English | Russian |
a remark of doubtful propriety | сомнительное замечание |
a remark of doubtful propriety | малоуместное замечание |
a remark out of season | неуместное замечание |
a remark that is illustrative of his attitude | замечание, характеризующее его отношение |
a remark that is illustratory of his attitude | замечание, характеризующее его отношение |
a singular remark | странное замечание |
a straight-from-the-shoulder remark | хлёсткое замечание |
a suggestive remark | двусмысленность |
a tactless remark, not to say insulting | бестактное замечание, если не сказать оскорбительное |
a vitriolic remark | язвительное замечание |
absorb the full meaning of a remark | полностью осознать смысл сделанного замечания |
acrid remark | шпилька |
acrid remark | ехидное замечание |
after his unkind remark she came back at him with an angry report | после его нелестного замечания она резко обрушилась на него |
ambiguous remark | двусмысленное замечание |
an obvious remark | трюизм |
an ornery remark | злобное замечание |
an unhappy remark | неуместное замечание |
an unkind remark | обидное замечание |
apposite remark | уместное замечание |
appropriate remark | дельное замечание |
apt remark | уместное замечание |
apt remark | меткое замечание (Anglophile) |
banal remark | банальность |
banal remark | дежурная фраза (VLZ_58) |
barbed remark | колкость (Anglophile) |
barbed remark | колкое замечание |
biting remark | колкость |
bitter remark | горькие слова |
break in with a remark | перебить кого-л. замечанием (with a jest, with a sharp word, etc., и т.д.) |
casual remark | мимоходом брошенное замечание |
catty remark | резкое, язвительное замечание |
catty remark | саркастическое замечание |
caustic remark | колкое замечание |
caustic remark | саркастическое замечание |
caustic remark | резкое, язвительное замечание |
caustic remark | язвительное замечание (Franka_LV) |
caustic remark | едкое замечание |
censorious remarks | критические замечания |
clever remark | остроумное выражение (Taras) |
closing remark | подведение итогов (Andy) |
coarse remark | грубое замечание |
coarse remark | грубость |
come back with a witty remark | выступить с остроумным замечанием |
commonplace remark | банальность |
commonplace remark | банальное замечание |
complementary remark | дополнительное замечание |
complimental remark | одобрительное замечание |
complimentary remark | лестное замечание |
complimentary remark | одобрительное замечание |
constructive remark | конструктивное замечание |
contemptuous remark | презрительное замечание |
cruel remark | жёсткое замечание |
cruel remark | жестокое замечание |
cryptic remark | загадочное высказывание |
cryptic remark | непонятное высказывание |
cryptic remark | загадочная реплика |
cutting remark | едкое замечание |
cutting remark | язвительное замечание |
cutting remark | едкость |
cutting remark | саркастическое замечание |
cutting remark | резкое, язвительное замечание |
cutting remark | резкое замечание |
derogatory remark | уничижительная реплика (Andrey Truhachev) |
derogatory remark | уничижительное замечание (Andrey Truhachev) |
derogatory remark | пренебрежительное замечание |
desultory remark | случайное замечание |
did you remark the similarity between them? | вы заметили сходство между ними? |
disparaging remark | реплика, принижающая достоинство |
disparaging remark | пренебрежительное замечание |
disrespectful remark | невежливое замечание |
don't catch up every remark I make | не цепляйтесь к каждому моему слову |
don't take this remark personally | не принимайте это замечание на свой счёт |
double-edged remark | экивок (Anglophile) |
drop a remark | быть произнесенным (кем-либо) |
drop a remark | сделать замечание |
drop a remark | отпустить реплику |
equivocal remark | двусмысленное замечание |
exceptionable remark | некорректное замечание |
exceptionable remark | неуместное замечание |
exchange caustic remarks with | пики́роваться |
facetious remark | шутливое замечание |
facetious remark | шуточка (часто неуместная) |
feeling remark | сочувственное замечание |
felicitous remark | удачное замечание |
felicitous remark | уместное замечание |
felicitous remark | меткое замечание |
flattering remark | лесть |
flattering remark | лестное замечание |
for the sake of a witty remark | ради красного словца (Anglophile) |
germane remark | уместное замечание |
good-humoured remark | добродушное замечание |
hasty remark | необдуманное замечание |
hasty remark | поспешное замечание |
have remark | иметь замечание (Andy) |
hazard a remark | осмелиться заметить |
hazard a remark | осмелиться сказать |
hazard a remark | рискнуть сказать (что-либо) |
he came out with a very strange remark | он сказал очень странную вещь |
he came out with an extremely uncalled-for remark | он выскочил с крайне неуместным замечанием |
he closed with this remark | он закончил этим замечанием |
he concluded his speech by making the following remark | он закончил речь следующими словами |
he concluded his speech with the following remark | он закончил речь следующими словами |
he concluded his speech with the following remark | он кончил речь следующими словами |
he could not forbear from making a remark | он не мог воздержаться от замечания |
he could not help making a remark | он не мог воздержаться от замечания |
he could not refrain from making a remark | он не мог воздержаться от замечания |
he hazarded a remark | он отважился высказать замечание |
he is sure to come out with some fatuous remark | он, должно быть, вылезет с каким-либо глупым замечанием |
he looked on the remark as an insult | он воспринял замечание как оскорбление |
he made a very appropriate remark about her | он очень метко выразился на её счёт |
he made a very delicate remark to her | он очень тонко заметил ей, что (about) |
he made a very subtle remark to her | он очень тонко заметил ей, что (about) |
he made several appropriate remarks | он сделал несколько дельных замечаний |
he mistimed his remark | это было неуместное замечание с его стороны |
he neglected my remark | он пропустил моё замечание мимо ушей |
he opened with a remark about the weather | он начал с замечания о погоде |
he prefaced his remark with a quotation | он начал свои замечания с цитаты |
he put her remark down | он записал её реплику |
he remarked upon your absence | он отметил ваше отсутствие |
he seized upon my remark | он прицепился к моим словам |
he threw an abrupt remark at me | он бросил резкое замечание в мой адрес |
he took exception of the remark | он обиделся на это замечание |
he took your remark seriously | он принял ваше замечание всерьёз |
he ventured a remark | он позволил себе сделать замечание |
he ventured upon a remark | он позволил себе сделать замечание |
he was making a long parenthetical remark about his travel | он сделал довольно длинное "лирическое отступление" о своём путешествии |
he was miffed by my remark | моё замечание его обидело |
he will score up that remark against you | он вам припомнит заставит вас дорого заплатить за это замечание |
his anger rose at that remark | при этих словах в нём вспыхнул гнев |
his remark brought me up short | его замечание заставило меня внезапно остановиться |
his remark intrigued me | его замечание заинтриговало меня |
his remark offended her | его замечание задело её |
his remark passed unheeded | никто не обратил внимание на его замечание |
his remark passed unheeded | никто не обратил внимания на его замечание |
his remark the fact, etc. passed unnoticed | его замечание и т.д. осталось незамеченным (usually in the negative, unmentioned, etc., и т.д.) |
his remark the fact, etc. passed unobserved | его замечание и т.д. осталось незамеченным (usually in the negative, unmentioned, etc., и т.д.) |
his remark set off an argument | его замечание породило дискуссию |
his remark set off an argument | его замечание породило спор |
his remark started a quarrel | его замечание вызвало ссору |
his remark was calculated to annoy me | этим замечанием он хотел позлить меня |
his remark was neither here nor there | его замечание было ни к селу ни к городу |
his remark was very much to the point | его замечание было кстати |
his rude remark passed without rebuke | его грубое замечание не встретило отпора |
his rude remark was passed off by the host | хозяин оставил его грубое замечание без внимания |
his stolid remark provoked a roar of laughter | его глупое замечание вызвало взрыв смеха |
his stolid remark provoked a roar of laughter | его флегматичное замечание вызвало взрыв смеха |
how am I expected to take your remark? | как прикажете вас понимать? |
how can you explain such a silly remark? | чем вы можете объяснить такое глупое замечание? |
how can you explain such a silly remark? | как вы можете объяснить такое глупое замечание? |
how did you take his remark? | как вы поняли его замечание? |
I meant the remark as a joke | я сказал это в шутку |
I remember a remark of his | я помню одно его замечание |
I take exception to this remark | я считаю такое замечание неуместным |
I was felt insulted by the remark | это замечание и т.д. оскорбило меня (by his refusal, by her indifference, etc.) |
I was felt insulted by the remark | это замечание и т.д. задело меня (by his refusal, by her indifference, etc.) |
I was felt insulted by the remark | я обиделся на это замечание (by his refusal, by her indifference, etc., и т.д.) |
I'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude | боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого не имели в виду |
immaterial remark | несущественное замечание |
impertinent remark | дерзкое замечание |
impolite remark | нетактичное замечание |
inappropriate remark | некорректное замечание (max hits Alexander Demidov) |
inappropriate remark | неуместное замечание |
inapt remark | не относящееся к делу замечание |
incisive remark | меткое замечание (не обязательно критическое Ремедиос_П) |
inconsequential remark | неуместное замечание |
inept remark | глупое замечание |
infelicitous remark | неуместное замечание |
inject a remark into a conversation | вставить замечание в разговор |
innocuous remark | безобидное замечание (bigmaxus) |
inoffensive remark | безобидное замечание |
insightful remark | поучительная фраза (MichaelBurov) |
insightful remark | глубокая идея (MichaelBurov) |
insightful remark | прозорливое высказывание (MichaelBurov) |
insightful remark | проницательное замечание (MichaelBurov) |
insinuative remark | двусмысленное замечание |
insolent remark | дерзкое замечание |
interject a careless remark | небрежно заметить |
interjectional remark | вставленное замечание |
interpret a remark literally | толковать замечание в буквальном смысле |
interpret a remark literally | понимать замечание в буквальном смысле |
interrupt to comment on the last remark | перебить, чтобы объяснить существо последнего замечания (to tell them about it, etc., и т.д.) |
invidious remark | оскорбительное замечание |
ironic remark | ироническое замечание |
ironical remark | ироническое замечание |
irrelative remark | неуместное замечание |
irrelevant remark | неважное замечание |
it is a rather witty remark | замечание не лишено остроумия |
it is sometimes totally impossible to find any suitable comeback to the remark | иногда совершенно невозможно найти сколько-нибудь остроумный ответ на замечание собеседника |
it is sometimes totally impossible to find any suitable come-back to the remark | иногда совершенно невозможно найти какой-нибудь остроумный ответ на реплику |
it is worthy of remark | это достойно внимания |
it passed without remark | это прошло незамеченным |
it was clear that he did not approve of my remark | было ясно, что ему не понравилось моё замечание |
it was out of order to make such a tactless remark | это бестактное замечание было совершенно неуместным |
it was unfortunate that you chucked out that remark | вы очень некстати вставили это замечание |
it's a damned silly remark | совершенно идиотское замечание |
it's worth to remark that | стоит отметить, что (Soulbringer) |
jestful remark | насмешливое замечание |
jesting remark | шутка |
jesting remark | шутливое замечание |
knew immediately who your remark was aimed at.' | я сразу понял, по чьему адресу это было сказано |
let pass without remark | не реагировать (на что-либо) |
let the remark the words, the insult, etc. pass | не придавать значения замечанию (и т.д.) |
let the remark the words, the insult, etc. pass | пропускать замечание и т.д. мимо ушей |
lose a remark | не прослушать замечание (the end of the sentence, several words of his answer, etc., и т.д.) |
lose a remark | не расслышать замечание (the end of the sentence, several words of his answer, etc., и т.д.) |
lose a remark | не уловить замечание (the end of the sentence, several words of his answer, etc., и т.д.) |
make a casual remark | небрежно заметить (ART Vancouver) |
make a caustic remark | сделать едкое замечание (Viola4482) |
make a derogatory remark | пренебрежительно высказаться (about – по поводу ART Vancouver) |
make a disparaging remark about | бросать камешек в чей-нибудь огород |
make a disparaging remark about | бросать камень в чей-нибудь огород |
make a remark | сделать замечание |
make a remark on the essence of the matter | сделать замечание по существу (Interex) |
make a remark to the point | сделать замечание кстати |
make a remark to the point | высказать замечание кстати |
make a slighting remark about | бросать камешек в чей-нибудь огород |
make a slighting remark about | бросать камень в чей-нибудь огород |
make a witty remark | сыронизировать (ART Vancouver) |
make no remark | ничего не говорить |
make no remark | ничего не сказать |
make sure that you don't place the wrong construction on his remark | будьте внимательны, чтобы не понять его превратно |
miss the point of a remark | не понять смысла реплики (the true meaning of a text, the whole point, the point of an argument, the obvious, etc., и т.д.) |
miss the point of a remark | не понять смысла замечания (the true meaning of a text, the whole point, the point of an argument, the obvious, etc., и т.д.) |
naif remark | наивное замечание |
nasty remark | ядовитое замечание |
naпve remark | наивное замечание |
not a nice remark | не очень уместное замечание |
objectionable remark | некорректное замечание (Alexander Demidov) |
odd remark | редкое замечание |
odd remark | единичная реплика |
odd remark or two | одно-два редких замечания |
odd remark or two | одна-две случайные реплики |
offensive remark | оскорбительное замечание |
off-the-cuff remark | неподготовленная реплика |
open remark | открытое замечание |
open remark | громкое замечание |
pass a remark | высказывать своё мнение |
pass a remark | высказать своё мнение |
pass a remark | сделать замечание |
pass by the remark his request, etc. in silence | не прореагировать на замечание (и т.д.) |
pass by the remark his request, etc. in silence | промолчать в ответ на замечание (и т.д.) |
passing remark | вскользь брошенное замечание |
passing remark | беглое замечание |
peppered remark | ядовитое замечание |
pertinent remark | замечание по существу |
pinheaded remark | идиотское замечание |
piquant remark | пикантное замечание |
plump out a remark | ляпнуть что-либо не подумав |
pointed remark | меткое замечание |
poisonous remark | язвительное замечание (Andrey Truhachev) |
poisonous remark | едкое замечание (Andrey Truhachev) |
public remark | открытое замечание |
public remark | громкое замечание |
quizzical remark | шутливое замечание |
remark bashfully | робкосмущённо, стыдливо заметить (Interex) |
remark from the floor | замечание с места |
remark full of meaning | многозначительное замечание |
remark ironically | иронизировать |
remark of little consequence | несущественное замечание |
remark of no consequence | несущественное замечание |
remark on | высказываться (о чём-либо) |
remark on | высказаться (о чём-либо) |
remark on | сделать замечание (о чём-либо) |
remark on | делать замечание (о чём-либо) |
remark out of place | неуместное замечание |
remark sarcastically | иронизировать |
remark to the point | уместное замечание |
remark to the point | замечание кстати |
remark upon | высказываться (о чём-либо) |
remark upon | высказаться (о чём-либо) |
remark upon | сделать замечание (о чём-либо) |
remark upon | делать замечание (о чём-либо) |
rude remark | грубость |
rumble forth a remark | громко сделать замечание |
rumble out a remark | громко сделать замечание |
sarcastic remark | едкое замечание |
sarcastic remark | саркастическое замечание |
severe remark | колкое замечание |
sharp remark | язвительное замечание (Lana Falcon) |
she smiled back at my remark | в ответ на мою реплику она улыбнулась |
she suddenly realized the significance of his remark | она вдруг осознала весь глубокий смысл его слов |
she suddenly realized the significance of his remark | она вдруг осознала весь глубокий смысл его замечания |
she takes offence at every remark | она обижается на любое замечание (в её адрес) |
she was taken aback by his remark | она растерялась от его слов |
she was taken aback by his remark | она опешила от его слов |
side remark | случайно брошенное замечание |
side remark | вскользь брошенное замечание |
slanderous remark | клеветническое замечание |
slighting remark | язвительное замечание (Jacqueline [...] was sensitive to slighting remarks about women in business ... Fesenko) |
slip a cutting remark | вставить едкое замечание |
smart remark | меткое замечание |
snide remark | пренебрежительное замечание (something said say with a sneer on one's face Val_Ships) |
snide remark | язвительное замечание (Serahanne) |
snide remark | неуважительное замечание (Val_Ships) |
snide remark | колкое замечание (Serahanne) |
snide remark | ехидное замечание |
spare me your remarks | избавьте меня от ваших замечаний |
stinging remark | колкость |
stinging remark | резкое замечание |
substantive remark | существенное замечание |
subtile remark | тонкое замечание |
tactless remark | беспардонное замечание (Interex) |
take a remark seriously | принимать замечание в серьёз |
take his remark as an insult | принять его замечание как оскорбление |
take his remark their advice, a compliment, etc. with a smile | реагировать на его замечание и т.д. улыбкой (with a frown, with a laugh, etc., и т.д.) |
take his remark their advice, a compliment, etc. with a smile | встречать его замечание и т.д. улыбкой (with a frown, with a laugh, etc., и т.д.) |
take offence at a rude remark | обидеться на грубость (His face darkened. He looked like a halibut that's taken offence at a rude remark from another halibut. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
that last remark was a dig at me | последнее замечание было камешком в мой огород |
that remark goosed him into action | это замечание подстегнуло его |
that remark is in questionable taste | это замечание весьма сомнительного свойства |
that remark is out of keeping with his character | это замечание для него не типично |
that remark was aimed at me | это замечание было в мой адрес |
that was an extremely offensive remark | это замечание было очень оскорбительным |
that was not a very happy remark | замечание было несколько неуместным |
the better to enforce the remark | чтобы придать более силы замечанию |
the girl was hurt with the remark | девочку обидело это замечание |
the pertinence of his remark | уместность его замечания |
the remark set off an argument | это замечание вызвало спор |
the remark told | замечание не пропало впустую |
the remark told | замечание не пропало даром |
the remark was in bad taste | это было очень бестактное замечание |
the remark was in bad taste | это было очень неуместное замечание |
the remark was in bad taste | замечание было неуместным |
the remark was well timed | замечание было сделано очень кстати |
the remark went against his grain | это замечание пришлось ему не по вкусу |
the sarcasm of the remark | сарказм замечания |
the unfitness of the remark | неуместность этого замечания |
there is much truth in that remark | в этом замечании много справедливого |
there is something strange behind that remark | это замечание сделано неспроста |
there was a taste of irritation in his remark | в его замечании сквозило раздражение |
there was a taste of sadness in his remark | в его замечании слышалась грусть |
there was no need for you to chuck in that remark | незачем было вставлять это замечание |
there was nothing delicate about his remark | его замечание было просто бестактным |
there's no need to get steamed up about such a little remark | не стоит обижаться на такое мелкое замечание |
this remark is intended for me | это замечание в мой адрес |
this remark is intended for me | это замечание относится ко мне |
this remark is intended for you | это замечание по вашему адресу |
this remark is intended for you | это замечание адресовано вам |
this remark is manifested by many cases in surgery | это наблюдение подтверждается многими случаями в хирургии |
this remark is very much to the point | это вполне уместное замечание |
this remark killed the conversation | это замечание испортило всю беседу |
this remark was calculated to hurt her feelings | эта реплика была рассчитана на то, чтобы уязвить её (to convince her of his sincerity, to win attention, etc., и т.д.) |
this remark was calculated to hurt her feelings | эта реплика была направлена на то, чтобы уязвить её (to convince her of his sincerity, to win attention, etc., и т.д.) |
timely remark | уместное замечание |
to pigeonhole a witty remark | постараться запомнить остроту |
to slinky a cutting remark | вставить едкое замечание |
trifling remark | тривиальное замечание |
trifling remark | банальное замечание |
trite remark | пошлость |
trite remark | банальное замечание |
trivial remark | банальное замечание |
turn back a critical remark his words, etc. by saying that they didn't understand him | парировать критическое замечание и т.д., сказав, что тебя не поняли |
turn back a critical remark his words, etc. by saying that they didn't understand him | ответить на критику и т.д., сказав, что тебя не поняли |
uncalled-for remark | неуместное замечание |
undiplomatic remark | прямолинейность (zelechowski) |
unessential remark | несущественное замечание |
unfitting remark | неуместное замечание |
unflattering remark | нелестное замечание |
unfortunate remark | неудачное замечание |
ungracious remark | невежливое замечание |
unguarded remark | неосторожное замечание |
unhappy remark | неуместное замечание |
untimely remark | неуместное замечание |
unwarranted remark | неуместное замечание |
vacuous remark | пустое замечание |
venture a remark | рискнуть сказать (что-либо) |
volunteer a remark | высказать замечание (о котором не спрашивали) |
were you getting at me in that last remark you made? | в своём последнем замечании вы имели в виду меня |
were you getting at me in that last remark you made? | в своём последнем замечании вы намекали на меня? |
what an asinine remark! | что за идиотское замечание! |
what is the import of his remark? | в чём суть его замечания? |
withering remark | уничтожающее замечание |
witty remark | остроумное выражение (Taras) |
witty remark | острота |
witty remark | остро́та |
witty remark | остроумное замечание |
wounding remark | оскорбительное замечание (dimock) |
you cannot do better than quote this remark | вам лучше всего процитировать это замечание (than study facts, than give your time to study of the problem, etc., и т.д.) |
you cannot do better than quote this remark | вам лучше всего привести это замечание (than study facts, than give your time to study of the problem, etc., и т.д.) |
your remark was not called for | ваше замечание было неуместно |
your remark wounded him | ваше замечание обидело его |
your remark wounded him | ваше замечание задело его |
you're going to get it in the neck for that remark | ты ещё получишь по шее за то, что ляпнул такое |