DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing remonte | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
bracelets pour remonter les manchesexpanding bands for holding sleeves
ces nouvelles montres ne se remontent pasthese new watches don't have to be wound up
creusement en remonterise drivage
creusement en remontedrivage to the rise
elle a remonté la vitreshe wound the window up
il a réussi à remonter son affaire par quelques acrobatieshe managed to save his business by doing some skilful manoeuvring
il a su remonter l'entreprisehe managed to put the business back on its feet
il a su remonter l'entreprisehe managed to set the business back on its feet
je ne remonterai plus sur ce vélo de malheurI'll never ride that accursed bike again
je ne remonterai plus sur ce vélo de malheurI'll never ride that wretched bike again
la mer remontethe tide's coming in (again)
le baromètre remontethe barometer is rising
le renseignement qui nous a permis de remonter jusqu'à vousthe piece of information which enabled us to trace you
le sentier remonte jusqu'à la villathe path goes up to the villa
l'enfant remonta dans la brouettethe child got back into the wheelbarrow
l'enfant remonta sur l'escabeauthe child got back up onto the stool
les saumons remontent le fleuvethe salmon are swimming upstream
l'euro remonte timidementthe euro is rising slightly
ne le provoque pas, il est remonté à bloc!leave him alone, he's already wound up!
nous avons remonté la Seine en voiture jusqu'à Rouenwe drove along the Seine upriver to Rouen
on fait généralement remonter la crise à 1910the crisis is generally believed to have started in 1910
remonte dans ta chambrego back up to your room
remonte-pentesski lifts
remonter au principe des chosesgo back to first principles
remonter au venttack into the wind
remonter dans le tempsgo back in time
remonter de l'effet à la causetrace the effect back to the cause
remonter la ruewalk back up the street
remonter la ruego back up the street
remonter le moral àcheer somebody up (quelqu'un)
remonter le Nilsail up the Nile
remonter son stockstock up again (de cassettes vidéo, on video cassettes)
remonter sur scènego back on the stage
remonter un sens interditdrive in the opposite direction on a one-way street/to
remonter une affaireput a business back on its feet
remonter une filièretrace a network back to its ringleaders
remonter une rivièrego up a river
remonter à la nuit des tempsgo back to the dawn of time
remonter à l'origine d'une affaireget to the root of a matter
remonter à Parisgo back to Paris
remonté contreup in arms about something (quelque chose)
remonté contreup in arms about somebody (quelqu'un)
sa fièvre remonte de plus bellehis temperature is going up even higher
se remonter le moralcheer oneself up
si nous remontons à l'origine du scandaleif we go back to the origin of the scandal
tu remontes dans mon estimeyou've gone up in my esteem
à la suite de son discours télévisé, sa cote a remontéfollowing her speech on TV, her popularity rating went up
à sa sortie de prison, il a remonté une petite affaire de plomberiewhen he came out of prison he started up another small plumbing business