Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Chinese
English
Esperanto
German
Japanese
Polish
Russian
Spanish
Terms
for subject
General
containing
rapporté
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
Apostille certifie uniquement l'origine de l'acte public auquel elle se
rapporte
Апостиль подтверждает исключительно содержание документа, на котором он проставлен
(
ROGER YOUNG
)
Apostille certifie uniquement l'origine de l'acte public auquel elle se
rapporte
Апостиль не подтверждает содержание документа, на котором он проставлен
(
ROGER YOUNG
)
je m'en
rapporte
à votre choix
полагаюсь на ваш выбор
je m'en
rapporte
à vous
полагаюсь на вас
Je vais le
rapporter
à maman
Я сейчас все расскажу маме
(фраза расстроеноого малыша из детской песочницы
Ольга Клишевская
)
pièce
rapportée
дополнительная деталь
poche
rapportée
накладной карман
pour peu qu'elle soit mal intentionnée, elle pourrait
rapporter
...
если хоть немного она недоброжелательная, она может передать...
(
pivoine
)
qui se
rapporte
a la peche
рыболовецкий
(
Louis
)
rapporter
brut un million
принести доход в миллион без вычетов
rapporter
gros
приносить огромные барыши
rapporter
gros
приносить большие доходы
rapporter
gros
давать большую прибыль
rapporter
un exemple
привести пример
rapports
entre l'homme et la femme
отношения мужчины и женщины
(
Alex_Odeychuk
)
rapports
financiers annuels
годовая финансовая отчетность
(
ROGER YOUNG
)
rapports
fructueux
плодотворное сотрудничество
(
youtu.be
z484z
)
rapports
patrimoniaux
имущественные отношения
(
ROGER YOUNG
)
rapports
sexuels
protégés
безопасный секс
(
Iricha
)
se
rapporter
à qch
относиться
(к чему-л.)
s'en
rapporter
à
qn
ссылаться
на кого-л.
полагаться
(на кого-л.)
s'en
rapporter
à
qn
предоставить
на чьё-л.
усмотрение
terres
rapportées
насыпной грунт
établissement des
rapports
отчетность
(
ROGER YOUNG
)
être
rapporté
par les médias
попасть в новости
(
sophistt
)
Get short URL