French | English |
ainsi que je l'ai fait remarquer... | as I pointed out... |
c'est le genre de remarque qui me fiche en rogne | that's the kind of remark that drives me mad |
des remarques peu obligeantes | rather unkind remarks |
des remarques vides de sens | remarks devoid of meaning |
des remarques vides de sens | meaningless remarks |
faire quelques remarques de détail | make a few minor comments |
faire remarquer quelque chose à | point something out to somebody (quelqu'un) |
faire une remarque en passant | make a casual remark |
faire une remarque en passant | remark in passing |
faire une remarque à quelqu'un sur | pass a remark to somebody about something (quelque chose) |
fais-le-lui remarquer sans pour autant le culpabiliser | but don't make him feel guilty about it |
fais-le-lui remarquer sans pour autant le culpabiliser | point it out to him |
il a fait une entrée remarquée | he made a dramatic entrance |
il a fait une entrée remarquée | he made quite an entrance |
il a fait une intervention très remarquée | the speech he made attracted a great deal of attention |
il n'a pas fait la moindre remarque | he didn't say a single word |
il n'a pas manqué de faire remarquer mon retard | he didn't fail to point out that I was late |
"il ne viendra pas", remarqua-t-il | "he won't come, " he remarked |
il s'en est tenu à des remarques générales | he confined himself to some general remarks |
il s'en est tenu à des remarques générales | he confined himself to generalities general remarks |
il y avait un léger reproche dans sa remarque | there was a hint of reproach in her remark |
j'ai quelques remarques à faire à propos de votre devoir | I have a few things to say to you about your homework |
j'ai remarqué un peu de réticence dans son accord | I noticed she agreed somewhat reluctantly |
j'aimerais vous faire remarquer, à ce sujet, que ... | concerning this matter, I'd like to point out to you that ... |
je l'ai trouvée insolente et je lui en ai fait la remarque | I thought she was insolent and I told her so |
je suis d'accord avec vous, j'ai cependant une petite remarque à faire | I agree with you, however I have one small comment to make |
je suis vacciné contre ce genre de remarque | I've become immune to that kind of remark |
j'en ai assez de tes remarques | I've had enough of your criticisms |
la malignité de cette remarque n'échappa à personne | the spitefulness of the remark wasn't lost on anyone |
la remarque a créé un malaise | the remark caused a moment of embarrassment |
la remarque a créé un malaise | the remark caused a moment of unease |
la remarque nous plongea tous dans la consternation | the remark appalled us all |
la remarque n'était pas bien adroite | it was a rather clumsy thing to say |
la remarque peut faire sourire | this remark make you smile |
la remarque peut faire sourire | this remark may bring a smile to your face |
la sécheresse de sa remarque | the terseness of his remark |
la sécheresse de sa remarque | the curtness of his remark |
l'outrance de sa remarque lui ôte toute crédibilité | her remark is so outrageous that it loses all credibility |
ne pas se faire remarquer | to keep a low profile |
prendre une remarque au bond | pounce on a remark |
puis-je vous faire respectueusement remarquer que vous vous êtes trompé? | may I respectfully point out that you have made a mistake? |
quand je lui fais une remarque, il se rebiffe | when I say anything to him he reacts really badly |
remarque, je m'en moque éperdument | mind you, I really couldn't care less |
remarque préliminaire | prefatory remark |
remarque préliminaire | preliminary remark |
remarquez la minutie des broderies sur ce tissu | notice the intricacy of the embroidery on this material |
sa remarque m'a laissé perplexe | his remark puzzled me |
sa remarque m'a laissé perplexe | his remark perplexed me |
sa remarque n'était pas entièrement dépourvue de bon sens | his remark was not entirely devoid of common sense |
sa remarque était intempestive | his comment was out of place |
sa remarque était plutôt inopportune | he timed his remark rather badly |
saisir une remarque au bond | pounce on a remark |
se faire remarquer | draw attention to oneself |
ses remarques m'avaient troublé | her remarks had unsettled me |
si elle continue à bouder, ça va se remarquer | if she keeps on sulking, people are going to notice |
son étude s'assortit de quelques remarques sur la situation actuelle | his study includes a few comments on the present situation |
ta remarque est tout à fait juste! | your comment is quite right! |
ta remarque était un peu limite | your remark was a bit near the knuckle |
une entrée remarquée | a conspicuous entrance |
une remarque pleine de finesse | a very subtle remark |
une remarque pleine de sel | a witty remark |
une remarque pleine d'esprit | a witticism |
une remarque pleine d'esprit | a witty remark |
une remarque provocante | an aggressive remark |
une remarque triviale | a mundane remark |
une remarque triviale | a commonplace |
une remarque à prendre au second degré | a remark not to be taken at face value |
voici une remarque bien téméraire | this is an extremely rash comment |
votre remarque était de trop | that remark of yours was uncalled for |
à qui s'adresse cette remarque? | who's this remark aimed at? |