DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing retire | all forms | exact matches only
EnglishRussian
eligible to retireимеющий право выйти в отставку или на пенсию
from use the government retires worn or torn dollar bills from useправительство изымает из обращения потёртые и рваные доллары
he decided to sell his business and retireон решил продать своё предприятие и уйти на покой
he refuses to retire in spite of his ageнесмотря на свой преклонный возраст, он отказывается уходить на пенсию
he says he is going to retire, quaere?он говорит, что уходит в отставку, так ли это?
he will retire on a pension at 65он уйдёт на пенсию в 65 лет
heavy machine-gun fire caused the enemy to retireсильный пулемётный огонь вынудил неприятеля отступить
it was a sign for him to retire from the worldэто был знак ему удалиться от мира
it's getting late, I think I'll retireстановится поздно, я, пожалуй, пойду спать
let the men retire to their respective homesпусть люди разойдутся по своим домам
make one's speech, bow and retireсделать доклад, поклониться и уйти
my wife usually retires at 10 o'clockмоя жена обычно ложится спать в 10 часов
people who retire to the country often miss the amenities of a townлюди, которые после выхода на пенсию перебираются в сельскую местность, часто скучают по благам городской жизни (e.g. libraries, cinemas and shops Olga Okuneva)
press smb. to retireнастойчиво убеждать кого-л. выйти в отставку (one's guest to stay all night, him to act, him to make a reform, etc., и т.д.)
press smb. to retireнастойчиво уговаривать кого-л. выйти в отставку (one's guest to stay all night, him to act, him to make a reform, etc., и т.д.)
retire a billизымать из обращения законопроект (a bond, etc., и т.д.)
retire a billоплатить счёт
retire a weaponснимать оружие с вооружения
retire an officerувольнять офицера и т.д. в отставку (the head clerk, etc.)
retire as a pickup artist"завязать" с профессиональными методами съёма (financial-engineer)
retire at the age of sixtyоставлять работу в возрасте шестидесяти лет
retire at the age of sixtyуходить в отставку в возрасте шестидесяти лет
retire before the advance of our troopsотходить под напором наших войск
retire before the advance of our troopsотступать под напором наших войск
retire cautiouslyосторожно и т.д. отступать (noiselessly, voluntarily, etc.)
retire debtпогасить долг (Ремедиос_П)
retire debtsликвидировать долги
retire for the nightуйти спать
retire for the nightудалиться на ночь
retire for the nightлечь спать
retire for the nightложиться спать
retire for vacationsуехать в отпуск (в художественной лит-ре; It was an ancient town connected to Rome by the Appian Way, a place where the richer folk retired for vacations along the coast 4uzhoj)
retire fromзавершить работу в
retire from actingзавершить/завершать актерскую карьеру
retire from actingперестать сниматься
retire from businessоставлять профессию (from the civil service, from public life, from politics, from active participation, from an official post, from the chairmanship of a company, etc., и т.д.)
retire from businessоставлять дело (from the civil service, from public life, from politics, from active participation, from an official post, from the chairmanship of a company, etc., и т.д.)
retire from practiceуходить на пенсию (о докторе Ремедиос_П)
retire from responsibilityсложить полномочия (Twinky)
retire from serviceснимать что-нибудь с вооружения
retire from sightисчезать из поля зрения
retire from sightисчезать из виду
retire from sportsуйти из большого спорта (Palatash)
retire from the Armyуйти в отставку
retire from the armyуходить в отставку из армии (from practice, from office, from service, etc., и т.д.)
retire from the organizationвыбыть из организации
retire from the roomуходить из комнаты
retire from the roomудаляться из комнаты
retire from the sceneвыйти в тираж (Anglophile)
retire from the serviceвыйти в отставку
retire from the social whirlперестать вести светскую жизнь
retire from the social whirlуединяться
retire from the stageсойти со сцены (of a play)
retire from the stageуходить со сцены
retire from the stageсходить со сцены (of a play)
retire from the stageуйти со сцены
retire from the stageбросить сцену
retire from the worldперестать вести светскую жизнь
retire from the worldуединяться
retire into oneselfуйти в себя
retire into oneselfзамкнуться в себе
retire into oneselfуходить в себя
retire into oneselfзамыкаться в себе
retire into oneselfуходить в свою скорлупу
retire into oneselfобособиться
retire into oneselfзамкнуться в своей скорлупе
retire into oneselfотгородиться китайской стеной
retire into oneselfспрятаться в своей скорлупе
retire into oneselfизолироваться
retire into oneselfизолироваться от окружающего
retire into oneselfзамыкаться
retire into oneselfзамкнуться в свою скорлупу
retire into oneselfотгораживаться китайской стеной
retire into oneselfобособляться
retire into oneselfзамыкаться в свою скорлупу
retire into oneselfзамкнуться
retire into oneselfизолироваться о внешнего мира
retire into oneselfпрятаться в своей скорлупе
retire into oneselfуглубиться в самого себя
retire into oneselfзамыкаться в своей скорлупе
retire into oneselfуглубиться в себя
retire into oneselfуйти в свою скорлупу
retire into oneselfзакукливаться
retire into oneselfзакуклиться
retire into private lifeуходить в личную жизнь
retire into one's shellзамкнуться в себе
retire into one's shellуйти в себя (Franka_LV)
retire into one's shellуйти в свою скорлупу
retire into one's shellзамыкаться в себе
retire into shellзамкнуться в себе
retire into one's shellуходить в свою скорлупу
retire into shellуйти в свою скорлупу
retire noiselesslyбесшумно и т.д. уйти (unwillingly, voluntarily, etc.)
retire noiselesslyбесшумно и т.д. удалиться (unwillingly, voluntarily, etc.)
retire on a pensionвыйти в отставку с пенсией
retire on a pensionпроводить на пенсию (контекстно Mikhail11)
retire on a pensionвыходить на пенсию
retire on a pensionуйти на пенсию
retire on one's laurelsпочить на лаврах
retire on one's laurelsпочивать на лаврах
retire on one's pensionвыходить на пенсию
retire on pensionвыходить на пенсию
retire the indebtednessпогасить задолженность (WISSOTZKY)
retire to a cloisterуйти в монастырь
retire to a cloisterудалиться в монастырь
retire to a monastery or conventуйти в монастырь (A month elapsed in this manner, when they were ordered to retire to a monastery or convent, the inmates of which, had been driven out of doors by the fanatical ... Alexander Demidov)
retire to bedлечь спать (MichaelBurov)
retire to bedложиться спать
retire to one's dachaудалиться от дел ("Правило благоразумных – удалиться от дел прежде, чем дела удаляться от тебя."17)
retire to restлечь отдыхать
retire to restложиться спать
retire to restлечь спать
retire to restудаляться на отдых
retire to restложиться отдыхать
retire to one's studyуходить к себе в кабинет (to the pantry, to one's private room, to one's cabin, etc., и т.д.)
retire to one's studyудаляться к себе в кабинет (to the pantry, to one's private room, to one's cabin, etc., и т.д.)
retire to the countryуезжать за город (to one's native place, etc., и т.д.)
retire upon a pensionвыйти в отставку с пенсией
retire voluntarilyдобровольно и т.д. уходить в отставку (unwillingly, etc.)
soon-to-retireпредпенсионного возраста (4uzhoj)
the general gave the signal to retireгенерал подал сигнал к отступлению
the general gave the signal to retireгенерал подал сигнал отступать
the headmaster will retire next yearдиректор школы уйдёт в отставку на будущий год
the ladies retireдамы ушли
the ladies retireдамы удалились
there was no intimation that she would retireничто не предвещало того, что она уволится