DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing run-on | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
armies are not the only organizations that run on their stomachsне одним лишь солдатам приходится иной раз покопаться в земле, поползать на брюхе! (bigmaxus)
arrive on the runпримчаться
be on the runбыть на ходу
be on the runбыть на бегу
be on the runбыть в бегах (Верещагин)
be on the runотступить
be on the runотступать
be on the runубегать
be on the runбыть в бегах (The suspect in the robbery is still on the run.)
be on the runпоспешно отступать
be on the runсбежать (All the staff are now on the run to the bush for safety. 4uzhoj)
be on the runнаходиться в бегах (The suspect in the robbery is still on the run.  Alex_Odeychuk)
be on the runпоспешно отступать
be on the runбежать
be on the runсостоять в бегах
be on the runвторопях
be on the run all dayбыть весь день в бегах
be on the run from one's alimony paymentsскрываться от алиментов (Technical)
cars run on gasolineавтомобили работают на бензине
come on the runприйти в движение
eat on the runесть на бегу (He had to eat on the run. Andrey Truhachev)
eat on the runперекусить на ходу (Ace Translations Group)
eat on the runесть на ходу (Do you eat on the run – grabbing something and running for the train or bus, or to a meeting? alexghost)
eat on the runпоесть на ходу (Ace Translations Group)
file drawers run on ball bearingsкаталожные ящики выдвигаются на подшипниках
file drawers run on ball bearingsкаталожные ящики ходят на подшипниках
file drawers run on ball bearingsкаталожные ящики двигаются на подшипниках
go on the runуносить ноги (Andrey Truhachev)
go on the runпускаться в бега (Alyona_S)
have on the runзагнать в угол (to be in a strong position to defeat someone (After last night's broadcast debate, he has the opposition candidate on the run) TaylorZodi)
have the enemy on the runобращать противника в бегство (Anglophile)
have the enemy on the runобратить противника в бегство (Anglophile)
he ate his lunch on the runон пообедал второпях
he was tying his tie on the runон на ходу завязывал галстук
I can't afford to run a car on my salaryна свою зарплату я не могу содержать машину
in poetry it becomes more normal to run sense groups on from one line to the beginning or middle of the nextв поэзии принято переносить смысловые группы с одной строки в начало или до середины другой
keep on the runне давать кому-либо остановиться
keep on the runне давать кому-либо покоя
keep somebody on the runне давать кому-либо остановиться
let one's pen run onбегло излагать свои мысли
modify to run on liquid gasпереводить на сжиженный газ (millatce)
nozzle to be located on top of pipe in horizontal runнасадку следует расположить в верхней части трубы на горизонт. участке (eternalduck)
on a dream runна волне успеха (Ремедиос_П)
on all the severals we are to run throughпо всем частностям, которые нам надлежит рассмотреть
on the long runв долгосрочной перспективе (Poyal2152)
on the runс налёта
on the runв бегах (от полиции)
on the runбыть на бегу
on the runбыть на ходу
on the runна живую руку
on the runна скорую руку
on the runбыть в бегах
on the runотступать
on the runбежать
on the runна бегу (They are at the job 16 or more hours a day, eating on the run, sleeping when they can. Olga Okuneva)
on the runв движении
on the runв разъездах (constantly traveling or moving from place to place: She's a busy executive and always on the run. )
on the runбеглый (Andrew Goff)
on the runвторопях
on the runпоспешно отступая
on the runскрываясь от проблем
on the runубегать
on the runв бегах (The suspect in the robbery is still on the run.  denghu)
on the run all dayвесь день в беготне
on this side house numbers run in odd numbersпо этой стороне улицы идут нечётные номера домов
political cartoons run on the editorial pageполитические карикатуры помещаются на той же полосе, где и передовая статья
political cartoons run on the editorial pageполитические карикатуры печатаются на той же полосе, где и передовая статья
pupils should let the letters run onученики должны писать буквы слитно (not write them separately, а не разде́льно)
run a final check onпровести последнюю проверку (ART Vancouver)
run a final check onпровести окончательную проверку (ART Vancouver)
run a game on someoneобвести вокруг пальца (To deceive or fool someone КГА)
run a game on someoneобмануть (To deceive or fool someone КГА)
run a line on a mapпрочертить линию на карте (over a surface, etc., и т.д.)
run a line on a mapпровести линию на карте (over a surface, etc., и т.д.)
run a ship on a reefпосадить корабль на рифы
run a ship on a rockразбить корабль о скалу
run a special onпроводить акцию на (Dude67)
run a special today only on hot dogsтолько сегодня проводить акцию на хотдоги (Dude67)
run a special today only on hotdogsтолько сегодня проводить акцию на хотдоги (Dude67)
run a stocking onрвать чулок (smth., обо что́-л.)
run a stocking on a nailразодрать чулок о гвоздь
run a story on the third pageпомещать рассказ на третьей странице
run a story on the third pageдавать рассказ на третьей странице
run aground onнатолкнуться на
run aground onпотерпеть неудачу из-за
run aground onразбиваться о
run an expose onвывести на чистую воду (someone ridge69)
run for a seat on municipal councilбаллотироваться в депутаты муниципального собрания (tlumach)
run 60 head of cattle on this ranchдержать на ранчо шестьдесят голов скота
run low onстолкнуться с дефицитом (чего-либо Ремедиос_П)
run low onиспытывать дефицит (чего-либо Ремедиос_П)
run low onиспытывать недостаток в (Гевар)
run low on moneyбыть без денег (Harry Johnson)
run off a hundred copies on a mimeographотпечатать сто экземпляров на ротаторе
run onвитийствовать
run onпотреблять (топливо; Many machines run on a cellulose-based fuel harvested from forests. SirReal)
run onследовать
run onмолотить
run onмусолить (тему: 'Бздеть' can also mean ‘to yammer on' about something in an annoying way: Он постоянно злится и бздит часами – He keeps getting mad and runs on about it for hours /// mberdy.2019)
run onписаться слитно (о буквах)
run onтянуться
run onтекст, набранный в подбор
run onпродолжаться
run onдопечатка
run onв подбор (помета редактора)
run onпротекать
run onдержаться за счёт
run onделать анжамбеман
run onдополнительный тираж
run onнабранный в подбор
run onимеющий перенос
run on a bankмассовое изъятие вкладов из банков
run on a rockнаскочить на скалу
run on a shoe-stringработать с минимальным малым капиталом (Interex)
run on all four cylindersбыть в отличной форме (Anglophile)
run on all four cylindersработать не покладая рук (Anglophile)
run on all four cylindersразвернуться вовсю (Anglophile)
run on all four cylindersнаходиться в прекрасной форме (Anglophile)
run on all four cylindersразвернуться на всю катушку (Anglophile)
run on all four cylindersработать на полную мощность (Anglophile)
run on an axisвращаться на оси
run on an axisвращаться вокруг оси
run on battery powerработать на батареях (Taras)
run on battery powerработать на батарейках (Taras)
run on emptyна соплях (Taras)
run on endидти прямо носом (судна)
run on errandsбыть на посылках
run on one's faceиспользовать располагающую внешность
run on for hoursговорить часами
run on for hoursболтать часами
run on fumesдышать на ладан (КГА)
run on fumesдотянуть на соплях (до заправки ybelov)
run on fumesобсыхать (ехать в машине, на последних литрах бензина; To operate a vehicle that is low on fuel. /To operate with few resources or little money.)
run on fumesвыдыхаться (VLZ_58)
run on fumesработать при минимальных ресурсах (КГА)
run on fumesна соплях (Taras)
run on ownбыть самому по себе (янис из табакерки; Вряд ли поймут, на английском фраза не имеет смысла, что имеется в виду понять сложно. NL1995)
run on petrolработать на бензине (о машине lulic)
run on rubberспрос на каучук
run on snowкатиться по снегу (on macadam roads, etc., и т.д.)
run on snowскользить по снегу (on macadam roads, etc., и т.д.)
run on snowпередвигаться по снегу (on macadam roads, etc., и т.д.)
run on the bankнаплыв в банк требований о возвращении вкладов
run on the communist party ticketбаллотироваться от КПРФ
run on the port tackидти левым галсом
run on tickдавать в долг
run on tickотпускать в кредит
run on tickбрать в долг
run on timeходить по расписанию (о траспорте bookworm)
run on toнаткнуться (на кого-либо)
run on wordsсоединять слова (letters, sounds, etc., и т.д.)
run out onсбежать (от кого-либо; источник – reverso.net dimock)
run out onуйти (someone); от партнёра mejevika)
run out onбросить (someone); партнёра mejevika)
run out on a friendбросить друга и т.д. в беде (on an ally, on one's family, on one's children, etc.)
run out on your responsibilityотлынивать от работы (VPK)
run short on cashоказаться без денег (оказаться "на мели"; New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
run the story this account, the article, this cartoon, etc. on page oneнапечатать рассказ и т.д. на первой странице
run up a flag on the mastподнять на мачте флаг
run-onприложение
run-onтекст, набранный в подбор
run-onдопечатка (тиража)
run-on-flatезда со спущенной шиной (Валерия 555)
run-on headingзаголовок в подбор с последующим текстом (pas_128)
run-on slabпереходная плита (ABelonogov)
run-on the sense-groups on from one line to the nextразбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую
run-on timeкогда что-то затягивается на более продолжительное время, чем ожидалось (Turbulentny)
sample taker is run on a cableгрунтонос работает на кабеле
she can give you a run-down on the latest developmentsона осведомит вас о последних событиях
the aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out onпомощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас бросили
the aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out onпомощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас забыли
the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out onпомощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали
the buses run less frequently on Sundaysпо воскресеньям автобусы ходят значительно реже
the business is run on co-operative linesпредприятие действует на кооперативных началах
the lease on the house my subscription, their contract, this agreement, etc. has run outсрок аренды и т.д. кончился
the lease on the house my subscription, their contract, this agreement, etc. has run outсрок аренды и т.д. истёк
the race will be run off on Fridayсоревнование состоится в пятницу
there is a run on this bookэта книга пользуется большим спросом
these trains do not run on Sundaysэти поезда по воскресеньям не ходят
this book is to be run on good paperэта книга будет издана на хорошей бумаге
this business it, this scheme, etc. is being run on a commercial basisэто дело и т.д. ведётся на коммерческой основе
this business it, this scheme, etc. is run on a commercial basisэто дело и т.д. ведётся на коммерческой основе
trains buses, etc. are run on electricityпоезда и т.д. работают на электричестве (on coal, on steam, etc., и т.д.)
trains run on railsпоезда ходят по рельсам
we have the enemy on the runмы обратили противника в бегство