DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing rough | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a face rough with a two day's beardфизиономия, не бритая уже два дня
a gang of roughsшайка хулиганов
a rough anecdoteнеприличный анекдот
a rough beardжёсткая борода
a rough beardвсклокоченная борода
a rough calculationгрубый подсчёт
a rough childдрачливый ребёнок
a rough crossingморской рейс в неспокойную погоду
a rough dayнапряжённый день
a rough dayтрудный день
a rough descriptionповерхностное описание
a rough diamondнеобделанный алмаз
a rough diamondалмаз в грубом виде
a rough estimateгрубый подсчёт
a rough guessприблизительный подсчёт
a rough handшероховатая рука
a rough ideaобщее представление
a rough idea aboutв общих чертах (triumfov)
a rough idea of somethingпримерное представление (о чём-либо)
a rough lifeсуровый образ жизни
a rough place on the roadскверный участок дороги
a rough, plain-spoken way of speakingгрубоватая, прямая манера говорить
a rough remedyсильное средство
a rough roadвыбоистая дорога
a rough roadнеровная дорога
a rough shelterгрубо сколоченное укрытие
a rough sketchчерновой эскиз
a rough skinшершавая кожа
a rough soundрезкий звук
a rough surfaceшероховатая поверхность
a rough timeтрудное время
a rough townгород с высокой преступностью
as a rough estimateпо грубому подсчёту
as a rough guideгрубо говоря (Anglophile)
as a rough guideгрубо ориентировочно
at a rough estimateпо примерным подсчётам (Alex Lilo)
at a rough estimateприблизительно (Anglophile)
at a rough estimateпо приблизительным оценкам (Anglophile)
at a rough estimateпо приблизительному подсчёту (Alex Lilo)
at a rough guessпо приблизительным подсчётам (Anglophile)
at a rough guessпо предварительной оценке (Anglophile)
at a rough guessнаугад (Anglophile)
at a rough guessнавскидку (Anglophile)
be in rough shapeбыть в плохом состоянии (Taras)
be in rough shapeкрепко достаться (And the medics say he's in rough shape, but he's stable enough to talk – Медики говорят, ему крепко досталось, но с ним можно поговорить Taras)
be in rough shapeдела плохи (Taras)
be in rough shapeплохи дела (Taras)
be in rough shapeбыть в плохой форме (Taras)
be roughвзволноваться (of water)
be roughштормить (о море denghu)
be rough onотнестись к кому-либо без всякого снисхождения
be rough with oneгрубо обращаться с (кем-л.)
be very roughштормить (of the sea, lake, etc)
become roughогрубеть
become roughшершаветь
become roughпосуроветь
become roughгрубеть
become roughшершаветь
become roughсуроветь
become roughогрубевать (impf of огрубеть)
become roughогрубевать
chip off the roughоболванить
cloth that is rough to the touchсукно, грубое на ощупь
cut up roughбезобразничать
cut up roughразораться
cut up roughхулиганить
cut up roughбуйствовать (Andrey Truhachev)
cut up roughскандалить
cut up roughразозлиться
cut up roughвозмущаться
cut up roughнегодовать
diamond in the roughнеотшлифованный алмаз (В.И.Макаров)
do in a rough-and-ready mannerделать что-либо на скорую руку (кое-как, посредственно)
don't get rough!не давай волю рукам
don't get rough!не хами!
don't get rough!не груби!
expect rough seasожидать шторм (на море denghu)
feel roughневажно себя чувствовать (Anglophile)
free from rough activity of waterштилевой (море, вода)
free from rough activity of waterспокойный
get a rough dealподвергаться несправедливому обращению (АнастаЧ)
get a rough estimate ofприкинуть (Tamerlane)
get a rough totalполучить предварительный результат (АнастаЧ)
get roughстановиться грубым
give a lick with the rough side of tongueнамылить кому-либо голову
give a lick with the rough side of tongueнамылить кому-либо шею
give a lick with the rough side of tongueдать нагоняй (кому-либо)
give a lick with the rough side of tongueнамылить голову дать нагоняй
give a rough timeдоставить кому-либо несколько неприятных минут
give a rough timeзаставить кого-либо мучиться
give a rough timeзаставить кого-либо потерпеть
give a rough timeплохо обращаться (с кем-либо)
give the rough side of tongueнамылить шею (Anglophile)
give the rough side of tongueзадать взбучку (Anglophile)
go through a rough patchпопасть в полосу невезения (Anglophile)
go through a rough stretchиспытывать не лучшие времена (VLZ_58)
go through rough timesзнавать тяжёлые времена (синоним go through hard times NumiTorum)
go through rough timesпереживать тяжёлые времена (NumiTorum)
have a hard / rough timeприходиться туго (Tetiana Diakova)
have a rough go of itиспытывать трудности с (чем-то, кому-либо Сергей Корсаков)
have a rough go of itпришлось трудно/нелегко с (чем-то Сергей Корсаков)
have a rough passageиспытывать трудности (Taras)
have a rough passageиспытывать затруднения (He's had a rough passage this last year, with one illness after another – Ему нелегко пришлось в прошлом году. Он все время болел Taras)
have a rough timeповидать всякое
have a rough timeтерпеть лишения
have a rough timeтерпеть плохое обращение
have a rough timeхлебнуть горя
have a rough timeтерпеть нужду (лишения)
have a rough timeтерпеть лишения или плохое обращение
have a rough timeпережить несколько неприятных минут
have a rough time of itиспытывать нужду
have a rough time of itнуждаться
have a rough time of itбедовать
have a rough time of itиспытывать лишения
have a rough time of itбедствовать
having a rough uneven surfaceшероховатый
having a rough uneven surfaceгрубый
he cut up roughон рассвирепел
he has a rough tongueон не выбирает выражений
he has had a rough lessonон получил жестокий урок
he is rough to deal withс ним очень трудно иметь дело
he took some nails and bits of wood, and built them into a rough cupboardон набрал каких-то деревяшек, гвоздей и сделал из этого некое подобие шкафа
he was badly shaken up by the rough flightполёт был трудный и его сильно укачало в самолёте
her voice was rough but had an appealing quality withalголос у неё был резкий, но довольно приятный
his plans are in the roughв беспорядке
his plans are in the roughв неопрятном виде
his plans are in the roughприблизительно
his rough manners will wear off soonон скоро избавится от своих грубых манер
his skin was rough to the touchу него была шершавая на ощупь кожа
his work has the ripeness of the 18th century, and its rough humanitiesего произведение отличается зрелостью 18-го века и грубостью, присущей людям того времени
hit a rough patchпереживать не лучшие времена
hit a rough patchхлебнуть горя
hit a rough patch withрассориться с
in a rough-and-tumble mannerбез церемоний (GeorgeK)
in a rough styleжёстко (Alex_Odeychuk)
in a rough styleв жёстком стиле (Alex_Odeychuk)
in a rough timeв тяжёлую годину (Don Quixote)
in a rough wayприблизительно
in roughвчерне
in rough formсырой
in rough outlineв грубому чертах
in rough outlineв грубых чертах
in rough termsприблизительно (приблизительно объяснить 4uzhoj)
in the roughначерно (Anglophile)
in the roughприблизительно
in the roughвчерне
in the roughв незаконченном виде
in the roughориентировочно
in the rough it will costэто будет стоить приблизительно
in the rough stagesсырой, недоработанный (о плане, проекте и т.д. coltuclu)
in the rough stagesна начальном этапе (coltuclu)
it is rough luck on himон не заслужил такой горькой участи
it is rough on himэто незаслуженно тяжёлая участь для него
it was a rough timeэто было трудное время
it will give you a rough ideaэто даст вам примерное представление
keep away from the rough quarter of the townобходите стороной этот бандитский район
lead a rough life away from civilizationвести суровый образ жизни вдали от цивилизации
lie roughспать ночью в одежде (особ. на открытом воздухе)
live roughжить без удобств
look roughвыглядеть неопрятно (Anglophile)
make a rough copyнаписать начерно
make a rough draftнамётываться
make a rough draftнамётывать (impf of наметать)
make a rough draftнамести
make a rough draftнамётывать
make a rough draftнаметать
make a rough draft ofписать что-л. начерно
make a rough estimationприкинуть на глаз (oleks_aka_doe)
make roughогрублять
make roughогрубляться
make roughогрублять (impf of огрубить)
make roughогрубить
make things roughустроить весёлую жизнь (кому-либо – for someone Anglophile)
men, I'm glad they said to take five, because this next arrangement looks roughмужики, хорошо, что они сказали нам сделать пятиминутный перерыв, дальше, похоже, будет тяжело
no ship could live in such a rough seaни один корабль не мог уцелеть в такой шторм
no ship could live in such a rough seaни один корабль не мог выдержать такого бурного моря
not roughне шероховатый
not roughгладкий
of rough textureгруботканый
of rough textureгруботканный
paper for rough workбумага для черновиков (Can students have extra paper for rough work in the exam? Students should write all their answers and working on the question paper. VLZ_58)
play rough tricksсозорничать (pf of озорничать)
play rough tricksсозорничать
play rough tricksозорничать (impf of созорничать)
play rough tricksозорничать
rough agreementпроект соглашения (reverso.net Aslandado)
rough and cut diamondsалмазы и бриллианты (Alexander Demidov)
rough and polished diamondsалмазы и бриллианты (rechnik)
rough and readyна скорую руку
rough and readyприближённый
rough and readyрезкий (Our new neighbor is a big man with rough and ready manners. Наш новый сосед крупный мужчина с резкими манерами. Interex)
rough and readyне соблюдающий принятых норм
rough” and “ruff” sound alikeслова “rough” и “ruff” звучат одинаково
rough and smoothкисло-сладкий
rough and tumbleшутливая борьба в форме игры, в которую отец играет с ребёнком (Способствует формированию более тесной эмоциональной связи между отцом и ребёнком и развитию у него социальных навыков взаимодействия с другими Finoderi)
rough and tumbleбедлам (Супру)
rough and tumbleподковёрная борьба (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
rough and tumbleагрессивная среда (saulite)
rough and tumbleсуматоха
rough and tumbleдрака
rough and tumbleсвалка
rough and tumbleнеразбериха
rough and tumbleборьба не по правилам
rough arrestжёсткое задержание (Ремедиос_П)
rough averageприблизительно среднее
rough beautyсуровая красота: ярко выраженная красота (Александр_10)
rough beautyвызывающая красота (Александр_10)
rough beautyгрубая красота (Александр_10)
rough blockнеокорённый баланс
rough blowсильный удар
rough bookтетрадь для черновиков
rough canvasхамовное полотно (VLZ_58)
rough castмодель статуи в грубом виде
rough castгрубая штукатурка
rough castоболваненная статуя
rough childrenраспущенные дети
rough clothгрубое сукно
rough coated fishчешуйчатая рыба
rough copyоригинал
rough copyчерновой экземпляр
rough copyчерновик
rough copyбрульон
rough copyнабросок
rough copyчерновая бумага
rough copy of the minutesчерновой экземпляр протокола (совещания)
rough countryпересечённая местность
rough-country vehicleвездеход
rough crepeкреп-гранит
rough cutпредварительный монтаж
rough-cutразобранное состояние, несмонтированный объект (Sakh)
rough cutподборка снятого материала
rough dateориентировочная дата (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай Yeldar Azanbayev)
rough dealнезаслуженно суровое отношение
rough downпритёсываться
rough downпритесать (pf of притёсывать)
rough downпритёсывать (impf of притесать)
rough downпритёсывать
rough downпритесать
rough draughtчерновая бумага
rough drawнабрасывать что-л. вчерне
rough drawделать эскиз
rough-drillсверлить начерно
rough-drillпросверлить начерно
rough-dryсушить без глаженья (белье)
rough dryсушить без глаженья
rough edgesнеровные обрезы (книги)
rough endoplasmic reticulumэндоплазматическая сеть гранулярная (ewy)
rough estimateприблизительная оценка
rough estimateориентировочная оценка
rough estimateчерновая смета
rough estimationприблизительная оценка (baldankcha)
rough-faced rocks used for facingшуба (buildings, etc)
rough featuresсуровые черты лица
rough foodгрубая пища
rough footedв сапогах из невыделанной кожи
rough gradingпредварительная планировка грунта (YGA)
rough grindшлифовать начерно
rough grindплющить (зеркала, стёкла)
rough grindполировать (зеркала, стёкла)
rough grindутонять (зеркала, стёкла)
rough grindобдирать на шлифовальном круге
rough hairвзъерошенные волосы (kee46)
rough hairвсклокоченные волосы
rough handsмозолистые руки
rough handsжёсткие руки
rough-hewосекать
rough-hewпротесывать
rough-hew all or a number ofперетёсывать (impf of перетесать)
rough-hewперетёсываться
rough-hewделать вчерне (что-либо)
rough-hewобтёсывать (грубо)
rough-hewобтёсывать грубо
rough-hewвысекать
rough-hewпротёсываться
rough-hewгрубо обтёсывать
rough-hewзатесать (pf of затёсывать)
rough-hewзатесываться
rough hewнадтёсывать
rough-hewосечь
rough-hewперетесывать
rough-hewперетесать
rough hewнадтёсываться
rough hewнадтесать
rough-hewпротесать
rough-hewпротёсывать (impf of протесать)
rough hewоболванивать
rough-hewобтесать
rough hewобтёсывать
rough-hewнадтесать (pf of надтёсывать)
rough-hew againперетёсывать (impf of перетесать)
rough-hew againперетесать
rough-hew sculptureгрубо обтёсывать скульптуру (на предварительном этапе работы)
rough-hewn stoneруст
rough hewn timberоболваненное дерево
rough houseобращаться грубо и насмешливо
rough houseскандалить
rough houseбуянить
rough-houseшумное неорганизованное собрание
rough houseшумное неорганизованное собрание
rough-houseскандал, доходящий до драки
rough-houseшум
rough-houseбуянить
rough-houseскандалить
rough-houseобращаться грубо и насмешливо (с кем-либо)
rough-houseхулиганить
rough houseхулиганить
rough houseскандал, доходящий до драки
rough ideaприблизительное представление (Баян)
rough ideaобщее представление (Баян)
rough inотделывать вчерне
rough inотделать вчерне
rough inнабросать
rough inнабрасывать
rough inнабрасывать вчерне
rough inделать вчерне (что-либо)
rough inнабрасывать (вчерне)
rough itпробиваться
rough itперебиваться с трудом
rough itмириться с лишениями
rough itпримириться с лишениями
rough itвыдерживать все трудности
rough itвыдержать все трудности
rough itтерпеть лишения и неудобства
rough itобойтись без удобств
rough itпривыкать к чему-л. тяжёлому
rough itвыносить
rough itвыдерживать
rough itдрессировать (животных)
rough itвыезжать (животных)
rough itприучаться к чему-л. тяжёлому
rough itпотерпеть (Don't worry, I can rough it. ART Vancouver)
rough itобходиться без обычных удобств
rough itобходиться без удобств
rough itперебиваться
rough itпробиться
rough justiceсамосуд
rough justiceжестокая справедливость (Ремедиос_П)
rough languageгрубые формы словесного обращения
rough leatherневыделанная кожа
rough lookingубогий (webmassa)
rough-lookingгрубого вида ("several rough-looking men called and inquired for Captain Basil" (Sir Arthur Conan Doyle) – несколько мужчин грубого вида приходили и спрашивали капитана Бэзила ART Vancouver)
rough luckгорькая доля
rough-manneredнекультурный
rough mastмачтовое дерево
rough nightтяжёлая ночь (источник – youtube.com dimock)
rough notebookчерновая тетрадь
rough outделать что-либо в общих чертах
rough outделать что-либо в общих чертах
rough outчертить начерно
rough outнабрасывать вчерне
rough outначертить начерно
rough outнабрасывать (вчерне)
rough out an articleнабросать статью
rough outsideгрубая внешность
rough passageтрудное плавание
rough passageпереход по бурному морю
rough passageпереезд по бурному морю
rough pathдикая тропа (CHichhan)
rough peopleгрубые люди
rough planeзаструг
rough planeшершебка
rough planeшершебок
rough planeбаранок
rough-planeстрогать предварительно
rough planeшерхебель (рубанок для первоначального грубого строгания досок и заготовок)
rough-planeвыстрогать предварительно
rough playгрубая игра
rough riceпадди
rough riceнеобрушенный рис
rough rideусложнение ситуации (Дмитрий_Р)
rough riderберейтор, выезжающий молодых лошадей
rough round the edgesрезкий на поворотах (matchin)
rough scalesгрубая чешуйчатость (snip.com ABelonogov)
rough seaнеспокойное море (по 9-балльной шкале, разработанной Всемирной Метеорологической организацией (англ. World Meteorological Organization) Larsen)
rough seasволнение
rough seasбурное море
rough shagтабак-горлодёр
rough shapingчерновая работа
rough sheepнестриженая овца
rough sideнеприглядная сторона (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
rough sleepingнеобходимость ночевать на улице являясь бездомным ("Cost of living crisis helps push more people on to the streets in blow to government promise to end rough sleeping." theguardian.com e_mizinov)
rough someone upизбить (кого-либо; чтобы испугать/запугать или пригрозить Alex Krayevsky)
rough someone upнапасть на кого-либо и нанести физические увечия (Alex Krayevsky)
rough spunс грубыми манерами
rough squareприблизительный квадрат
rough-stemmed boleteобабок (VLZ_58)
rough stone-setterнеглазурованная керамика
rough storeсклад сырых полуфабрикатов
rough surfaceнеделикатная поверхность (Ying)
rough-tanned hidesмостовьё (ABelonogov)
rough terrainместность с неровным рельефом (VLZ_58)
rough terrainхолмисто-овражистый рельеф местности (Супру)
rough-texturedс грубой текстурой (Anglophile)
rough-texturedгрубой текстуры (Anglophile)
rough rough-hewn timberнеокорённые бревна
rough timesтяжёлые времена (bookworm)
rough tongueгрубый язык
rough tongueгрубость
rough towellingобтирание жёстким полотенцем (coltuclu)
rough trackгрунтовая дорога (4uzhoj)
rough trackразбитая колея (qwarty)
rough trackпросёлочная дорога (4uzhoj)
rough trailплохая дорога (qwarty)
rough trailухабистая дорожка (qwarty)
rough trailразбитая колея (qwarty)
rough treatmentгрубое обхождение
rough tree timbersпиллерсы
rough tree timbersстойки
rough upатаковать (Bullfinch)
rough upпричинить лёгкие телесные повреждения (CNN Alex_Odeychuk)
rough upраздражать (кого-либо)
rough upнапасть на (кого-либо; to attack someone physically:Who roughed this guy up in the parking lot? Bullfinch)
rough upпроизводить первую настройку (фортепьяно)
rough upвзъерошивать
rough up the wrong wayраздражать (кого-либо)
rough up the wrong wayгладить кого-либо против шерсти
rough usageгрубое обращение
rough wallгрубо штукатурить стену из неотёсанных камней
rough wallгрубо класть стену из неотёсанных камней
rough wallкласть стену из бута
rough weatherскверная погода
rough weatherненастная погода (kee46)
rough weather conditionsштормовые условия (The ship had been at anchor due to rough weather conditions with waves as high as 8 meters. ART Vancouver)
rough winterтяжёлая зима (Among Keller's predictions: This will be a particularly rough winter with extreme cold, especially in Europe, with power outages and food shortages. coasttocoastam.com ART Vancouver)
rough winterсуровая зима (Among Keller's predictions: This will be a particularly rough winter with extreme cold, especially in Europe, with power outages and food shortages. coasttocoastam.com ART Vancouver)
rough workчерновая работа
round off rough cornersсгладить острые углы
round out rough cornersсгладить острые углы
sand off the rough edgesсмягчить острые вопросы
sand off the rough edgesсгладить острые края
shape rough notes into a bookразвернуть черновые заметки в книгу
she had a rough timeей пришлось туго (of it)
she had a rough timeей пришлось нелегко (of it)
she had a rough timeей солоно пришлось
she had a rough time of it with her babyу неё были трудные роды
she is having a rough timeей приходится тяжело
she is having a rough timeей приходится туго
she is having a rough timeей приходится нелегко
she is in a rough spotей сейчас тяжело
she is in a rough spotей сейчас непросто
she takes the rough with the smoothона стойко переносит превратности судьбы
sleep roughспать на открытом воздухе
sleep roughспать под открытым небом (denghu)
sleep roughспать ночью в одежде (особ. на открытом воздухе)
slog it out in an intellectual rough-and-tumbleодолеть противников в интеллектуальной схватке
stand up well to rough treatmentвыдерживать любые условия
stand up well to rough treatmentбыть носким
subdue rough landобрабатывать каменистую почву
take over a rough roadдавать нагоняй
take over a rough roadпоставить в тяжёлое положение
take over a rough roadставить в тяжёлое положение
take over a rough roadдать нагоняй
take the rough with the smoothстойко переносить превратности судьбы
take the rough with the smoothмужественно встречать невзгоды
take the rough with the smoothвсё сносить (Ivan1992)
take the rough with the smoothспокойно встречать невзгоды
the bill had a rough passageзаконопроект прошёл с трудом
the bill had a rough passageзаконопроект был принят после бурного обсуждения
the boy suffered much from rough schoolmatesмальчик немало вытерпел от грубости своих школьных товарищей
the boy suffered much from rough schoolmatesмальчик немало терпел от грубости своих школьных товарищей
the carriage jogged along on the rough roadэкипаж трясся по неровной дороге
the cloth was rough and coarse to the feelткань была шершавая и грубая на ощупь
the going is roughпо такой дороге далеко не уедешь
the going is roughсильно трясёт
the going is roughдорога в плохом состоянии
the report is written in the roughдоклад написан вчерне
the road thereto is steep and roughтуда ведёт крутая и ухабистая дорога
the rock touches roughскала кажется шершавой на ощупь
the rough and the smoothпревратности судьбы
the rough and the smoothнеудачи и удачи
the rough draft of the lecture is readyдоклад готов вчерне
the rough wayпо-плохому (в контексте 4uzhoj)
the roughs and the smoothsпревратности судьбы
the roughs and the smoothsнеудачи и удачи
the sea is very roughсильно качает
the sea is very rough todayна море сегодня большое волнение
the surface was rough after machiningэта поверхность была шероховатой после станочной обработки
the way was roughдорога была плохая
there are complaints of rough handing by policemenимеются жалобы на грубое обращение полицейских
there was a lot of rough playбыло много грубой игры
there were complaints of rough handing by policemenимеются жалобы на грубое обращение со стороны полицейских
there'll be lots of new policemen to control the rogues and roughsбудет большой набор в ряды полицейских, чтобы следить за мошенниками и хулиганами
this carpet is impervious to rough treatmentэтот ковёр ничего не боится
this will give you a rough ideaэто даст вам общее представление
to give you a rough ideaгрубо говоря (Julchonok)
touch roughбыть шершавым и т.д. на ощупь (smooth, cold, etc.)
travel roughпутешествовать дикарём (we traveled rough through Indonesia Рина Грант)
treat roughсурово обойтись (с кем-либо)
treat roughсурово обходиться (с кем-либо)
treat someone roughдержать в чёрном теле (Anglophile)
undeterred by rough weatherневзирая на плохую погоду
we drove over a rough road and were much shake nмы ехали по выбоинам, и нас очень трясло
we've hit a rough patchв наших отношениях наступила чёрная полоса
we've hit a rough patchмежду нами кошка пробежала
we've hit a rough patchу нас произошло охлаждение в отношениях
we've hit a rough patchв наших отношениях наступил разлад
we've hit a rough patchнаши отношения разладились
when the going gets roughкогда возникнут затруднения
you are rough on him in saying soговоря так, вы его обижаете
you can make a good if rough boat by hollowing out the trunk of a treeиз ствола дерева можно выдолбить неплохую, хоть и грубую, лодку
Showing first 500 phrases