'll be damned if it's trueне такой я идиот, чтобы верить этому
I'll be damned if it's trueда, как бы не так
I'll be the judge of thatэто мне решать (otlichnica_po_jizni)
I'll bet my life that he's forgottenКлянусь жизнью, он позабыл (Taras)
I'll call on you tomorrow evening if it's convenient for youесли вам удобно, я зайду за вами завтра вечером
I'll come tomorrow if it's convenient for youесли вам это удобно, я приду завтра
I'll do you if it's my last act in lifeя тебя уничтожу, даже если это будет последнее, что я сделаю в жизни
I'll improve the shape of the handle so that it is easier for you to useя переделаю форму ручки, чтобы вам было удобнее ею пользоваться
I'll see to it that your property is restored to youя приму меры к тому, чтобы ваше имущество было вам возвращено
I'll see you up to the director's office on the top floorя провожу вас в кабинет директора, он находится на верхнем этаже
I'll slip across to John'sя сбегаю к Джону
I'll take that boy apart when he gets back: look what he's done now!когда этот мальчишка вернётся, ему несдобровать: вы только посмотрите, что он наделал!
I'll teach that smart guy not to stick his nose into other people's businessя ему, голубчику, покажу, как совать нос не в своё дело!
I'm afraid he's wound upБоюсь, что он завёлся, и теперь его не остановишь (Taras)
I'm afraid it's a case with himбоюсь, что у него дела плохи
I'm afraid it's impossibleбоюсь, это невозможно
I'm afraid of what's going to happen to himя дрожу за его судьбу
I'm afraid this book's beyond meмне кажется, что эта книга слишком сложна для меня
I'm afraid this book's beyond meнет ли у вас чего-нибудь попроще?
I'm at my wit's endхоть в петлю лезть
I'm going over to my friend'sя иду в гости к другу (Taras)
I'm going to get my way if it's the last thing I doне я лошадь не моя буду, если не добьюсь своего
I'm going to the tailor's to have a new suit tried onя еду к портному на примерку нового костюма
I'm lodging at Mrs. P.'sя снимаю комнату у г-жи П.
I'm not afraid that our children are going to show me upя не боюсь, что наши дети будут плохо вести себя
I'm not easily shocked but that book really is obsceneменя не так легко шокировать, но эта книга действительно непристойна
I'm not one of this singer's admirersя не принадлежу к числу поклонников этого певца
I'm not satisfied that he's guiltyя ещё не убеждён в его вине
I'm not sure if that's the caseне уверен, так ли обстоит дело (ART Vancouver)
I'm not sure if that's trueне уверен, что это так (You know, I'm not sure if that's true. ART Vancouver)
I'm so fierce that it's so nuts!я такая обалденная, просто очуметь! (Alex_Odeychuk)
I'm so worried about my son's healthменя очень беспокоит здоровье сына
I'm so worried over my son's healthменя очень беспокоит здоровье сына
I'm sorry to hear that the boys are up in court againмне жаль, что мальчики снова предстали перед судом
I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meetingпрошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у президента фирмы срочное совещание с директором
I'm sure he was framedя убеждён, что дело против него было сфабриковано
I'm sure he's having an affair!я уверен, он с кем-то встречается у него есть любовница!
I'm sure that'll be right.я уверен, что это окажется правильным (Andrey Truhachev)
I'm sure that'll be right.я уверен, что это окажется верным (Andrey Truhachev)
I/Sинфраструктура (infrastructure WiseSnake)
it doesn't matter if I miss my train, there's another one laterневажно, если я опоздаю на этот поезд, позже есть ещё один
it is with regret that I inform you of my father's deathс сожалением сообщаю вам о смерти моего отца
it was half way through act 1 that I saw himпрошла уже половина 1-го действия, когда я увидел его
it was half way through act 1 that I saw himуже прошла половина 1-го действия, когда я увидел его
it's a bright class, I can start them off on the second-year programmeэто класс из способных учащихся, я могу перевести их на работу по программе второго года обучения
it's a fine mess, I must say!вот так дела! нечего сказать!
it's a good story but I dare say it's apocryphalэто хорошая история, но весьма сомнительна
it's a habit I've never grown out ofэто привычка, от которой я никогда не мог избавиться
it's a little thing I wrote myselfэту вещицу я написал сам
it's a long time since I had a square mealя давно не ел сытно
it's a long time since I saw you lastя вас давно не встречал
it's a long time since I saw you lastя вас давно не видел
it's a long time since I saw you lastмы давно не виделись
it's a pity that I have Van Gogh's ear for musicочень жаль, что у меня нет музыкального слуха (Taras)
it's a sacrifice I'm willing to makeэто жертва, которую я готов принести (maystay)
it's a sacrifice I'm willing to makeэто жертва, на которую я готов пойти (maystay)
it's a wonderful book – I'm not exaggeratingэто замечательная книга – я не приукрашиваю
it's a wonderful city, really, I'll show it to you if you wantэто действительно очень красивый город, я покажу его вам, если хотите
it's absolutely essential that I speak ti himмне непременно нужно поговорить с ним
it's all over with Mother, I'm afraid she died this morningбоюсь, что мама умерла сегодня утром
it's as precise as I can beточнее сказать не могу (Later this year is as precise as I can be at this moment. • But "as far as I can gather" is as precise as I can be here. 4uzhoj)
it's best you don't know which agency I'm working for, but trust that my informants are reliableВам лучше не знать, на какое агентство я работаю, но поверьте, что мои источники надёжны (Taras)
it's getting late, I think I'll retireстановится поздно, я, пожалуй, пойду спать
it's getting late, so I think I'll shoot throughуже поздно, думаю, мне пора уходить
it's got cold, I'm going inстало холодно, я иду в дом
it's her voice I dislike, more than what she saysеё голос мне неприятен больше, чем то, что она говорит
it's just what I needэто как раз то, что мне нужно
it's late, so I may as well go to bedуже поздно, так почему бы мне не отправиться спать
it's more than I can hope forоб этом я могу только мечтать
it's my face and I am stuck with itэто моё лицо, и другого мне не дадут
it's no use pumping me, I'm empty of all newsбесполезно выспрашивать меня, я ничего не знаю
it's not what I thought it would beя не так себе это представлял (q3mi4)
it's not worth while sitting down because I have to leaveне стоит садиться, надо уже уходить
it's noting to him what I sayмои слова для него – ничто
it's only recently that I've spoken with himя с ним только на-днях разговаривал
it's settled then. I'll go back to the States in Juneрешено: я возвращаюсь в Штаты в июне
it's so humid that the clothes I washed yesterday haven't dried yetвоздух такой влажный, что одежда, которую я вчера постирала, ещё не высохла
it's so noisy here I can't thinkздесь так шумно, я не могу сосредоточиться
it's still you I'm thinking ofя думаю только о тебе (Alex_Odeychuk)
it's the children I feel sorry forкого мне жаль – это детей
it's the funniest thing I have ever heardв жизни своей не слышал ничего более смешного
it's the least I can doне за что (VLZ_58)
it's the least I can doэто минимум, что я могу сделать (A polite answer to someone who thanks you, usually when you feel you should do more to help. VLZ_58)
it's the only chance I've got of finding herэто мой единственный шанс её найти (Technical)
it's the only thing I can offer youэто единственное, что я вам могу предложить
it's the sort of thing I'd do myselfсделать такое вполне в моём духе (linton)
it's time I was turning inмне пора спать (Taras)
it's unlikely that I'll finish todayнавряд ли я сумею сегодня закончить
it's very hot – I'm overdressedслишком жарко, а я слишком тепло одет
it's very windy, so hopefully I don't get blown awayочень ветрено, надеюсь, меня не сдует (vasvas)
it's who I amты видишь меня настоящую (Alex_Odeychuk)
it's who I am, I don't have to try hardты видишь меня настоящую, я не пытаюсь от тебя что-то скрыть (Alex_Odeychuk)
it's your bad luck you grew up in a family o' the biggest Muggles I ever laid eyes on J. K. Rowlingтебе очень не повезло, что ты вырос в семье величайших магглов, которых я когда-либо видел
I've been impressing him for a long time that this is very importantя уже давно ему внушаю, что это очень важно
I've been off that kind of music for some time nowнекоторое время мне не хотелось слушать такую музыку
I've been thinking thatмне пришло в голову, что
I've been told that you're dissatisfied with meмне передавали, что вы мной недовольны
I've been working here for 20 yearsя работаю здесь 20 лет (подразумевается, что действие занимает длинный промежуток времени, то есть становится уже постоянным состоянием Alex_Odeychuk)
I've got to get what's mineя должен получить то, что принадлежит мне
I've gotten my money's worthя получил то, за что заплатил (AKarp)
I've heard that your name is up for the chairmanshipя слышал, что вашу кандидатуру выдвигают на должность председателя
I've read somewhere that it's not trueя где-то прочёл, что это неправда (that revenge is wild justice, etc., и т.д.)
I've read somewhere that it's not trueя где-то читал, что это неправда (that revenge is wild justice, etc., и т.д.)
I've searched my memory but can't remember that man's nameя всё перебрал в памяти, но не могу вспомнить, как зовут этого человека
I've searched my memory, but I can't remember that man's nameя мучительно напрягал память, но не мог вспомнить имя этого человека
let's get acquainted, buddy! I'm Borisбудем знакомы, товарищ! я – Борис
listen I here's an ideaпослушай, у меня есть прекрасная идея
listen I here's an ideaпослушай, у меня есть прекрасная мысль
many's the time I've heard that songчасто слыхивал я эту песню
musically it's a good song, but I don't like the wordsмне не нравятся слова, хотя песня звучит хорошо
my father started the insurance firm, and I came in when I was 18мой отец основал страховую компанию, и я стал партнёром, когда мне исполнилось 18
my father started the insurance firm, and I came in when I was 18.мой отец основал страховое агентство, и когда мне исполнилось 18, я стал партнёром.
my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolutionна свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого
no, I don't remember that film, it was before my timeего сняли до того, как я родился
no, I don't remember that film, it was before my timeнет, я не помню этот фильм
of course I can do that – why, it's as easy as falling off a logКонечно, я сделаю-это проще пареной репы
poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutesя ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её почти сразу вытошнило
remember that everything I've told you of the firm's plans is between ourselvesвсё, что я рассказал тебе о планах нашей фирмы, должно остаться между нами, не забудь об этом
suggest that I am wrongговорить, что я неправ (that I am lying, that you had a secret understanding with them, that you were not there at that time, etc., и т.д.)
suggest that I am wrongнамекать, что я неправ (that I am lying, that you had a secret understanding with them, that you were not there at that time, etc., и т.д.)
tell her I hope she's feeling betterпередай ей, пусть выздоравливает (ART Vancouver)
that's all I need to make my day complete!ещё этого не хватало!
that's exactly how I feelименно так я и думаю (Супру)
that's exactly what I was going forименно этого я и добивался (Bartek2001)
that's how I rollтакой уж я человек (What someone would say to insinuate that it was their style, or that it was the way they usually do things; it means "that's how I do things, if you don't like it, too bad. 4uzhoj)
that's no joking man, I'm telling you – joking apart!нет, я не шучу, ты понял? Я сказал – шутки в сторону!
that's the first I've heard of itВпервые об этом слышу (ART Vancouver)
that's the point I was leading up toименно к этому я и вёл
that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeksза последние две недели мне уже во второй раз разбивают стекло в машине
that's the way I amтак уж я создан
that's what I am complaining aboutвот на это-то я и жалуюсь
that's what I heardтак мне рассказывали (когда говоривший пересказывает информацию с чьих-то слов TranslationHelp)
that's what i think, tooмне тоже так кажется
that's what I want to get atвот что мне хочется постичь
that's what I want to get atвот в чём мне хочется разобраться
that's when I rememberтут я вспомнил (that ... – ..., что ... Alex_Odeychuk)
the corner of the page has been stuck down, I can't read what's written hereугол страницы приклеился, и я не могу прочитать написанное
the truth is that I really missя хочу тебе признаться: я очень по тебе скучаю (Alex_Odeychuk)
then say no more, I said, it's a goтогда больше ни слова, – сказал я, – всё решено
there's a wind getting up, I hope the boats are safeветер усиливается, надеюсь, с лодками всё в порядке
there's another mistake on page thirty-two, I'm afraid I've caught you napping again!на странице тридцать два есть ещё одна ошибка, я опять тебя подловил
there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас и ещё об одном
there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас и о другом (ещё об одном)
there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас и о другом
there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас ещё об одном
there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас о другом
there's more money going out than coming in, and I'm worried about the businessнаши затраты превышают доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего предприятия
there's more money going out than coming in, and I'm worried about the businessНаши затраты превышают наши доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего дела
there's No "I" in The Word Team!в слове "команда" нет буквы "я"! (напр. blogspot.com)
there's nothing I can doя ничего не могу поделать (Alex_Odeychuk)
there's nothing to do, so I may as well go to bedделать всё равно нечего, я могу с таким же успехом лечь спать
there's someone outside the window, but I can't make out who it isза окном кто-то идёт, но я не могу разглядеть, кто это
there's something about him I don't likeчто-то в нём мне не нравится
there's something I want to talk to you aboutу меня к тебе дело (Technical)
they say he's difficult but I think I can manage himговорят, что он трудный человек, но я думаю, что справлюсь с ним
this day's paper I devote to womenсегодняшний доклад я посвящаю женщинам
this is the best souffle I've ever tasted – it's out of this worldэто лучшее суфле, которое я когда-либо пробовал, – неземной вкус!
this week's gone so fast – I can't believe it's Friday alreadyэта неделя прошла так быстро, не могу поверить, что уже пятница
well I'll be a monkey's uncle!чтоб мне (4uzhoj)
well I'll be a monkey's uncle!обалдеть! (4uzhoj)
well, it's up to you, just thought I'd mention itмоё дело предложить, ваше дело отказаться (m_rakova)
whatever I do, it's never enoughчто бы я ни делал – все мало
Wheat Research Unit, C.S.I.R.O.Проблемная лаборатория по пшенице Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества наций (Австралия)
your very kind letter did me more good, I think, than any of my doctor's stuffДумаю, что твоё приветливое письмо помогло мне больше, чем любая микстура
Showing first 500 phrases