German | Russian |
adliges Blut rollt in seinen Adern | в его жилах течёт благородная кровь |
aus der Rolle fallen | сбиться с тона |
aus der Rolle fallen | выходить из роли |
aus der Rolle fallen | сбиваться с тона |
aus der Rolle fallen | выйти из роли |
Auswahl für eine Rolle | отбор на роль (Andrey Truhachev) |
Bekanntlich gebührt ihm die wichtigste Rolle | Ему, как известно, принадлежит важнейшая роль (AlexandraM) |
bis Weihnachten muss die Rolle stehen | к рождеству роль должна быть готова |
bis Weihnachten muss die Rolle stehen | к рождеству роль должна быть подготовлена |
das brachte das Fass ins Rollen | это сдвинуло дело с мёртвой точки |
das dumpfe Rollen des Donners | глухие раскаты грома |
das ganze Leben rollte noch einmal vor seinen Augen ab | вся жизнь ещё раз прошла перед его глазами |
das "R" rollen | произносить раскатистое "р" |
das "R" rollen | раскатисто произносить звук "р" |
das Rad rollte ungehemmt | колесо свободно вращалось |
das Rollen des Donners erschreckte mich | раскаты грома испугали меня |
das spielt keine Rolle | это не играет роли |
das spielt keine Rolle | это несущественно |
das spielt keine Rolle | это не имеет значения |
den Stein ins Rollen bringen | дать толчок (чему-либо) |
den Stein ins Rollen bringen | сдвинуть дело с мёртвой точки |
den Stein ins Rollen bringen | дать ход делу |
der Donner rollt | гремит гром |
der Donner rollte | раскатисто гремел гром |
der Schauspieler hat die Rolle anders aufgefasst als der Regisseur | арист воспринял эту роль иначе, чем режиссёр |
der Schauspieler hat die Rolle anders aufgefasst als der Regisseur | арист понял эту роль иначе, чем режиссёр |
der Schauspieler identifizierte sich mit der Rolle | актёр слился с образом |
der Schauspieler identifizierte sich mit der Rolle | актёр вжился в роль |
der Stein kam ins Rollen | лёд тронулся |
der Stein kommt ins Rollen | лёд тронулся |
der Zug rollte in den Bahnhof | поезд подошёл к перрону |
der Zug rollte in den Bahnhof | поезд подошёл к станции |
die Augen rollen | вращать глазами (в ярости) |
die Augen rollen | вращать глазами |
die Besetzung der Rolle war nicht glücklich | исполнитель этой роли был подобран неудачно |
die bewusstseinsbildende Rolle des Buches | роль книги в формировании сознания |
die Billardkugel rollt unter den Schrank | бильярдный шарик катится под шкаф |
die Billardkugel rollt unter den Schrank | бильярдный шар катится под шкаф |
die Einwirkungszeit spielt dabei eine untergeordnete Rolle | время действия лекарства имеет при этом второстепенное значение |
die Ereignisse rollen vor unseren Augen ab | события разворачиваются у нас на глазах |
die erste Rolle spielen | играть первую роль (тж. перен.) |
die Handlung rollt ab | действие протекает |
die Handlung rollt ab | действие развёртывается |
die internationalen Einrichtungen zur Einsicht in die Rolle der Religion bewegen | добиться понимания международными организациями роли религии (AlexandraM) |
die Rolle eines Faktors überbetonen | переоценивать роль какого-либо фактора |
die Rolle eines Faktors überbetonen | преувеличивать роль какого-либо фактора |
die Rolle ist dem Schauspieler auf den Leib geschrieben | роль написана как будто специально для этого актёра |
die Rolle ist dem Schauspieler wie auf den Leib geschrieben | роль написана как будто специально для этого актёра |
die Rolle ist dem Schauspieler wie auf den Leib geschrieben | актёр как будто создан для этой роли |
die Rolle ist dem Schauspieler wie auf den Leib geschrieben | актёр как будто рождён для этой роли |
die Rolle war gut besetzt | эту роль исполнил хороший актёр |
die Rollen besetzen | замещать роли |
die Rollen besetzen | распределять роли |
die Rollen verteilen | распределять роли (Tesoro23) |
die See rollt | на море зыбь |
die Transporte rollen | грузы находятся в пути (на железной дороге) |
die Transporte rollen in die Stadt | грузы прибывают в город |
die Wellen rollen | волны катятся |
die zentrale Rolle spielen | играть центральную роль (Pretty_Super) |
die zweite Rolle spielen | играть второстепенную роль |
Dutch Roll | движение типа "голландский шаг" |
ein Drama mit verteilten Rollen lesen | читать пьесу по ролям |
eine bedeutende Rolle spielen | играть видную роль |
eine bedeutende Rolle spielen | играть важную роль |
eine bedeutende Rolle spielen | играть значительную роль |
eine doppelte Rolle spielen | двурушничать |
eine doppelte Rolle spielen | иметь двоякое значение |
eine doppelte Rolle spielen | вести двойную игру |
eine doppelte Rolle spielen | играть двойную роль |
eine erstrangige Rolle spielen | играть первостепенную роль (Abete) |
eine führende Rolle spielen | играть ведущую роль |
eine kleine Rolle spielen | играть маленькую роль (тж. перен.) |
eine klägliche Rolle spielen | играть жалкую роль |
eine Rolle agieren | играть на сцене |
eine Rolle agieren | выступать в какой-либо роли |
eine Rolle agieren | играть какую-либо роль |
eine Rolle annehmen | выступать в качестве (Dunjasha) |
eine Rolle annehmen | принимать роль (кого/чего-либо Dunjasha) |
eine Rolle Drops | трубочка с леденцами (упаковка) |
eine Rolle durchsprechen | разобрать роль |
jemandem eine Rolle einstudieren | разучивать с кем-либо роль |
eine Rolle für das Theater studieren | разучивать роль для театра |
eine Rolle Garn | моток ниток |
eine Rolle Garn | катушка ниток |
jemandem eine Rolle geben | дать кому-либо роль |
eine Rolle im Hörspiel sprechen | исполнять какую-либо роль в радиопостановке |
eine Rolle innehaben | иметь роль (moskalyeva) |
eine Rolle Markstücke | столбик монет в одну марку (упаковка) |
eine Rolle spielen | выступать в роли (Ремедиос_П) |
eine Rolle spielen | играть роль |
eine Rolle spielen | оказывать влияние |
eine Rolle spielen | играть роль (тж. перен.) |
eine Rolle spielen | исполнять роль |
eine Rolle spielen | иметь значение |
eine Rolle umbesetzen | заменить исполнителя |
jemandem eine Rolle zuteilen | давать кому-либо какую-либо роль |
eine Rolle übernehmen | взять роль |
eine Rolle übernehmen | принять роль (paseal) |
eine stumme Rolle | роль без слов |
eine traurige Rolle spielen | играть жалкую роль |
eine untergeordnete Rolle spielen | играть второстепенную роль |
eine untergeordnete Rolle spielen | играть подчинённую роль |
eine unwichtige Rolle spielen | играть маловажную роль |
eine überragende Rolle spielen | играть огромную роль |
einen Schauspieler für eine Rolle verpflichten | пригласить актёра на роль |
einen Schauspieler für eine Rolle verpflichten | поручить актёру какую-либо роль |
einflussreiche Rolle spielen | играть влиятельную роль (Sergei Aprelikov) |
entscheidende Rolle | решающая роль (Auch der Entwickler Prosper L’Orange beeinflusste die Entwicklung von MWM maßgeblich. Mit der Erfindung des Vorkammerprinzips entwickelt er den kompressorlosen Dieselmotor, der für den Fahrzeugantrieb von entscheidender Rolle war.) |
er hat dabei eine schmähliche Rolle gespielt | он играл при этом унизительную роль |
er hat dabei eine schmähliche Rolle gespielt | он играл при этом жалкую роль |
er hat seine Rolle ausgespielt | он больше не нужен |
er hat seine Rolle ausgespielt | он сыграл свою роль |
er hat seine Rolle ausgespielt | его песенка спета |
er hat seine Rolle gut gespielt | он хорошо справился со своей задачей |
er hat seine Rolle gut gespielt | он хорошо сыграл свою роль |
er ist für diese Rolle prädestiniert | он создан для этой роли |
er ist in der Rolle kläglich abgefallen | он позорно провалил роль |
er mimte seine Rolle hervorragend | он замечательно сыграл свою роль |
er spielt seine Rolle sehr sicher | он твёрдо вошёл в свою роль |
es war die letzte Rolle, die sie kreierte | это была последняя роль, которую она создала (ср. тж. ряд schaffen 1) |
führende Rolle einnehmen | играть ведущую роль (Лорина) |
für die Rolle bestimmt sein | быть созданным для роли (pizarrosch) |
für die Rolle geschaffen sein | быть созданным для роли (pizarrosch) |
Geld spielt für ihn keine Rolle | деньги для него значения не имеют |
heiße Rolle | горячий компресс (Vera Cornel) |
heute spielt die Technik in unserem Leben eine große Rolle | сегодня техника играет большую роль в нашей жизни |
ihm fiel dabei die Rolle des Beraters zu | ему выпала при этом роль советчика |
ihm fiel dabei die Rolle des wohlwollenden Onkels zu | ему выпала при этом роль добродушного дядюшки |
in die Rolle gehen | брать на себя роль (скорее в жизни Марина Раудар) |
in die Rolle gehen | играть роль (скорее в жизни Марина Раудар) |
in die Rolle gehen | вживаться в роль (скорее в жизни Марина Раудар) |
in eine andere Rolle schlüpfen | взглянуть на ситуацию под новым углом (Vas Kusiv) |
in eine andere Rolle schlüpfen | влезть в чужую шкуру (Vas Kusiv) |
in eine Rolle schlüpfen | примерить на себя роль (Ремедиос_П) |
in eine Rolle schlüpfen | выступить в роли (Ремедиос_П) |
in eine Rolle schlüpfen | вжиться в роль (Ремедиос_П) |
etwas ins Rollen bringen | сдвинуть что-либо с мёртвой точки |
käumlich eine Rolle spielen | не играть никакой роли |
mit den Augen rollen | дико вращать глазами |
nach vorn rollen | двигаться вперёд (sich auf Rädern, Rollen, Raupenketten fortbewegen, irgendwohin bewegen; fahren Andrey Truhachev) |
nach vorn rollen | катить вперёд (sich auf Rädern, Rollen, Raupenketten fortbewegen, irgendwohin bewegen; fahren Andrey Truhachev) |
nach vorn rollen | передвигаться вперёд (sich auf Rädern, Rollen, Raupenketten fortbewegen, irgendwohin bewegen; fahren Andrey Truhachev) |
nach vorn rollen | катиться вперёд (sich auf Rädern, Rollen, Raupenketten fortbewegen, irgendwohin bewegen; fahren Andrey Truhachev) |
nach vorn rollen | перекатывать вперёд (Andrey Truhachev) |
nach vorn rollen | ехать вперёд (sich auf Rädern, Rollen, Raupenketten fortbewegen, irgendwohin bewegen; fahren Andrey Truhachev) |
nach vorn rollen | перекатить вперёд (Andrey Truhachev) |
obwohl er die Rolle gar nicht einstudiert hatte, war er für den erkrankten Kollegen eingesprungen | хотя он и не готовил роль, он заменил заболевшего коллегу |
Platz und Rolle | место и роль (dolmetscherr) |
Rock-n-Roll-Meisterschaft | чемпионат по рок-н-роллу |
Rock-n-Roll-Meisterschaft | первенство по рок-н-роллу |
Rolle innehaben | играть роль (AlexandraM) |
Rolle und Stellung | роль и место (устойчивое выражение; в семье, в обществе, в экономике и т. д. Abete) |
Rolle zudenken | отводить роль (Лорина) |
Rolle zuteilen | предоставлять кому-либо какую-либо роль |
Rollen austeilen | распределять роли |
sein ganzes Leben rollte noch einmal vor ihm ab | вся его жизнь ещё раз прошла перед его глазами |
sich in der Rolle eines Zuschauers gefallen | оставаться в стороне |
sich in der Rolle eines Zuschauers gefallen | довольствоваться ролью наблюдателя |
sich in die Rolle eines anderen versetzen | представить себя на месте другого |
sich in die Rolle eines anderen versetzen | поставить себя на место другого |
sich in die Rolle einleben | вживаться в роль (Лорина) |
sich in eine neue Rolle finden | приспособиться к новой роли |
sich in eine Rolle hineinspielen | войти в роль (тж. перен.) |
sich in seine Rolle finden | входить в роль |
sich in seiner Rolle durchsetzen | утвердиться в своей роли (Unc) |
sich rollen | вертеться |
sich rollen | вращаться |
sich rollen | скручиваться |
sich rollen | закручиваться |
sich rollen | завиваться |
sich rollen | скатываться |
sich rollen | кататься |
sich rollen | катиться |
sie horchten auf das ferne Rollen des Donners | они прислушивались к далёким раскатам грома |
sie reichte ihm eine Rolle Bindfaden | она подала ему моток бечёвки |
sie rollt sich das Haar ein | она накручивает волосы (на бигуди) |
sie spielt ihre Rolle überzeugend | она играет свою роль убедительно |
sie spielte in dieser Angelegenheit eine klägliche Rolle | она играла в этом деле постыдную роль |
sie spielte in dieser Angelegenheit eine klägliche Rolle | она играла в этом деле жалкую роль |
Spielt das eine Rolle? | это не важно! (Vas Kusiv) |
Stellung und Rolle | место и роль (dolmetscherr) |
Tisch auf Rollen | стол мобильный (Fesh de Jour) |
Tisch auf Rollen | стол на колёсиках (Fesh de Jour) |
Tränen rollten ihr über die Wangen | слезы катились у неё по щекам |
Tränen rollten über ihre Wangen | слезы катились у неё по щёкам |
untergeordnete Rolle spielen | играть второстепенную роль (Лорина) |
Unterschrank mit Rollen | Тумба на роликах (Fesh de Jour) |
Unterschrank mit Rollen | Тумба мобильная (Fesh de Jour) |
Unterschrank mit Rollen | мобильная тумба (Fesh de Jour) |
Urkunden-Rolle | нотариальный реестр (Александр Рыжов) |
Urkunden-Rolle | реестр регистрации нотариальных действий (Александр Рыжов) |
vom Band rollen | сходить с конвейера |
von der Rolle sein | прерваться |
von der Rolle sein | перестать (от растерянности и т. п.) |
von entscheidender Rolle sein | иметь решающую роль (für etwas: Auch der Entwickler Prosper L’Orange beeinflusste die Entwicklung von MWM maßgeblich. Mit der Erfindung des Vorkammerprinzips entwickelt er den kompressorlosen Dieselmotor, der für den Fahrzeugantrieb von entscheidender Rolle war. 4uzhoj) |
welche Rolle haben Sie ihm zudiktiert? | какую же роль вы отвели ему? |
zentrale Rolle | во главе угла (dolmetscherr) |
zentrale Rolle | главная роль (dolmetscherr) |
Österreichs Rolle als Drehscheibe zwischen Ost und West | роль Австрии как центра пересечения связей Востока и Запада |
über deutsche Gleise rollen | колесить по железным дорогам Германии |
über deutsche Gleise rollen | курсировать по железным дорогам Германии |
über deutsche Gleise rollen | ездить по железным дорогам Германии |
über die Brücke rollten Autos in ununterbrochener Reihenfolge | по мосту непрерывными рядами шли машины |