English | French |
a father who happens to be a magistrate can open quite a few doors | un père magistrat, ça ouvre pas mal de portes |
act quite freely | agir en toute liberté |
are you quite certain? | tu es bien sûr? |
are you quite sure? | tu es bien sûr? |
at quite a pace | à une bonne cadence |
be quite honest | en toute sincérité |
be quite inventive | avoir de l'idée |
be quite open about something | ne pas se cacher (quelque chose) |
behave quite unreasonably | agir contre toute raison |
besides, I know quite well that you don't want any | d'ailleurs je sais bien que tu n'en veux pas |
but it's quite simple! | c'est pourtant simple! |
don't be reticent, feel free to speak quite openly | parlez sans réticence |
100 euros is quite a reasonable amount to pay | 100 euros, ce n'est pas excessif |
faithfulness is one thing, love is quite another | la fidélité est une chose, l'amour en est une autre |
finding out where he was was quite a saga! | pour retrouver sa trace, ça a été épique! |
for quite a while | pendant un bon moment |
for quite some time | pendant un bon moment |
for quite some time | pendant un grand moment |
getting there involves quite a trek! | c'est toute une expédition pour y aller! |
have you quite finished staring at him? | t'as fini de le mater? |
have you quite finished making all that racket? | mais c'est pas un peu fini ce vacarme? |
he behaved quite unscrupulously towards his competitors | il a été très incorrect avec ses concurrents |
he got quite a fright — I can well imagine that | il a eu très peur — je m'en doute |
he looked quite determined to me | il m'a paru plutôt résolu |
he made it quite clear that he was bored | il manifesta ostensiblement son ennui |
he made quite an entrance | il a fait une entrée remarquée |
he managed to convince her, and it was quite a tour de force | il a réussi le tour de force de la convaincre |
he managed to convince her, and it was quite an achievement | il a réussi le tour de force de la convaincre |
he persuaded her, but not without difficulty, he had quite a job persuading her | il l'a persuadé, mais non sans mal |
he refused, which was quite right of him | il a refusé, ce en quoi il a eu raison |
he remembered the house quite clearly | la maison lui était familière |
he says he can afford it, which I'm quite prepared to believe | il dit en avoir les moyens, ce que je crois volontiers |
he was quite positive about it | il a été très affirmatif à ce sujet |
he won't be quite so proud after this | cela va lui faire perdre de sa superbe |
her arguments are quite convincing | son raisonnement est assez convaincant |
her brother's got quite a brain! | pour l'intelligence, son frère se pose là! |
her school report is quite satisfactory | son bulletin scolaire est tout à fait honorable |
her, shy? quite the contrary! | elle timide? c'est tout le contraire! |
her, shy? quite the opposite! | elle timide? c'est tout le contraire! |
he's been through quite a lot | il en a vu de belles |
he's been through quite a lot | il en a vu de drôles |
he's been through quite a lot | il en a vu de toutes les couleurs |
he's got quite a temper | il a un caractère très coléreux |
he's not quite right in the head | il est plutôt atteint |
he's not quite with it today | il est à côté de ses pompes aujourd'hui |
he's quite efficient — well, that's one way of putting it! | il est assez efficace — il faut le dire vite! |
he's quite good at maths | il se défend bien en maths |
he's quite good-looking | il n'est pas mal physiquement |
he's quite good-looking | il est plutôt joli garçon |
he's quite messy in his work | il n'est pas du tout soigneux dans son travail |
he's quite untidy in his work | il n'est pas du tout soigneux dans son travail |
he's really quite careless | imprudent, il l'est même beaucoup |
his answer was quite clear | il a répondu très clairement |
his book raised quite a storm in political circles | son livre a provoqué une véritable tempête dans les milieux politiques |
I can't quite see her in shorts | je la vois mal en bermuda |
I didn't quite expect this from you | c'est assez inattendu de votre part |
I don't see it quite in that light | je ne vois pas cela sous cet angle |
I find her silence quite disturbing | son silence m'inquiète beaucoup |
I find her silence quite worrying | son silence m'inquiète beaucoup |
I find his behaviour quite shocking | ses manières me rebutent |
I find this perfume quite intoxicating | ce parfum m'entête |
I found the film quite disturbing | ce film m'a vraiment troublé |
I had quite a different concept of the matter | je me faisais une tout autre idée de la question |
I had quite a fright | j'ai drôlement eu peur |
I handled it quite well | je ne m'en suis pas mal tiré |
I haven't quite made up my mind yet | je suis encore un peu hésitant |
I know quite a bit about electricity | l'électricité, c'est mon domaine |
I quite enjoyed it here | je ne me suis pas déplu ici |
I quite like his house | j'aime assez sa maison |
I quite liked it here | je ne me suis pas déplu ici |
I quite simply told him what I thought | je lui ai dit tout bonnement ce que je pensais |
I think she's quite nice-looking | je la trouve plutôt agréable physiquement |
I was quite staggered at her rudeness! | son insolence m'a vraiment soufflé! |
I went in quite by chance and caught him red-handed | je suis entré par hasard et je l'ai pris la main dans le sac |
I'm quite a good cook | en cuisine, je suis assez compétente |
I'm quite an early riser | je suis assez matinal |
I'm quite aware of what she says behind my back | je sais bien ce qu'elle dit derrière mon dos |
I'm quite content with what I've got | ce que j'ai me satisfait pleinement |
I'm quite partial to a quiet evening at home | je ne déteste pas une soirée tranquille à la maison |
I'm quite pleased with myself | je suis assez contente de moi |
is he in Paris? — quite probably | est-il à Paris? — c'est probable (he is) |
is this going to go on for much longer?, have you quite finished? | ça va durer encore longtemps, oui? |
it doesn't look much but it's quite a big job | ça n'a l'air de rien comme ça, mais c'est une lourde tâche |
it gave me quite a turn | ça m'a tourné les sangs |
it gave me quite a turn | ça m'a tourné le sang |
it's a splendid present, I'm quite overwhelmed | c'est un cadeau magnifique, je suis confuse |
it's going to rain — that's quite possible! | il va pleuvoir — ça se pourrait bien! |
it's not quite correct | ce n'est pas tout à fait exact |
it's one thing to insult him, but quite another to hit him! | l'injurier, passe encore, mais le frapper! |
it's quite a business | c'est tout une affaire |
it's quite a business | ce n'est pas une mince affaire |
it's quite a long way out | c'est très excentré |
it's quite a mystery | c'est un fameux mystère |
it's quite a surprise | c'est une petite surprise |
it's quite a to-do! | c'est toute une affaire! |
it's quite a way | ça fait un bon bout de chemin |
it's quite an achievement! | c'est un petit exploit! |
it's quite easy | c'est assez simple en somme |
it's quite evident! | c'est l'évidence même! |
it's quite good for a first attempt | ce n'est pas mal pour un début |
it's quite good for a first try | ce n'est pas mal pour un début |
it's quite mild | ce n'est pas très épicé |
it's quite obvious! | c'est l'évidence même! |
it's quite pleasant to watch | ça se regarde volontiers |
it's quite possible | c'est dans le domaine du possible |
it's quite safe | tu peux y aller sans danger (to go there) |
it's quite some way | ça fait un bon bout de chemin |
it's quite the opposite! | c'est tout le contraire! |
it's quite understandable that people get irritable when caught in traffic jams | je comprends qu'on s'énerve dans les bouchons |
it's really quite by chance that... | c'est bien l'effet du hasard si... |
it's too early to go to bed, quite apart from the fact that I'm not at all sleepy | il est trop tôt pour aller dormir, sans compter que je n'ai pas du tout sommeil |
make quite a strong impression | faire une grosse impression |
make quite a strong impression | faire une forte impression |
no milk products, the doctor was quite clear about that! | le médecin a été formel, pas de laitages! |
not quite a week ago | il y a à peine une semaine heures |
not quite two hours ago | il y a à peine deux heures |
quite a few people | bien des gens |
quite a lot of | bien des |
quite a lot of | bien de |
quite a lot of money | pas mal d'argent |
quite a lot of people | bien des gens |
quite differently | tout autrement |
quite frankly | en toute franchise |
quite innocently | en toute innocence |
quite legally | en toute légalité |
quite openly | au vu et au su de tout le monde |
quite right! | très juste! |
quite simply | tout simplement |
quite simply | tout bêtement |
quite undisturbed by these accusations | nullement ému par ces accusations |
quite unperturbed by these accusations | nullement ému par ces accusations |
quite well | passablement bien |
she gets quite a deal out of this | c'est tout bénef pour elle |
she has quite a slender figure | elle est plutôt longiligne |
she looks quite masculine | elle a une allure masculine |
she made quite a splash | elle a fait un effet bœuf |
she took my arm quite naturally | elle m'a pris le bras sans façons |
she took my arm quite naturally | elle m'a pris le bras sans façon |
she went straight for the buffet quite unashamedly | elle s'est ruée sur le buffet sans complexe |
she'd be quite pleased if I accepted | elle me verrait sans déplaisir accepter |
she's not quite normal! | elle n'est pas très normale, celle-là! |
she's quite capable of doing it! | elle est chiche de le faire! |
that Frederic's quite a character! | ce Frédéric, c'est un personnage! |
that's not quite above board | c'est un procédé pas très régulier |
that's quite a bout of flu you've got there! | c'est une belle grippe que tu as là! |
that's quite a different matter | c'est une toute autre histoire |
that's quite a good idea you've got there! | ce n'est pas bête, ton idée! |
that's quite understandable | ça se comprend |
that's quite understandable | cela se comprend |
the electorate hasn't quite come round to that idea yet | l'électorat n'est pas encore acquis à cette idée |
the food is quite adequate there | on y mange convenablement |
the purpose of the reform is quite precise | la réforme a un but bien précis |
the truth is quite different | la vérité est tout autre |
there was quite a fuss about it | ça a fait tout un tapage |
there's nobody quite like him for turning up at the wrong moment! | il n'a pas son pareil pour arriver au mauvais moment! |
there's quite an art to opening oysters | c'est toute une technique d'ouvrir les huîtres |
they came quite a long way on foot | ils sont venus d'assez loin à pied |
they had drunk quite a lot | ils avaient passablement bu |
this idea's been around for quite some time | voilà une idée qui ne date pas d'hier |
this measure is going to displease quite a few people | cette politique va faire des mécontents |
this news is quite alarming | ces nouvelles ont de quoi inquiéter |
this news is quite disturbing | ces nouvelles ont de quoi inquiéter |
this news is quite worrying | ces nouvelles ont de quoi inquiéter |
this statement should create quite a stir | cette déclaration devrait avoir un certain retentissement |
those two make quite a pair! | ils vont bien ensemble, ces deux-là! |
watch out, it's quite a steep climb! | méfiez-vous, la montée est raide! |
we're not having quite so many difficulties | nous avons un peu moins de difficultés |
what he's done is quite a feat! | bel exploit que le sien! |
when? — quite a while ago | quand? — il y a pas mal de temps |
with some fines herbes, it has quite a different taste! | avec des fines herbes, ça a un tout autre goût! |
you are quite right | vous avez grandement raison |
you are quite wrong | vous avez grandement tort |
you may talk quite openly | vous pouvez parler sans honte |
you still have quite a few good years ahead of you | tu as encore de belles années devant toi |
you were quite right to be suspicious | tu n'avais pas tort de te méfier |
you'll have to wait for quite some time | il faudra attendre un bon bout de temps |
your comment is quite right! | ta remarque est tout à fait juste! |
you're quite wrong my dear! | tu te trompes, ma belle! |