English | Russian |
a ring on the finger | кольцо на пальце |
a wedding ring is often worn on the fourth finger of the left hand | обручальное кольцо часто носят на безымянном пальце левой руки (rubber shoes are worn over shoes, etc., и т.д.) |
he cheaped out on me. he has spent more money on himself this month than he spent on that engagement ring | он сэкономил на мне. В этом месяце он потратил больше денег на себя, чем на это обручальное кольцо. (Alexey Lebedev) |
he slipped the ring on to her finger | он надел ей на палец кольцо |
his eyes lingered on her diamond ring on her finger | его взгляд задержался на её кольце с бриллиантом |
his hands were trembling when he put the ring on her finger | у него дрожали руки, когда он надевал ей кольцо |
on the ring one can read these words... | на кольце можно прочитать такие слова... |
put a ring on a finger | надеть кольцо на палец (a dress on a mannequin, two socks on one foot, a coat on her shoulders, a new suit on him, etc., и т.д.) |
ring a coin on the counter | со звоном бросить монету на прилавок |
ring on the telephone | позвонить кому-л. по телефону |
ring somebody on one's mobile | звонить кому-либо по мобильному телефону (Bullfinch) |
ring the changes on | находить новые варианты одного и того же |
ring the changes on | варьировать на все лады |
ring the changes on | разнообразить |
ring the changes on | варьировать |
ring up the curtain on | начинать (smth., что-л.) |
ring up the curtain on a new play | дать звонок к поднятию занавеса и показать новую пьесу |
ring up the curtain on a new play | поднять занавес и показать новую пьесу |
slip the ring on smb.'s finger | надеть кому-л. кольцо на палец |
the ring on a piece of coin | ребро (у монеты) |
the ring on a piece of coin | гуртик (у монеты) |
twist one's ring on the finger | поворачивать кольцо на пальце |
twist one's ring on the finger | вертеть кольцо на пальце |
wear a ring on one's finger | носить кольцо на пальце (a flower in one's buttonhole, nothing on one's head, etc., и т.д.) |