DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing rolled | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз покатился огромный камень, который чуть было не ударил нас
a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз пронёсся огромный камень, который чуть было не задел нас
a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз пронёсся огромный камень, который чуть было не ударил нас
a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз покатился огромный камень, который чуть было не задел нас
a covered wagon rolled alongкатился фургон
a huge wave rolled me over and overогромная волна несколько раз перевернула меня
a stiff breeze got up and the thick smoke rolled awayподнялся сильный ветер и разогнал густую завесу дыма
Alice's tears rolled down her face, forming a pool at her feetслёзы катились из глаз Алисы, так что у её ног образовалась лужа (kee46)
all rolled into oneвсё сходится к одному (val52)
all rolled into oneодновременно (Alexander Demidov)
at every pitch waves rolled over the deckкаждый раз, когда корабль зарывался носом, волны перекатывались через палубу
be rolled roundворочаться
be rolled backзавёртываться
be rolled backзавернуться
be rolled inвматываться
be rolled inwardподвёртываться
be rolled inwardподворотиться
be rolled inwardподвёртываться (impf of подвернуться)
be rolled inwardподвернуться (pf of подвёртываться)
be rolled inwardподворачиваться (impf of подворотить; = подвёртываться)
be rolled inwardподвернуться
be rolled roundворочаться
be rolled smoothобкатываться
be rolled smoothобкататься (pf of обкатываться)
be rolled smoothобкатываться (impf of обкататься)
be rolled smoothобкататься
be rolled upскатываться
be rolled upвматываться
be rolled upскатываться (impf of скататься)
be rolled upскататься (pf of скатываться)
be rolled upскататься
businessman and philosopher rolled into oneобладающий характером делового человека и философа
businessman and philosopher rolled into oneобладающий качествами делового человека и философа
car has a soft hood, which can be rolled back in fine weatherв хорошую погоду крышу автомобиля можно откидывать
chauffeur and footman rolled in oneсовмещающий обязанности шофёра и лакея
cigarette rolled by smokerсамокрутка (Taras)
cold-rolled flat productsхолоднокатанный плоский прокат (bookworm)
cold-rolled steel sheetлистовая холоднокатаная сталь (Alexander Demidov)
get rolled upскататься (pf of скатываться)
grammatical and lexical meanings are rolled into one hereздесь выступают одновременно грамматическое и лексическое значения
grammatical and lexical meanings are rolled into one hereздесь совмещаются грамматическое и лексическое значения
great waves rolled toward the shoreк берегу неслись чередой большие волны
great waves rolled toward the shoreк берегу катились большие волны
hand-rolled cigaretteсамокрутка (felog)
hard rolledхолоднокатаный
he rolled along in his carон прокатил в своей машине
he rolled along in his carон проехал в своей машине
he rolled along in his carон ехал в своей машине
he rolled and wallowed in kill, he let life "blood" himон всё глубже и глубже погружался в жизнь убийцы, он позволял жизни дать ему "боевое крещение", "запятнать его кровью"
he rolled by in his carriageон проехал в своей карете
he rolled down the hill until he was stopped by a large rockон катился кубарем с горы, пока его не задержал большой камень
he rolled himself in the bedclothesон завернулся в одеяло и простыню
he rolled his eyes on usон бросил на нас взгляд
he rolled over and went to sleepон повернулся на бок и заснул
he rolled over on to his frontон перевернулся на живот
he rolled past in his carriageон проехал мимо в своём экипаже
he rolled the bedclothes round himон завернулся в одеяло и простыню
he rolled the map out on the tableон развернул карту на столе
he rolled up his umbrellaон сложил закрыл свой зонт (thinking the day would be fine, полага́я, что день бу́дет я́сным)
some heads rolledполетели головы (4uzhoj)
heavy coaches rolled past all dayвесь день мимо проезжали тяжёлые кареты
his eyes rolled strangelyон странно вращал глазами
hot rolledгорячекатаный
hot-rolled flat productsгорячекатаный плоский прокат (bookworm)
hot rolled, pickled and limedпрокатанный в горячем виде, протравленный и пропущенный через известковую ванну
hot rolled steel coilsгорячекатаный стальной рулон (eternalduck)
I had rolled off seventy-seven miles from Londonя отъехал от Лондона на 77 миль (kee46)
I rolled out of bed last nightя вчера ночью скатился с кровати
it rolled away from meот меня это ушло
it rolled away from meот меня это отошло
it rolled away from meот меня это откатилось
keep your shirt on with sleeves rolled downне снимай рубашку и не засучивай рукава
offers rolled inпредложения посыпались
one these two things were rolled into oneэти два предмета были совмещены в одном
orders invitations, etc. rolled in from all sidesзаказы и т.д. сыпались со всех сторон
primary and rolled steel productsсталь и прокат (Alexander Demidov)
roll aboutвываляться
roll aboutваляться
roll aboutповаляться
roll about for a whileповаляться
roll alongпокатиться (of a vehicle)
roll alongпрокатиться
roll alongкатиться (of a vehicle)
roll along in smth. he rolled along in his carон ехал в своей машине
roll an umbrellaсложить зонтик
roll as far asдокатываться
roll as far asдокатиться
roll awayрассеиваться (о тумане)
roll awayоткатить
roll awayоткатываться
roll awayраскататься
roll awayукатиться
roll awayраскатываться (impf of раскатиться)
roll awayоткатиться
roll awayоткатывать (ся)
roll away intransукатываться (impf of укатиться)
roll away intransукатиться (pf of укатываться)
roll awayукатывать (impf of укатить)
roll awayраскатиться (pf of раскатываться)
roll awayукатываться
roll awayукатывать
roll awayукатить
roll awayраскатываться
roll awayраскатиться
roll awayпокатить
roll awayрассеяться (о тумане)
roll awayукатить
roll awayоткатиться
roll awayоткатывать
roll awayуплывать (о тумане)
roll backкатить назад
roll smth. backоткатывать что-л. назад
roll backоткатиться назад
roll backоткатываться назад
roll backоткатывать назад
roll backоткидывать
roll backоткатить назад
roll back productionснизить показатели производства
roll back the plansсворачивать планы (Anglophile)
roll back the plansсвернуть планы (Anglophile)
roll back the reformsсворачивать реформы (bookworm)
roll back timeповорачивать время вспять (Alex_Odeychuk)
roll bonesбросать кости (The Wire, s.1, e.1 nurlena)
roll byпройти (о времени и т. п.)
roll byпроходить (о времени и т. п.)
roll byпролетать мимо (облака Andrey Truhachev)
roll byпроноситься мимо (облака Andrey Truhachev)
roll byпроезжать мимо
roll doughраскатывать тесто (paste, pastry, etc., и т.д.)
roll doughкатать тесто
roll easilyвращаться легко (heavily, smoothly, dangerously, rhythmically, etc., и т.д.)
roll easilyкатиться легко (heavily, smoothly, dangerously, rhythmically, etc., и т.д.)
roll one's eyesзакатывать глаза (q3mi4)
roll one's eyesвращать белками
roll one’s eyesвращать глазами
roll one's eyesповодить глазами
roll one's eyesворочать глазами
roll one's eyesвращать глазами
roll one's eyes back in one's headзакатить глаза (Sloneno4eg)
roll one's eyes upзакатить глаза (expressing one's emotions ART Vancouver)
roll eyes upwardsзакатывать глаза (Censonis)
roll film!начали! (команда начать съёмку)
roll fingersпрокатывать пальцы (при снятии отпечатков Ying)
roll smth. flatразровнять (что-л.)
roll smth. flatрасплющить (что-л.)
roll smth. flatсделать что-л. плоским
roll flatпрокатывать
roll flatпрокатать
roll for a whileпокатать
roll for a whileпокрутить
roll forwardвыкатиться вперёд
roll from side to sideпокататься (for a while)
roll from side to side for a whileпокататься
roll gunnel underпереваливаться с борта на борт (о корабле)
roll head over heelsпокатиться кубарем
roll intoвкатиться
roll intoвкачивать
roll intoвкатываться (with в + acc.)
roll intoвкатывать
roll intoвкатить
roll intoвкатывать (with в + acc.)
roll intoвкатиться
roll intoвкатить
roll intoвкатать
roll into thin sheetsраскатать на тонкие листы (ART Vancouver)
roll inwardподворачивать (impf of подворотить; = подвёртывать)
roll inwardподворачивать
roll inwardподвёртывать
roll inwardподвернуться
roll inwardподвёртываться
roll inwardподвёртывать (impf of подвернуть)
roll inwardподвернуть (pf of подвёртывать)
roll inwardподвернуть
roll itвключай (о фильме/видеоролике; обычно при показе на широкую аудиторию Bartek2001)
roll itврубай (о фильме/видеоролике; обычно при показе на широкую аудиторию Bartek2001)
roll logs forделать тяжёлую работу (за кого-либо)
roll metalпрокатывать металл
roll metalкатать металл
roll offскатиться (с Notburga)
roll offскатывать
roll offпокатить
roll offразмножить (на ротаторе)
roll off the production lineсходить с конвейера (Anglophile)
roll off the production lineсойти с конвейера (Anglophile)
roll off tongueслетать с языка (Spiteful words roll off your tongue way too easily, and you could end up pushing the wrong person's buttons. VLZ_58)
roll off your backкак с гуся вода (sever_korrespondent)
roll onнаворачивать
roll onнаворачиваться
roll onпройти (о времени и т. п.)
roll onнаворотить
roll onнастучать (на кого-либо driven)
roll onвалять (кого-что по чему)
roll onвывалять (кого-что по чему)
roll onнаворачивать
roll onвкатывать (См. вкатить)
roll onвкатить
roll onсдать кого-нибудь (driven)
roll onпроходить (о времени и т. п.)
roll on the groundкататься по земле
roll on the ground laughingкататься по земле от смеха (шекет)
roll something ontoнакатывать (with на + acc.)
roll ontoвкачиваться (intrans)
roll ontoвкатать
roll ontoвкачивать
roll ontoвкатывать
roll ontoвкатить (pf of вкатывать)
roll ontoвкатываться (intrans)
roll openразвернуть (Pickman)
roll openраскатать (напр., сверток Pickman)
roll overперекидываться
roll overуступать (You shouldn't just roll over and give in when your kids want something. VLZ_58)
roll overпрогибаться (VLZ_58)
roll overзаворочаться
roll overпокориться (VLZ_58)
roll overпереваливаться
roll overпродлеваться (о документе Ремедиос_П)
roll overперевалить (pf of переваливать)
roll overперекатиться
roll overперекатывать
roll overопрокинуть
roll overперевалиться
roll overподкатываться (with к, to)
roll overперевернуться
roll overупасть
roll overперевести долг (на кого-л. другого, на другой счёт; закрыть один долг за счёт другого и т.п.)
roll overопрокинуться
roll overподкатиться (to)
roll overпереваливаться
roll overпереобуться (в значении изменить мнение driven)
roll overперекатывать (ся)
roll overперекатить
roll overперекинуться (pf of перекидываться)
roll overперекидываться (impf of перекинуться)
roll overпереваливать (impf of перевалить)
roll overперевалиться
roll overслететь кувырком (напр., о транспортном средстве driven)
roll overсдаться (The Spurs used a 19-2 stretch to open a 31-20 lead in the second quarter, but the Jazz didn't roll over. VLZ_58)
roll overпереворачивать
roll overзаискивать (Learning how to graciously accept an apology without rolling over for the person apologizing is a valuable life skill. VLZ_58)
roll overсоглашаться (VLZ_58)
roll overпереворачиваться с боку на бок (Ремедиос_П)
roll overперекинуться
roll overперевалять
roll overперекатываться
roll overворочаться
roll overповорачиваться
roll overперевалить
Roll over!Катись! (dog command rechnik)
roll overопрокидывать (кого-либо)
roll over automaticallyбыть автоматически продлённым (Ремедиос_П)
roll over forподчиняться (someone Котовасий)
roll over forвыполнять чью-либо прихоть (someone Котовасий)
roll over forугождать (someone – кому-либо Котовасий)
roll over in bedворочаться в постели с бока на бок (on the ground, etc., и т.д.)
roll over onдержать путь в
roll over onвосставать против
roll over onидти по трупам
roll over onперевести стрелки на
roll over onнашёптывать
roll over onдать свидетельские показания против
roll over onнашептать на
roll over onнакапать на
roll over onоборачиваться против
roll over onидти по головам
roll over onнашептать
roll over onповорачиваться спиной к
roll over onнашёптываться на
roll over onосведомить о
roll over onнастучать на (You're telling me you got not one but two people to roll over on their employers within five minutes?)
roll over the surface of the red planetперемещаться по поверхности красной планеты (bigmaxus)
roll pastпроноситься (suburbian)
roll pastпронестись (suburbian)
roll pastпроехать мимо (A crowd of about 100 people gathered outside the local administration in Sevastopol cheered when a Russian armoured personnel carrier rolled past – an apparently routine occurrence in the port city where Russia's Black Sea fleet is stationed. 4uzhoj)
roll paste for piesраскатывать тесто для пирогов (the dough for cookies, etc., и т.д.)
roll roundвращаться
roll roundприйти (о времёнах года)
roll roundвернуться (о времёнах года)
roll roundвозвращаться (о времёнах года)
roll roundприходить (о времёнах года)
roll one's sleeves backзакатать рукава
roll one's sleeves backзавернуть рукава
roll one's sleeves upзасучить рукава
roll smoothзакатывать (impf of закатить)
roll smoothзакатать (pf of закатывать)
roll smoothобкатывать (impf of обкатать)
roll smoothзакатиться
roll the boulder up the mountainкатить камень в гору
roll the camerasвключать камеры
roll the diceбросать кости (Bethany)
roll the footageпоказывать видеозапись (Taras)
roll the footageпоказывать отснятый материал фильма (Taras)
roll the footageпоказывать видеоклип (Taras)
roll the footageкрутить отснятый видеоролик (Taras)
roll the footageпоказывать отснятый видеоматериал (Taras)
roll the hoopгонять обручи при помощи палки (bigmaxus)
roll the metal into thin sheetsполучать из металла тонкие листы путём проката
roll the pasteраскатывать тесто
roll the roadтрамбовать катком дорогу (the path, the lawn, the grass, etc., и т.д.)
roll the roadукатывать дорогу (the path, the lawn, the grass, etc., и т.д.)
roll the wool the string, etc. into a ballсмотать шерсть и т.д. в клубок
roll tillдокатывать (impf of докатать)
roll tillдокатать (pf of докатывать)
roll toдокатываться (with до)
roll toдокатиться
roll tobacco between one's fingersскручивать табак пальцами
roll tobacco in one's fingersскручивать табак пальцами
roll underподкатываться (with под + acc.)
roll unroll a scrollразвернуть свиток
roll upзавернуть
roll upскатать
roll upсвёртываться
roll upрасширять участок прорыва
roll upзакатать (рукава, штанины: He rolled up his shirt sleeves. • Quickly he took off his shoes and rolled up his pants legs, and then he crossed the stream.)
roll upкрутнуть
roll upкрутить
roll upкрутиться
roll upнакатиться (onto)
roll upнакатываться (onto)
roll upподворачивать (рукава, штанины: He rolled up his shirt sleeves. • Quickly he took off his shoes and rolled up his pants legs, and then he crossed the stream.)
roll upподвернуть (рукава, штанины: He rolled up his shirt sleeves. • Quickly he took off his shoes and rolled up his pants legs, and then he crossed the stream.)
roll upнакатывать (onto)
roll upскатывать (свёртывать)
roll upувеличиваться
roll upзавёртываться
roll upрасширить участок прорыва
roll upсвернуть (Hodja Nasreddin rolled up the carpet of impatience and placed it in the coffer of waiting.)
roll upзакатывать (рукава, штанины: He rolled up his shirt sleeves. • Quickly he took off his shoes and rolled up his pants legs, and then he crossed the stream.)
roll upзасучивать (рукава: He rolled up his shirt sleeves.)
roll upзавёртывать
roll upподвёртывать
roll upзамотать
roll upрасти (ticket sales are expected to roll up as the date of the concert nears george serebryakov)
roll upсвиваться
roll upскрутить
roll upсъёжиться
roll upсворотить (pf of сворачивать)
roll upвскатывать
roll upсвивать
roll upсвить
roll upсвернуться
roll up to intransприкатиться (pf of прикатываться)
roll upскатать (pf of скатывать)
roll upсъёживаться
roll upсвиться
roll upприкатываться (to; intrans)
roll upподъехать на машине (Natalia D)
roll upзаматывать
roll upзакрутить
roll upзасучить (рукава: He rolled up his shirt sleeves.)
roll upподкатывать (рукава, штанины: He rolled up his shirt sleeves. • Quickly he took off his shoes and rolled up his pants legs, and then he crossed the stream.)
roll upнакапливать (rolled up a large majority george serebryakov)
roll upзаворачивать (что-то в рулон: Mystery surrounds the death of a man whose body was found by teenagers rolled up in carpet in an Adelaide backyard.)
roll upзакатиться (in)
roll upзаворотиться
roll upнакапливаться
roll upкрутануть
roll up a carpetсвернуть ковёр
roll up a fortuneнакапливать состояние
roll up a fortuneувеличивать состояние
roll up a large voteнабирать большое количество голосов
roll up a large voteсобирать большое количество голосов
roll up a parcelсвернуть кулёк
roll up a pictureсвёртывать скатывать картину (a piece of cloth, a carpet, a rug, a map, one's bed, etc., и т.д.)
roll up a scrollсвернуть свиток
roll up atзавернуть (в/на Баян)
roll up atзаехать (в/на Баян)
roll up one’s eyesзакатить глаза
roll up inвмотать
roll up inвматывать
roll smb. up in a blanketзавернуть кого-л. в одеяло
roll smb. up in a blanketзакутать кого-л. в одеяло
roll smth. up in paperзавернуть что-л. в бумагу
Roll up! Roll up!торопитесь! (крик зазывалы у балагана)
Roll up! Roll up!заходите! (крик зазывалы у балагана)
roll up! roll up!налетай! (Anglophile)
roll up one's shirtsleevesзасучить рукава
roll up one's sleevesзакатывать рукава (He rolled up his shirt sleeves.)
roll up one's sleevesзакатать рукава (He rolled up his shirt sleeves.)
roll up one's sleevesзасучить рукава (в прям. и перен. смысле: He rolled up his shirt sleeves. • It is time we rolled up our sleeves and got to work.)
roll up the carpetсвернуть ковёр
roll up the carpetсвёртывать ковёр
roll up the hostile flanksгромить противника на его флангах
roll up the skirtsподворачивать юбки
roll up the sleevesподвернуть рукава (Рина Грант)
roll a ball, barrel, etc. up toподкатывать (with к)
roll a ball, barrel, etc. up toподкатить
roll up toприкатиться
roll up toприкатываться (with к)
roll up toприкатиться
roll up trousersподворачивать брюки
roll up trousersподвёртывать брюки
roll up trousersподвернуть брюки
roll up victoriesодерживать победу за победой (Dude67)
roll withобщаться с (кем-либо wiktionary.org Abysslooker)
roll withбыть вхожим в какой-либо круг (wiktionary.org Abysslooker)
roll withсмириться (baletnica)
roll with a rollerприкатывать (impf of прикатать)
roll with a rollerприкатать (pf of прикатывать)
roll with itплыть по течению (VLZ_58)
roll with itпринимать вещи такими, какие они есть (VLZ_58)
roll with laughterпокатываться со смеху
roll with laughterзаливаться смехом (Tanya Gesse)
roll with the punchesпроявлять изворотливость (Ремедиос_П)
roll with the punchesсправляться с обстоятельствами, противодействием, часто проявляя гибкость (This term alludes to the boxer's ability to deflect the full force of an opponent's blow by moving his body. Горошко Д.М.)
roll wood into a ballсмотать шерсть в клубок
rolled cakeрулет (himself)
rolled collarотложной воротник (Wakeful dormouse)
rolled connectionвальцованное соединение (Johnny Bravo)
rolled doorоткатные ворота (Alex Lilo)
rolled goldнакладное золото
rolled goldпозолота
rolled hamрулетики из ветчины (Alexander Demidov)
rolled hotгорячо прокатанный
rolled into oneвместе взятые (More fashionable bars, restaurants, clubs and boutiques have been launched this year in Moscow than in Paris, London and Milan rolled into one. Olga Okuneva)
rolled into oneв одном лице (Vladislav was once the Perm equivalent of Jay Leno, Vladimir Pozner and Jerry Springer rolled into one. Olga Okuneva)
rolled into oneв одном флаконе (He is a businessman, community leader, and family man all rolled into one. cambridge.org triumfov)
rolled ironплющильное железо
rolled ironжелезный профиль (Alexander Demidov)
rolled ironпрокат черных металлов (Alexander Demidov)
rolled metal productsметаллопрокат (irina knizhnik)
rolled oatsплющеная овсянка
rolled oatsгеркулес
rolled oatsовсяные хлопья ("геркулес" ART Vancouver)
rolled-outвведённый в эксплуатацию
rolled-outреализованный
rolled-outвнедрённый
rolled-outосуществлённый
rolled-outвведённый в действие
rolled-outопробованный
rolled-outзапущенный
Rolled Products for Structural SteelworksПрокат для строительных стальных конструкций (GOST 27772-88* Taty08)
rolled scrollсвёрнутый свиток
rolled smoothукатанный
rolled steelметаллопрокат (источник: LSE (London Stock Exchange) londonstockexchange.com Veronika Sh)
rolled steelсортовой прокат (AD Alexander Demidov)
rolled-steel beamдвутавровая сталь
rolled steel productsсталепрокат (bookworm)
rolled steel sheetтонколистовой прокат (AD Alexander Demidov)
rolled sushiсуши-роллы (evildeeds)
rolled throughput yieldштучный сквозной выход (RTY; один из параметров в методологиях шести сигм и TQM)
rolled upсвёрнутый в рулон (ART Vancouver)
rolled upскатанный (в трубку, в рулон Rust71)
rolled upсвёрнутый в трубочку (ART Vancouver)
rolled up obligationиндивидуальное обязательство, включаемое в общее (В контексте индивидуальных обязательств предприятий, включаемых в общеотраслевое обязательство по переработке отходов Moonranger)
rolled up sleeveзакатанный рукав (Баян)
she rolled back the armchairона откатила кресло назад
she rolled her stockings onона натянула чулки
tears rolled down her cheeksпо её лицу катили слёзы
the ball rolled down the hillмяч покатился вниз по холму
the ball rolled down the roadмяч покатился по дороге
the ball rolled downstairsмяч покатился вниз по лестнице
the ball rolled under the bedмяч закатился под кровать
the ball rolled under the couchмяч закатился под диван
the boat rolled gently with the come and go of small wavesлодка мягко покачивалась на мелких волнах
the boys pelt each other with pieces of rolled up paperмальчишки бросали друг в друга скатанными комочками бумаги
the bus rolled byавтобус проехал мимо
the bus rolled down the slopeавтобус упал под откос
the car rolled over on its sideмашина перевернулась
the car rolled smoothly along the roadавтомобиль плавно катился по дороге
the cat rolled over on its sideкошка улеглась на бок
the clouds rolled awayоблака разошлись
the clouds rolled away as the sun rose higherтучи ушли, когда солнце поднялось выше
the coin fell and rolled under the tableмонета упала и закатилась под стол
the drums rolledпослышался барабанный бой
the drums rolledзарокотали барабаны
the drunken man rolled up to meпьяница подошёл ко мне нетвёрдой походкой
the drunken man rolled up to meпьяница подошёл ко мне шатающейся походкой
the hedgehog rolled itself in to a ballёж свернулся в клубок
the hedgehog the kitten, etc. rolled itself into a ballёж и т.д. свернулся в клубок
the hedgehog rolled itself upёж свернулся в клубок
the horse rolled in the dustлошадь валялась в пыли
the horse rolled in the dustлошадь каталась в пыли
the kitten rolled itself into a ballкотёнок свернулся в клубок
the mist the fog, the smoke, etc. rolled awayтуман и т.д. рассеялся
the organ notes rolled outлились звуки органа
the organ rolled forth its stately welcomeторжественно и приветственно зазвучал орган
the organ rolled its stately welcomeторжественно и приветственно зазвучал орган
the paper is rolled upбумага свёрнута в трубку
the paper rolled upбумага закрутилась
the paper rolled upбумага свернулась
the sea slowly rolled the shipморе медленно покачивало корабль
the ship pitched and rolledкорабль подбрасывало и раскачивало
the ship rolled badlyпароход сильно качало
the ship rolled heavilyпароход сильно качало
the ship rolled in the wavesкорабль раскачивало волнами
the ship rolled in the wavesпароход раскачивало волнами
the stone rolled awayкамень откатился
the waves rolled in on the beachволны накатывались на пляж
the waves rolled in to the beachволны катились к пляжу
the waves rolled up on the sandНабегающие на берег морские волны
they rolled him overони перевернули его
they rolled him overони сбили его с ног
two years more rolled by before...прошло ещё два года, прежде чем...
we rolled and pitched for two days after leaving Lisbonв течение двух дней после того, как мы вышли из Лиссабона, нас качало и бросало вверх и вниз
we rolled and pitched for two days after leaving Lisbonдва дня после того, как мы вышли из Лиссабона, нас качало и бросало вверх и вниз
we rolled the carpet backмы отвернули ковёр
we rolled the wheel to the side of the roadмы откатили колесо к обочине
wear one's sleeves rolled upходить с засученными рукавами (one's collar turned up, one's hat pulled down, etc., и т.д.)
winter rolled round againснова пришла зима
years rolled by uneventfullyгоды проходили без особых событий
Showing first 500 phrases