English | Russian |
a ruling party | правящая партия |
administrative ruling | административный акт (For the purposes of this Annex, "administrative ruling of general application" means an administrative ruling or interpretation that applies to all persons and fact situations that fall within its ambit and that establishes a norm of conduct, but does not include: (a) a determination or ruling made in an administrative or quasi-judicial proceeding that applies to a particular person or good of the other Party in a specific case; or (b)a ruling that adjudicates with respect to a particular act or practice. Alexander Demidov) |
administrative ruling | постановление (центрального исполнительного органа) In addition to collection of revenue and pursuing tax cheaters, the IRS issues administrative rulings such as revenue rulings and private letter rulings. 4uzhoj) |
administrative ruling | административное постановление (Alexander Demidov) |
appeal against the ruling | опротестовать решение |
appeal against the ruling of the President | опротестовать постановление Председателя (Lavrov) |
appeal the ruling | обжаловать решение суда (bix) |
ask for a ruling | просить судью вынести постановление |
ask for a ruling | просить председателя вынести постановление |
bench ruling | решение суда (постановление, вынесенное самим судом, без участия присяжных Leonid Dzhepko) |
bench ruling | определение суда (постановление, вынесенное самим судом, без участия присяжных Leonid Dzhepko) |
bench ruling | постановление суда (постановление, вынесенное самим судом, без участия присяжных Leonid Dzhepko) |
by court ruling | на основании решения суда (Alexander Demidov) |
cassation ruling | кассационное определение (VictorMashkovtsev) |
challenge the ruling of the chair | оспаривать постановление председателя собрания |
challenge the ruling of the chairman | оспаривать постановление председателя собрания |
challenge the ruling of the Chairman | оспаривать постановление председателя |
completely ruled out | полностью исключено (Andrey Truhachev) |
completely ruled out | совершенно исключается (Andrey Truhachev) |
completely ruled out | совершенно исключено (Andrey Truhachev) |
completely ruled out | полностью исключается (Andrey Truhachev) |
completely ruled out | абсолютно исключено (Andrey Truhachev) |
Constitutional Court ruling | постановление Конституционного Суда (Alexander Demidov) |
court of appeal ruling | постановление суда апелляционной инстанции (Alexander Demidov) |
court ruling | судебное решение (kee46) |
court ruling | судебный акт (A court order (or court ruling) is an official proclamation by a judge (or panel of judges) that defines the legal relationships between the parties to a hearing, a trial, an appeal or other court proceedings. wiki Alexander Demidov) |
Court Ruling/Award далее в тексте написать on behalf of the RoK | РЕШЕНИЕ ИМЕНЕМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН (thisiscrazy) |
court ruling recognising the applicant's rights in respect of the mortgage bond | решение суда о признании прав по закладной за заявителем (ABelonogov) |
court ruling that is in breach of the convention | судебный акт, при вынесении которого было допущено нарушение положений конвенции (The European Court of Human Rights would have the power to declare that the EU court's ruling is in breach of the convention and a ... TG Alexander Demidov) |
customs ruling | решение таможенного органа (Alexander Demidov) |
elastic rule | двусмысленное правило |
enforceable court ruling | вступивший в законную силу судебный акт (file is complete, compensation will be paid within 10 days following the agreement between the Insurer and the Insured, or the enforceable court ruling. Alexander Demidov) |
enforceable court ruling | вступивший в законную силу акт суда (ultimately prevail before a national court, the lead CA could effectively prevent the product from being marketed until there was an enforceable court ruling. Alexander Demidov) |
fixed rule | твёрдое правило |
golden rule | хорошее правило (любое; поведения) |
golden rule | золотое правило (заключающееся в том, что с другими надо поступать так, как ты хочешь, чтобы поступали с тобой) |
ground rule | основной модус (взаимоотношений) |
ground rule | основные правила (поведения) |
hard and fast rule | точный критерий |
hard and fast rule | жёсткое правило |
hard-and-fast rule | жёсткое правило |
income tax rules and regulations | положение о подоходном налоге |
interlocutory ruling | частное определение (mascot) |
issue a ruling | издавать постановление (dimthorn) |
majority rule | принцип большинства |
majority rule | подчинение меньшинства большинству |
mason's rule | правило каменщика |
non-regulatory ruling | ненормативный акт (whether to issue a regulatory or non-regulatory ruling on indoor air quality should be reached by September 1992. | .. state governed by whether or not they are under regulatory or non regulatory ruling Alexander Demidov) |
on the basis of a court ruling | по решению суда (обращается по решению суда ABelonogov) |
panel ruling | разрешение вопросов судом в коллегиальном составе (Alexander Demidov) |
past arbitration court rulings | судебно-арбитражная практика (ABelonogov) |
prices ruled lower | цены понизились |
quad ruled | бумага в клеточку (Tanya Gesse) |
quad ruled | клеточка (о тетради и т.д. staples.com Tanya Gesse) |
quadrille ruled | бумага в клеточку (Tanya Gesse) |
Queen Victoria ruled for nearly sixty years | королева Виктория правила почти 60 лет |
regulations and rulings | нормативные и ненормативные акты (Alexander Demidov) |
reversal of a court ruling | отмена судебного акта (a reversal of the Scaf decision to dissolve parliament, which he described as an administrative one, rather than a reversal of the court ruling. | The Authority seeks reversal of the court's ruling permitting recovery of damages for emotional distress under the nuisance theory, contending the court erred in ... Alexander Demidov) |
rule a fractious horse | сдерживать норовистую лошадь |
rule a state | управлять государством |
rule a state | править государством |
rule actions | контролировать свои поступки |
rule one's affections | сдерживать свои страсти |
rule affections | сдерживать свои чувства |
rule again | перелиновать (pf of перелиновывать) |
rule again | перелиновываться |
rule again | перелиновывать |
rule again | перелиновывать (impf of перелиновать) |
rule again | перелиновать |
rule against | вынести постановление, запрещающее (что-либо) |
rule an empire | править империей |
rule by fiat | руководить силовыми методами (bigmaxus) |
rule for | удовлетворить иск (To deliver a judgment that is in favor of someone or something: The court ruled for the plaintiff and awarded damages in the amount of $10,000. The American Heritage® Dictionary of Phrasal Verbs. Copyright © 2005 Alexander Demidov) |
rule for a while | повластвовать |
rule illegal | признать незаконным (bookworm) |
rule illegal | признавать незаконным (bookworm) |
rule one's life by the dictates of reason | вести жизнь сообразно указаниям разума |
rule lines | разграфить (pf of графить) |
rule lines | графить (impf of разграфить) |
rule nisi | правило, вступающее в силу с определённого срока (если оно не отменено до этого времени) |
rule off | провести линейкой черту |
rule off | отделить чертой |
rule off a column of figures | отделить чертой колонку цифр |
rule on | решать (bigmaxus) |
rule on | приходить к выводу (bigmaxus) |
rule on | приходить к заключению (bigmaxus) |
rule on | выносить официальное решение (относительно чего-либо Аристарх) |
rule on points of order | выносить постановление по порядку ведения заседания |
rule out | сбрасывать со счетов |
rule out | запретить |
rule out | повернуть вспять (что-л.) |
rule out | отменить |
rule out | предотвратить (Alexsword92) |
rule out | отмести как невозможное (Taras) |
rule out | исключать возможность (Still, the White House has not ruled anything out completely, apart from putting US troops on the ground in Ukraine.) |
rule out | исключить |
rule out | отказываться от (The ruby laser must be ruled out for fusion purposes. Alexander Demidov) |
rule out | зачеркнуть (Rule out neatly any words which you do not wish the examiner to read. – Аккуратно зачеркни те слова, которые ты хочешь показывать экзаменатору. Taras) |
rule out | исключать (It seemed like a possible gaffe by border officers who somehow didn't realize they were blocking a genuine product, ... but CBP's statement seems to rule out this being a mistake.) |
rule out | опровергнуть (гипотезу, идею и т.п. Eugsam) |
rule out | исключить возможность (He ruled out the withdrawal of American troops before the Vietcong had been defeated. 4uzhoj) |
rule out foul play | исключить возможность грубой игры |
rule out foul play | исключить возможность грубой жульничества |
rule out of order | признать недопустимым |
rule out of order | признавать недопустимым |
rule out the possibility | исключать возможность (of/that; в знач. "отрицать" Alex_Odeychuk) |
rule out the possibility | исключить возможность (of/that; в знач. "отвергнуть") |
rule over | править (чем-либо) |
rule over something | господствовать над (чем-либо) |
rule over | повелеть |
rule over | владычествовать |
rule over | управлять (чем-либо) |
rule over great overseas territories | господствовать над огромными заморскими территориями |
rule supreme | рулить |
rule supreme | править бал (VLZ_58) |
rule supreme | царить (Frustration rules supreme today – everywhere you turn you'll find new and better ways to experience that frustration VLZ_58) |
rule supreme | доминировать (VLZ_58) |
rule supreme | главенствовать (VLZ_58) |
rule supreme | господствовать (VLZ_58) |
rule supreme | превалировать (VLZ_58) |
rule supreme | находиться на волне популярности (sergeidorogan) |
rule the country | править страной |
rule the roast | повелевать надменно |
rule the roast | заставлять кого-л. плясать по своей дудке |
rule the roost | повелевать |
rule the roost | хозяйничать |
rule the roost | возглавлять дело |
rule the roost | задавать тон |
rule the roost | скомандовать |
rule the roost | занимать особое положение (depending on the context Franka_LV) |
rule the roost | управлять |
rule the roost | распоряжаться |
rule the roost | командовать |
rule the roost | задать тон |
rule the roost | править бал (VLZ_58) |
rule the roost | возглавить дело |
rule the roost | верховодить (Anglophile) |
rule with a firm hand | править твёрдой рукой |
rule with a heavy hand | править железной деспотически |
rule with a heavy hand | править железной рукой (деспотически) |
rule with a rod of iron | держать в ежовых рукавицах (Anglophile) |
rule with a rod of iron | управлять железной рукой |
rule with a rod of iron | править железной рукой |
rule with a tight hand | управлять железной рукой |
rule somebody with an iron fist | держать кого-либо в ежовых рукавицах (PanKotskiy) |
rule with an iron fist | управлять железной рукой (Tamerlane) |
rule with an iron hand | держать в ежовых рукавицах |
rule with an iron hand | управлять железной рукой |
rule with an iron hand | править железной рукой |
rule with an iron rod | держать в ежовых рукавицах |
rule with lines, columns, etc | разграфлять (impf of разграфить) |
rule with lines, columns, etc | разграфить (pf of разграфлять, графить) |
ruled page | страница с разлиновкой (andrew_egroups) |
ruled paper | линованная бумага |
ruled paper template | разграфка (VLZ_58) |
ruled paper template | графлёнка (VLZ_58) |
ruled paper template | транспарант (VLZ_58) |
-ruled territory | территория, управляемая (какой-то страной; Например ( Ukrainian-ruled territory) Kireger54781) |
ruled with a grid | нанесёна сетка (fruit_jellies) |
ruling bargain | общественный договор (The ruling bargain is still very much in force, in terms of the financial benefits which the sheikhs are expected to hand down to their subjects vogeler) |
ruling by the court of appeal | постановление суда апелляционной инстанции (Alexander Demidov) |
ruling circles | руководящие круги |
ruling circles | правящая верхушка |
ruling circles | высшее руководство |
ruling circles | властная элита |
ruling circles | политэлита |
ruling circles | верхи |
ruling circles | господствующий класс |
ruling circles | политическая элита |
ruling circles | правящие круги |
ruling class | правящий класс |
ruling class | правящее сословие (palomnik) |
ruling classes | правящий класс (They know that their country has probably negotiated extra support, but all that support will go to the ruling classes.) |
ruling clique | правящая верхушка |
ruling clique | правящая клика |
ruling coterie | правящая верхушка (чаще в негативной коннотации bookworm) |
ruling Directory | действующая власть (Будуева Елена Gemini_Elena) |
ruling document | руководящий документ документ |
ruling document | основополагающий документ (Alexander Demidov) |
ruling elite | политистеблишмент |
ruling elite | госпартноменклатура |
ruling elite | госаппарат |
ruling elite | правящая элита (Olga Okuneva) |
ruling establishment | руководящие круги |
ruling establishment | высшее политическое руководство |
ruling establishment | верхи |
ruling establishment | высшее руководство |
ruling government | правящий режим (lexicographer) |
ruling government | действующая власть (lexicographer) |
ruling hierarchy | правящая иерархия |
ruling line | династия (Notburga) |
ruling lines | графление |
ruling machine | линовальная машина |
ruling of lines | разлиновка |
ruling of lines | разлиновывание (= разлиновка) |
ruling of lines | разлинёвка (= разлиновка) |
ruling of the Chairman | постановление председателя |
ruling of the Constitutional Court | постановление Конституционного Суда (Alexander Demidov) |
ruling of the court | решение суда (ruling, как и order - скорее определение. 4uzhoj) |
Ruling of the Presidium of the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation | Постановление Президиума ВАС Российской Федерации (E&Y – АД ABelonogov) |
ruling on provisional deferment of acceptance of a statement of claim | определение об оставлении искового заявления без движения (pending remedial actions by claimant; a ruling by a court giving the claimant time to rectify problems with its claim (often technicalities) D Cassidy) |
ruling on the constitutionality of | постановление по делу о проверке конституционности (Alexander Demidov) |
ruling ordering administrative punishment | постановление о назначении административного наказания (ABelonogov) |
ruling panel | правление (Alex_Odeychuk) |
ruling-party | провластный (ruling-party candidate Telecaster) |
ruling party | провластный (ruling party candidate Leonid Dzhepko) |
ruling passion | главная страсть (напр., о предмете в университете Pokki) |
ruling passion | преобладающая страсть |
ruling pen | рейсфедер (чертёжный инструмент) |
ruling prices | рыночные цены |
ruling prices | действующие цены |
ruling system | правящая система (Ремедиос_П) |
ruling to institute and commence criminal proceedings | постановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производству (Alexander Demidov) |
Russian-ruled territory | территория, управляемая Россией (Kireger54781) |
self ruling | самоуправляющийся |
self ruling | саморегулирующийся |
self-ruling territory | самоуправляющаяся территория |
slide-rule | логарифмическая линейка |
sliding rule | логарифмическая линейка |
sliding rule | счётная логарифмическая линейка |
standing rule | неизменное правило |
stringently ruled family life | домострой (Anglophile) |
summary of court rulings | судебная практика (для направления рус –> англ, если речь идёт о статистике судебных решений по какому-то вопросу // Summary of court rulings about ownership of personal property as tenants by entireties in Florida. 4uzhoj) |
the chairman ruled against admitting the press to the meeting | председатель отклонил предложение о допуске представителей печати |
the European Court's rulings | правовые позиции Европейского Суда (the European Court's ruling against detention without trial. OALD Alexander Demidov) |
the future of the island is bound up with the fortunes of the ruling power | будущее острова связано с богатством правителей |
the new ruling frees our hands | новое распоряжение развязывает нам руки |
the ruling affects all personnel of this office | распоряжение касается всех сотрудников этого учреждения |
the ruling class | управляющий класс (Tanya Gesse) |
the ruling classes | правящие классы |
the ruling house | правящий дом (IngaP) |
the ruling shall be for the record | определение протокольное (Lavrov) |
they are ruled over by a dictatorial boss | ими командует начальник с диктаторскими замашками |
thumb-rule | эмпирическое определение |
thumb-rule | приближённый метод |
uphold a ruling | оставить в силе решение суда (Olga Okuneva) |
we framed a new set of rules for our club | мы выработали новый устав для нашего клуба |
well-founded ruling | мотивированное постановление (суда. Speaking in London, Russian president says he hopes the court will deliver a 'correct, well-founded ruling'. This was a clear and well-founded ruling in an exceptionally difficult case, and for that we should all be grateful. Alexander Demidov) |
written rules of behaviour | памятка |
zigzag rule | складной метр |