English | Russian |
a run-through for words | репетиция текста (без костюмов, мизансцен и т. п.) |
a run-through for words | застольная репетиция |
don't run through your work so fast | не делайте свою работу в спешке |
give a cursory run-through | пробежаться "галопом по Европам" (Anglophile) |
he was run through and through | ему было нанесено множество колотых ран |
he was run through by a bayonet | его закололи штыком |
he was run through by a bayonet | его пронзили штыком |
I'd like to run through that scene you have with Ophelia | мне бы хотелось повторить вашу сцену с Офелией |
I'd like to run you through that scene | я бы хотел, чтобы вы ещё раз провели эту сцену |
I'd like to run you through that scene you have with Ophelia | я бы хотел повторить вашу сцену с Офелией |
I'll run the first part of the film through again | я прокручу ещё раз первую часть фильма |
just run through my lines with me before the rehearsal begins | повторите со мной роль до начала репетиции |
on all the severals we are to run through | по всем частностям, которые нам надлежит рассмотреть |
one soldier was run through with a spear | одного солдата пронзили копьем |
practice run-through | контрольная разработка |
run a comb through one's hair | провести расчёской по волосам (eveningbat) |
run a comb through one's hair | расчесать волосы гребнем |
run a man through with a sword | проткнуть кого-л. шпагой |
run a pen through | зачеркнуть ручкой |
run a sword through | проткнуть кого-либо шпагой |
run a sword through | пронзить кого-либо шпагой |
run a sword through | проколоть кого-либо шпагой |
run a sword through one's enemy | проколоть своего противника шпагой |
run a sword through one's enemy | пронзить своего противника шпагой |
run a thread through an eyelet | продеть нитку в петлю |
run a thread through an eyelet | продеть нитку в ушко |
run a thread through an eyelet | продеть нитку в иголку (a rope through a loop, верёвку в пе́тлю) |
run one's fingers through one's beard | теребить бороду (VLZ_58) |
run fingers through hair | поправлять прическу (контекстуальный перевод Aiduza) |
run fingers through hair | тормошить руками волосы (Andrey Truhachev) |
run fingers through hair | копаться руками в волосах (Andrey Truhachev) |
run fingers through hair | теребить волосы руками (Andrey Truhachev) |
run fingers through hair | провести пальцами по волосам |
run hands over the clothing and through the pockets | обыскивать (Taras) |
run one through the guts | пропороть брюхо |
run one through with one's sword | пронзить кого-л. шпагой |
run one's pencil through these names | зачеркнуть эти фамилии и т.д. карандашом (through a word, etc.) |
run the actors through their parts | заставить актёров повторять свои роли |
run the actors through their parts | заставить актёров повторять свои партии |
run the meat through the grinder | пропустить мясо через мясорубку |
run the meat through the grinder | пропускать мясо через мясорубку |
run through | заколоть |
run through | прокручивать (пленку) |
run through | просмотреть (q3mi4) |
run through | пояснить (Bullfinch) |
run through | продеть |
run through | продёргивать |
run through | проживать (money) |
run through | прожить (money) |
run through | прокалывать (with a bayonet, etc) |
run through | проколоться (with a bayonet, etc) |
run through | пронзаться |
run through | продеваться |
run through | объединять (только в контексте: The common thread that runs through all of our products is their ability to... 4uzhoj) |
run through | проходить красной нитью |
run through | продёргивать (impf of продёрнуть) |
run through money | проживать (impf of прожить) |
run through | пронзаться (impf of пронзиться) |
run through | проходить через (A train passes overhead on railway bridge running through East Berlin.) |
run through | разъяснить, объяснять, пояснять (It took us a long time to run through all the details of the contract with them. – Нам понадобилось много времени, чтобы разъяснить все детали контракта с ними. nezzenka) |
run through | перебрать |
run through | пропустить |
run through | пробежаться (suburbian) |
run through | пробежаться по (suburbian) |
run through | пробежать (suburbian) |
run through | пробежать по (suburbian) |
run through | проходить красной нитью в (+ prepl. or через) |
run through | пробегать (with через) |
run through | перебирать |
run through | идти через (в знач. "проходить": A train passes overhead on railway bridge running through East Berlin.) |
run through | пронзиться (pf of пронзаться) |
run through money | прожить (pf of проживать) |
run through | продёрнуть (pf of продёргивать) |
run through | продевать (impf of продеть) |
run through | перечислять (VLZ_58) |
run through | продёргиваться |
run through | пронзиться |
run through | пронзать |
run through | прокалываться (with a bayonet, etc) |
run through | прожиться (money) |
run through | проживаться (money) |
run through | продёрнуть |
run through | продёргать |
run through | продевать |
run through | проверить (Bullfinch) |
run through | пробежать (глазами q3mi4) |
run through | зарезать |
run through | прочитать бегло |
run through | прогон |
run through | просмотр |
run through | бегло просмотреть |
run through | зачеркнуть |
run through | промотать (состояние) |
run through | проматывать |
run through | пронзить |
run through | проткнуть |
run through | прокалывать (with a bayonet, etc) |
run through | бегло ознакомиться (suburbian) |
run through | проколоть |
run through | быстро просмотреть |
run through | репетиция |
run through | прослушивание |
run through a computer | пробить по базе (I jotted down the number plate of the car and got the friend of a friend to run it through a computer. Stanislav Silinsky) |
run through a fortune | растранжирить наследство (through the money he won, through his winnings, etc., и т.д.) |
run through a fortune | растратить наследство (through the money he won, through his winnings, etc., и т.д.) |
run through fortune | промотать состояние |
run through I'll run the whole of that sequence through again, watch the action carefully | я проиграю эти сцены ещё раз, внимательно следите за действием |
run through I'll run the whole of that sequence through again, watch the action carefully | я проведу эти сцены ещё раз, внимательно следите за действием |
run through money | промотать деньги |
run through several editions | выдержать несколько изданий (ad_notam) |
run someone through the body | пронзить кого-либо насквозь |
run through the garden | пробегать через сад (through the yard, through the village, etc., и т.д.) |
run through the gut | выпустить кишки (кому-либо) |
run through the guts | выпустить кишки (кому-либо) |
run through the scene | оживить в своей памяти эту сцену |
run through thick and thin | пройти чрез огонь и воду |
run through with a sword | пронзить кого-либо шпагой |
run through with a sword | проткнуть кого-либо шпагой |
run through with a sword | проколоть кого-либо шпагой |
run-through | генеральная репетиция (alfia07) |
run-through | прослушивание |
run-through | просмотр (фильма, спектакля) |
she had to run the gantlet through the crowd | ей пришлось пройти сквозь враждебно настроенную толпу |
she had to run the gantlope through the crowd | ей пришлось пройти сквозь враждебно настроенную толпу |
the song was ready for a first run-through | песня была готова для первого прослушивания |
there were many outsiders at the second run-through | на втором просмотре спектакля было много посторонних |
there were many outsiders at the second run-through | на втором прогоне спектакля было много посторонних |
we run through a lot of sugar in a week | мы расходуем много сахара за неделю |
will you run that bit of tape through again? | прокрутите этот кусок ленты ещё раз |
will you run-through this bit of tape through again | пожалуйста, прокрутите этот кусок плёнки снова |