English | Russian |
a close resemblance | близкое сходство |
a distant resemblance | отдалённое сходство |
a faint resemblance | небольшое сходство |
a formal resemblance between two things | внешнее сходство между двумя предметами |
a formal resemblance between two things | кажущееся сходство между двумя предметами |
a near resemblance | близкое сходство |
a strong family resemblance | большое фамильное сходство |
a waxen resemblance | восковое изображение |
a waxen resemblance | восковая фигура |
bear a close resemblance | иметь близкое сходство (VLZ_58) |
bear a faint resemblance to | слегка напоминать ("With a shock of grey hair and moustache, he bears a faint resemblance to Josef Stalin, the Soviet-era dictator." (FT) ART Vancouver) |
bear a resemblance to | походить |
bear a resemblance | иметь сходство |
bear a resemblance | быть похожим |
bear a resemblance | походить (to – на: She bore a resemblance to her aunt.) |
bear a resemblance to | проявлять явное сходство с (In the video above, which showcases the possible sighting, Elizabeth thoughtfully contrasts the oddity with sonar returns for a school of fish, a sturgeon, a small perch, and even a whale. None of the prosaic examples bear any resemblance to the anomaly captured by the cryptozoologist at Lake Champlain. -- не проявляют явного сходства с аномалией coasttocoastam.com ART Vancouver) |
bear a striking resemblance | быть удивительно похожим (to sb. – на кого-л.: A cairn near Ceannacroc Bridge marks the place where, in 1746, Roderick Mackenzie, one of Bonnie Prince Charlie's bodyguards, was killed by English troops. Mackenzie bore a striking resemblance to the prince, and said as he was dying, 'You have murdered your prince'. The soldiers, in their eagerness to get the £30,000 ransom for the prince, believed him, and the search was abandoned until the mistake was discovered. By this time, the prince had made good his escape. (AA Illustrated Guide To Britain) -- Маккензи был удивительно похож на принца ART Vancouver) |
bear a striking resemblance | поразительно напоминать (to – кого-л.: To Newport's profound surprise, one of the pictures (seen below) actually features an eerie anomaly in that specific castle window and it bears a striking resemblance to a small child. Strengthening her suspicions that she may have seen some kind of spirit, the vacationer noted that "at the time, the tours weren't open; that's why we were hanging around outside. Someone said after they didn't even think the top floor of the building was open to tourists." -- поразительно напоминает coasttocoastam.com ART Vancouver) |
bear a striking resemblance | обладать поразительным сходством (synth) |
bear a striking resemblance | отличаться удивительным сходством (to sb. – на кого-л.: A cairn near Ceannacroc Bridge marks the place where, in 1746, Roderick Mackenzie, one of Bonnie Prince Charlie's bodyguards, was killed by English troops. Mackenzie bore a striking resemblance to the prince, and said as he was dying, 'You have murdered your prince'. The soldiers, in their eagerness to get the £30,000 ransom for the prince, believed him, and the search was abandoned until the mistake was discovered. By this time, the prince had made good his escape. (AA Illustrated Guide To Britain) -- Маккензи внешностью был удивительно похож на принца ART Vancouver) |
bear a striking resemblance | быть поразительно похожим (to sb. – на кого-л.: A cairn near Ceannacroc Bridge marks the place where, in 1746, Roderick Mackenzie, one of Bonnie Prince Charlie's bodyguards, was killed by English troops. Mackenzie bore a striking resemblance to the prince, and said as he was dying, 'You have murdered your prince'. The soldiers, in their eagerness to get the £30,000 ransom for the prince, believed him, and the search was abandoned until the mistake was discovered. By this time, the prince had made good his escape. (AA Illustrated Guide To Britain) -- Маккензи был поразительно похож на принца ART Vancouver) |
bear a vague resemblance | слегка напоминать (SirReal) |
bear a vague resemblance | чуточку напоминать (SirReal) |
bear little resemblance | иметь мало сходства (Alexey Lebedev) |
bear no resemblance to | быть совершенно не похожим (на кого-либо) |
bear resemblance | внешне напоминать (SirReal) |
bear resemblance | быть похожим |
bear no resemblance to | не быть похожим на (smb., smth., кого́-л., что-л.) |
bear resemblance to | обнаруживать сходство (someone – с кем-либо) Her oldest /eldest son bears a strong resemblance to his father delta) |
c, to bear a resemblance to | иметь сходство |
close resemblance | близкое сходство (товарных знаков, вызывающее опасность их смешени) |
faint resemblance | слабое сходство |
fleeting resemblance | отдалённое сходство (Рина Грант) |
formal resemblance | поверхностное сходство |
formal resemblance | внешнее сходство |
have a strong resemblance to | быть очень похожим (на кого-либо, что-либо) |
he bears a strong resemblance to his father | он очень похож на своего отца |
I see only a general resemblance | я вижу только самое общее сходство |
near resemblance | близкое сходство |
note a resemblance | подметить сходство |
note a resemblance between them | отметить сходство между ними |
note a resemblance between them | обратить внимание на сходство между ними |
passing resemblance | поверхностное сходство (Баян) |
remarkable resemblance | удивительное сходство |
remote resemblance | слабое сходство |
resemblance to reality | сходство с действительностью (Alex_Odeychuk) |
run upon all fours in the resemblance | подражать до мелочи |
run upon all fours in the resemblance | походить до мелочи |
show resemblance | обнаруживать сходство |
striking resemblance | необыкновенное сходство (Азери) |
striking resemblance | разительное сходство (Anglophile) |
strong resemblance | сильное сходство |
strong resemblance | большое сходство |
superficial resemblance | внешнее сходство (Lana Falcon) |
the resemblance was startling | сходство было поразительное |
there is a faint resemblance between the brothers | между братьями имеется отдалённое сходство |
there is a great resemblance between the children | между детьми большое сходство |
there is no resemblance between them | между ними нет никакого сходства |
there is not much resemblance between them | между ними мало сходства |
there is not the remotest resemblance | нет ни малейшего сходства (between ... and ... – между ... и ... Alex_Odeychuk) |
there's a close resemblance between them | между ними большое сходство |
there's zero resemblance | никакого сходства ("Yeah, I thought he was ridiculous for assuming it was some sort of waterfowl," one person commented on social media. "I mean really, there's absolutely zero resemblance." singularfortean.com ART Vancouver) |
they bear a great resemblance to each other | они очень похожи друг на друга |
uncanny resemblance | пугающее сходство (Taras) |
uncanny resemblance | поразительное сходство (Taras) |
vague resemblance | отдалённое сходство |
vague resemblance | легкое сходство (SirReal) |
vague resemblance | неуловимое сходство |
what a striking resemblance! | какое поразительное сходство! |