English | Russian |
all the clocks and watches were put back forward an hour on Saturday night | в субботу вечером все часы были переведены на час назад (вперёд) |
an incident sufficiently interesting to merit being put on record | этот случай вполне заслуживает того, чтобы его записать |
any doubt on this point can be easily put at rest | любые сомнения на этот счёт можно легко развеять |
as soon as the fresh vegetables come in, we put them on sale. | как только нам поставляют свежие овощи, мы сразу выставляем их на продажу |
as soon as the fresh vegetables come in, we put them on sale | как только нам привозят свежие овощи, мы сразу же выставляем их на продажу |
be planning to have a new stone put on his grave | планировать поставить новый памятник на его могиле (The Independent, UK Alex_Odeychuk) |
be prone to put on weight | быть предрасположенным к полноте |
be prone to put on weight | иметь склонность к полноте |
be prone to put on weight | быть склонным к полноте |
be put on | ставиться |
be put on a brave front | встретить вызов стойко (sergeidorogan) |
be put on an army pay-roll | быть зачисленным на армейское довольствие |
be put on her modesty her grief, her anger, etc. is all put on | вся её скромность и т.д. напускная |
be put on hold | откладываться (The proposed boycott of Israeli goods is put on hold, according to a new resolution. – откладывается ART Vancouver) |
be put on lockdown | быть оцепленным (Zhongguotong) |
be put on lockdown | быть блокированным (The New York Times Zhongguotong) |
be put on our stage | быть поставленным на нашей сцене (at a student's theatre, etc., и т.д.) |
be put on overtime | привлекаться к сверхурочным работам (Alexander Demidov) |
be put on probation | получить условный срок (Anglophile) |
be put on sale | быть выпущенным в продажу |
be put on the market | выставляться к продаже |
be put on trial | пойти под суд |
be put on trial | попасть под суд |
be put on trial | идти под суд |
be put on trial | попасть на скамью подсудимых |
be put out all repairs are done on the premises and nothing is put out | весь ремонт производится на месте, ничего не делается на стороне |
Carol's parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a party | родители Кэрол решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнули |
could you put on this dress? | не хочешь надеть это платье? |
don't put any of this dope on me | не втирай мне очки |
don't put me on the waiting list for a ticket | не записывайте меня в очередь на билет |
don't put on any lip | ну, без нахальства |
don't put on your lip | ну, без нахальства |
don't put the basket on the table, put it on the floor | не ставь корзину на стол, поставь её на пол |
don't put the blame on me | не сваливай с больной головы на здоровую (Верещагин) |
don't put the books on the window sill | не кладите книги на окно (книги – вин. падеж MichaelBurov) |
don't put the books on the window sill | не кладите книг на окно |
don't put the light on | не зажигайте света, мне светло |
don't try to put it on with me co | меня-то не надуешь |
don't try to put it on with me co | мной-то не прикидывайся |
dues were put on cattle | на крупный рогатый скот был введён налог |
embargo has been put on the ship and cargo | на корабль и груз было наложено эмбарго |
far be it from me to put pressure on you! | я отнюдь не собираюсь оказывать давление на вас! |
far be it from me to put pressure on you! | я вовсе не собираюсь оказывать давление на вас! |
father put a veto on our staying out late | отец запретил нам поздно возвращаться домой |
gangsters put him on the spot | гангстеры убили его |
gangsters put him on the spot | гангстеры укокошили его |
gangsters put him on the spot | гангстеры приготовили его к смерти |
hardly had she put on her dress when the door burst open | едва она успела надеть платье, как дверь распахнулась |
has been put on trial as an accused | привлечён в качестве обвиняемого (ABelonogov) |
he always tries to put the blame on me | он всегда старается свалить вину на меня |
he asked the question that put me on the spot | он задал мне вопрос, поставивший меня в неловкое положение |
he asked to be put on to the boss | он попросил, чтобы его соединили с начальником |
he came on board as executive producer and put in the rest of the money | он присоединился к проекту в качестве исполнительного продюсера и вложил остальную сумму |
he can put on the pathetic stop | при желании его тон может быть и трогательным |
he decorated the palace with shamrocks, wide granite stairs, and put white marble lions that are resting their paws on heraldic globe | он декорировал дворец трилистниками, широкими гранитными лестницами, установил возле них беломраморных львов, опирающихся на геральдический шар |
he didn't put the hard word on me once, and my credit is still good | ни разу он не предложил мне стать его любовницей, и моя репутация по-прежнему высока |
he folded the newspaper and put it on the table | он сложил газету и положил её на стол |
he has put in a lot of time on the plans | он много поработал над планами |
he has put in a lot of time on the plans | он много времени потратил на составление планов |
he has put on a lot of weight | он очень поправился |
he has put the harness on my horse | он запряг свою лошадь |
he only put a bit on the plate to make fashion | он только для вида положил кусочек на тарелку |
he ordered the victim to put his hands on the squad car, patted him down, removed his wallet and allegedly took $300 from the wallet | он приказал пострадавшему положить руки на патрульную машину, обыскал его, достал у него из кармана бумажник и якобы взял оттуда 300 долларов |
he put a bold face on the matter | он сделал хорошую мину при плохой игре |
he put a veto on the suggestion | он наложил вето на то предложение |
he put a wrong construction on my words | он неправильно истолковал мои слова |
he put a wrong interpretation on the text | он дал неправильное токование этого текста |
he put an ace on my king | он покрыл моего короля тузом |
he put his cards on the table | он раскрыл свои карты |
he put his clothes on | он оделся |
he put his coat on hurriedly and ran out of the house | он поспешно набросил пальто и выбежал из дома |
he put his finger on it | он попал в самую точку |
he put his house on the market | он выставил свой дом на продажу |
he put his ideas on a piece of paper | он записал свои мысли на клочке бумаги (her phone number on an old envelope, the sum in my diary, etc., и т.д.) |
he put me on my way | он показал мне дорогу |
he put me on to a good doctor | он связал меня с хорошим врачом |
he put me on to a good lawyer | он рекомендовал мне хорошего адвоката |
he put me on to a good lawyer | он посоветовал мне хорошего адвоката |
he put me right on this point | в этом он меня поправил |
he put on a semblance of anger | он сделал вид, что сердится, он притворился рассерженным |
he put on a solemn face | он сделал важное лицо |
he put on his favorite necktie | он надел свой любимый галстук |
he put on his favourite necktie | он надел свой любимый галстук |
he put on his shoes on his bare feet | он надел башмаки на босу ногу |
he put on 4 pounds at the seaside | на море он поправился на четыре фунта |
he put on the face of innocence | он принял невинный вид |
he put the blame on me | он свалил всё на меня |
he put the blame on me | он свалил вину на меня |
he put the squeeze on small businesses | он обложил данью мелких предпринимателей |
he put too high a price on the book | он очень дорого запросил за книгу |
he puts a high value on courtesy | он высоко цёнит вежливость |
he puts fetters on his mind | он сковывает свой разум |
he puts high value on her friendship | он высоко ценит её дружбу |
he puts hight value on her friendship | он высоко ценит её дружбу |
he suspected that his friend had put smth. over on him but he had no proof | он подозревал, что его друг каким-то образом провёл его, но у него не было доказательств |
he tried to put the firm on its legs again | он попробовал вдохнуть в фирму новую жизнь |
he was again put on the same treatment with the same good result | ему провели повторный курс лечения, и результат снова оказался хорошим |
he was put on oath | его привели к присяге |
he was put on probation | он получил условный приговор |
he was put on trial | его взяли на работу с испытательным сроком |
he was put on trial | его предали суду |
her wistful look was put on | её печаль была напускной |
his hands were trembling when he put the ring on her finger | у него дрожали руки, когда он надевал ей кольцо |
his modesty is all put on | его скромность лишь напускная |
his question put me on the spot | его вопрос поставил меня в затруднительное положение |
his southern accent isn't real it's just put on | у него ненастоящее южное произношение, он специально так говорит |
I am afraid you forgot to put a stamp on your letter | боюсь, что вы забыли наклеить марку на своё письмо |
I can't put my hand on a pencil | у меня нет под рукой карандаша |
I eat less than other people and I still put on weight | ем меньше, чем другие, а всё полнею |
I have to put my vacation on ice until the weather turns good | я должен отложить свой отпуск, пока погода не улучшится |
I must put my ideas together before I go on to the platform | я должен собраться с мыслями перед выходом на трибуну |
I must put my thoughts together before I go on to the platform | я должен собраться с мыслями перед выходом на трибуну |
I put high value on his friendship | я очень высоко ценю его дружбу |
I put my decision on the grounds stated | я основываю своё решение на вышеуказанных мотивах |
I put my money on the favourite | я поставил на фаворита |
I will put you on the bus | я вас провожу и посажу на автобус |
I’ll put ... on | я передам трубку (+ dat.) |
I'll put on water to boil | я поставлю вскипятить воду (potatoes to cook, a record to dance to, etc., и т.д.) |
I'm so thin that doctor said I should put on two or three kilos | я настолько худа, что доктор посоветовал мне набрать пару-тройку килограммов |
it was before they put that bloke on the moon, and after the Beatles went off the boil. | это произошло до того как человек высадился на Луне, и после того как остыло всеобщее сумасшествие вокруг "Битлз" |
it wouldn't be a bad thing for you to put on some weight | тебе не худо бы поправиться (Franka_LV) |
it's all put on | ну, это всё штуки! |
it's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on you | совершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на вас |
no discussion on such motions shall be permitted, and they shall immediately be put to the vote | Такие предложения не подлежат обсуждению и немедленно ставятся на голосование |
not to put too fine a point on it | строго говоря (Liv Bliss) |
not to put too fine a point on it | скажем прямо (used before saying something in a very direct way that may seem rude: Emily is, not to put too fine a point on it, a liar. Alexander Demidov) |
not to put too fine a point on it | по правде сказать |
not to put too fine a point on it | грубо говоря |
not to put too fine a point on it | по правде говоря |
not to put too fine a point on it | да что там говорить (Alexander Demidov) |
not to put too fine a point on it | выражаясь предельно откровенно |
not to put too fine a point on it | если говорить без околичностей |
not to put too fine a point on it | без обиняков (Anglophile) |
not to put too fine a point on it | не деликатничая |
not to put too fine a point on it | если называть вещи своими именами (Anglophile) |
not to put too fine an edge on it | говорить без обиняков |
nothing that I can put my finger on | ничего реального |
nothing that I can put my finger on | ничего точного |
nothing that I can put my finger on | ничего определённого |
on the stage put a play “Othello”, etc. on the stage | поставить какую-л. пьесу и т.д. на сцене |
one of his plays was put on the air | одна из его пьес прозвучала в эфире |
one of his plays was put on the air | одна из его пьес была поставлена на радио |
Particular emphasis should be put on, special emphasis should be made on | следует особо подчеркнуть (tlumach) |
plants put on fresh green colours | деревья снова зеленеют |
plants put on fresh green colours | деревья снова становятся зелёными |
please put your name and address down on this pad | пожалуйста, запишите свою фамилию и адрес в этом блокноте |
put an affront on | нанести оскорбление (кому-либо) |
put an armlock on | заломать руку (someone); также в переносном смысле Yegor) |
put place, lay an emphasis on | делать акцент (tats) |
put an emphasis on | делать ударение на (чем-либо) |
put an emphasis on | уделять особое внимание (чему-либо) |
put an emphasis on | делать ударение на уделять особое внимание |
put an ice pack on his head | положите ему пузырь со льдом на голову |
put an obligation on | связать кого-либо обязательством |
put an officer on half-pay | перевести офицера на неполный оклад |
put armour on | забронироваться |
put blinders on | закрыть глаза, отказаться принимать (что-либо Albonda) |
put books on a shelf | поставить книги на полку |
put books on a shelf | положить книги на полку |
put books on the shelve | ставить книги на полку |
put brakes on | приостановить развитие (Alexander Demidov) |
put one's cards on the table | играть в открытую |
put one's cards on the table | раскрывать |
put dates on | датировать (что-либо; something Bullfinch) |
put dependence on | полагаться на |
put emphasis on | поставить акцент (на SirReal) |
put emphasis on something | акцентировать внимание (на чём-либо vlad-and-slav) |
put emphasis on something | подчёркивать (что-либо) |
put emphasis on something | уделять особое внимание (чему-либо) |
put emphasis on | сделать упор (triumfov) |
put one's foot on the neck of | порабощать |
put one's foot on the neck of | поработить |
put goods on in the market | выпустить товар в продажу |
put “Hamlet” on | поставить «Гамлета» |
put hand on | иметь что-либо под рукой |
put one's hand on smb.'s shoulder | положить руку кому-л. на плечо |
put high on the agenda | признать что-либо приоритетным (Wakeful dormouse) |
put hold on | приостанавливать действие (The driver was charged with speeding and had a temporary hold put on his license zerohedge.com akrivobo) |
put hopes on | возлагать надежды (на кого-либо) |
put one's hopes on their talks | возлагать надежды на их переговоры (on his decision, on chance, etc., и т.д.) |
put icing on | глазировать |
put it on | преувеличивать (свои чувства, боль и т. п.) |
put it on | вздуть цену |
put it on | преувеличивать (чувства, страдания и т. п.) |
put it on | записать на (Put that on my room, and anything else she wants. 4uzhoj) |
put it on | требовать непомерную цену |
put it on | преувеличить (свои чувства, боль и т. п.) |
put it on | повысить цену |
put it on | повышать цену |
put it on my bill | запишите на мой счёт |
put it on my bill | внесите это в мой счёт (Morning93) |
put it on my tab | внесите это в мой счёт (Morning93) |
put it on someone's tab | записать на (4uzhoj) |
put it on the expense account | отнести расход за счёт фирмы |
put it on the expense account | отнести расход за счёт учреждения |
put it on with | стараться провести (smb., кого́-л.) |
put it on with | стараться обмануть (smb., кого́-л.) |
put limitations on | ввести ограничения (на что-либо) |
put limits on one's/the rights | ограничить права ("This judgment puts limits on the rights that can be sought in the name of genetic paternity: the girls cannot be claimed by their father's line after his death so long as their mother remains alive and fit." [The New Yorker] ART Vancouver) |
put lipstick on | помадить |
put lipstick on | напомадить (pf of помадить) |
put lipstick on | напомадить |
put make-up on | гримировать |
put markers on packages | пометить тюки |
put mascara on | покрасить себе ресницы |
put new soles on my shoes | сделайте мне подмётки |
put obi on a person | наложить заклятие на человека |
put on | делать ставку на (что-либо, кого-либо В.И.Макаров) |
put on | облекаться |
put on | повязывать |
put on | принимать |
put on | напускать |
put on | прибавить |
put on | прибавлять (to put on pace – прибавить шагу) |
put on | надевать (что-л.) |
put on | дразнить (разыгрывать, подначивать, кого-либо) |
put on | напускать на себя (важность и т.п.) |
put on | возлагать (to put the blame on somebody – возлагать вину на кого-либо.) |
put on | облагать (налогом) |
put on | возложить |
put on | напустить на себя |
put pressure on | оказывать давление на |
put pressure on | напрягать (That puts a lot of pressure on people. Elena_MKK) |
put pressure on | давить |
put pressure on | оказывать давление (на кого-л.) |
put pressure on | вынуждать (Babysitting expanded in the 1930s, when the Depression put pressure on American teenage girls to earn money and mothers needed help around the house. ART Vancouver) |
put pressure on | напрячь (tfennell) |
put pressure on | давить на (Aelred) |
put reputation on the line | поставить под удар свою репутацию |
put restrictions on | вводить ограничения (на что-либо) |
put salt on someone's tail | поймать |
put salt on someone's tail | ловить |
put salt on someone's tail | изловить |
put salt on the tail of | изловить |
put shirt on | поставить на карту все |
put shirt on | поставить на лошадь и т. п. все до последнего гроша |
put one’s shoes back on | переобуться |
put one’s shoes back on | переобуваться |
put shoes on | обувать |
put shoes on | обуть |
put shoes on the last | поставить обувь на колодки |
put some lotion on the injury | положите примочку на ушиб |
put some one on the roll | занести кого-л. в список |
put some perfume on | подушить |
put some perfume on | подушиться |
put some rouge on | подрумянивать (something) |
put some wood on the fire and make it burn high | подбрось дров в огонь, чтобы он разгорелся |
put some wood on the fire and make it burn up | прибавь дров, чтобы огонь как следует разгорелся |
put somebody on celluloid | снимать в кино (кого-либо) |
put somebody on one's heels | выбить почву из-под ног (VLZ_58) |
put somebody on one's heels | прижать (VLZ_58) |
put somebody on one's heels | ставить в затруднительное положение (VLZ_58) |
put somebody on his good behaviour | дать человеку возможность исправиться |
put somebody on his guard | предостерегать (кого-либо) |
put somebody on his guard | предостеречь (кого-либо) |
put somebody on his legs | ставить на ноги (кого-либо; после болезни) |
put somebody on his legs | поставить на ноги (после болезни) |
put somebody on his mettle | раззадорить (Anglophile) |
put somebody on his mettle | заставить кого-либо сделать всё, что в его силах |
put somebody on his mettle | испытать чьё-либо мужество |
put somebody on his mettle | расшевелить (Anglophile) |
put somebody on his mettle | воодушевить |
put somebody on hold | поставить кого-либо на удержание (временно прекратить связь с кем-либо по телефону, не завершая при этом звонок, принять входящий или совершить исходящий звонок и затем продолжить общение с абонентом, который был на удержании TarasZ) |
put somebody on the spot | поставить кого-либо в затруднительное положение |
put somebody on one's toes | поставить на уши (VLZ_58) |
put someone on a charge of something | обвинять (British charge someone with a specified offence: he should be put on a charge of perjury. oxforddictionaries.com Alexander Demidov) |
put someone on one's guard | настораживать (bookworm) |
put someone on one's guard | насторожить (bookworm) |
put someone on his feet | вывести кого-либо в люди |
put someone on his/her feet | вывести кого-либо в люди |
put someone on hold | перевести кого-нибудь абонента в режим ожидания телефонного соединения (Dim) |
put someone on the right track | направить кого-либо на путь истины |
put someone on the right track | направить на путь истинный (Bullfinch) |
put someone on the spot | загнать своим вопросом в угол (to embarrass someone by asking them a difficult question DariaChernova) |
put someone on the straight and narrow | направить на путь истинный (Bullfinch) |
put someone on the train | сажать кого-либо на поезд |
put someone on the train | посадить кого-либо на поезд |
put something on hold | приостановить (некоторую деятельность; They put the project on hold until they got enough money to finish it. – Они приостановили проект до того, как они получат достаточно денег, чтобы его завершить.; что-либо TarasZ) |
put something on ice | откладывать какое-либо дело (Tarija) |
put something on the list | включать в список, добавлять в список (АнастаЧ) |
put spin on | выставлять в выгодном для себя свете (Mamaya) |
put one's stake on | ставить на (MichaelBurov) |
put one's stamp on | наложить отпечаток (Bullfinch) |
put stress on | придавать особое значение (NumiTorum) |
put the accent on the first syllable | сделать ударение на первом слоге |
put the accent on the first syllable | делать ударение на первом слоге |
put the accent on the last syllable | делать ударение на последнем слоге |
put the ax on the helve | преодолеть трудность |
put the ax on the helve | разрешить сомнения |
put the ax on the helve | достигнуть цели |
put the baby on the bed | положите ребёнка на кровать |
put the bee on | клянчить деньги (someone) |
put the bee on | требовать денег взаймы |
put the bite on | попросить у кого-л. денег взаймы (sb.) |
put the blame on | выбросить из головы |
put the blame on | избавиться (от чего-л.) |
put the blame on | отделаться |
put the blame on | сваливать ответственность (на) |
put the blame on | спихнуть |
put the blame on | снять с себя |
put the blame on | сбыть с рук |
put the blame on | избавиться от ответственности |
put the blame on | возложить ответственность |
put the blame on | возложить вину на кого-либо (someone) |
put the blame on | валить вину (someone – на кого-либо) |
put the blame on | свёртывать вину на |
put the blame on | взвалить |
put the blame on | свалить вину (someone – на кого-либо) |
put the blame obligations, hopes, etc. on | возлагать вину и т.д. на (smb., кого́-л.) |
put the blame on | валить вину на кого-либо (someone) |
put the blame on | возложить вину (на кого-либо) |
put the blame on someone else | сворачивать вину на другого |
put the blame on someone else | валить с больной головы на здоровую |
put the blast on him | стукни его |
put the book on the table | положить книгу на стол |
put the books on a shelf | поставить книги на полку |
put the books on a shelf | положить книги на полку |
put the books on the shelf | ставить книги на полку |
put the books on the shelve | ставить книги на полку |
put the books on the shelve | поставить книги на полку |
put the brake on | стопориться |
put the brake on | стопорить |
put the brake on | застопорить |
put the brakes on | затормозить |
put the brakes on | тормозить (impf of затормозить) |
put the brakes on | тормозиться |
put the capsheaf on или to something | заканчивать (Bobrovska) |
put the capsheaf on или to something | завершать дело (Bobrovska) |
put the cards on the table | играть в открытую |
put the champagne on ice | готовиться праздновать, отмечать (что-либо ИВГ) |
put the champagne on ice | предвкушать успех (ИВГ) |
put the champagne on ice | замораживать шампанское |
put the charitable construction on | истолковывать что-либо в благоприятном свете |
put the charitable construction on | судить о чём-либо доброжелательно |
put the children crosswise on the bed | положите детей попёрек кровати |
put the cuffs on | надеть наручники (Taras) |
put the evil eye on | сглазить (or upon someone: Beware, however – eruptions of spitting and knocking do not follow only after statements containing a hint of disaster. No, it could even be caused by an innocent remark complimenting their appearance or that of their child – because what if your compliment puts the evil eye on them, or what if their luck turns…? passportmagazine.ru) |
put the final touches on | отделывать |
put the final touches on | отделать |
put the finger on | сообщить сведения (о ком-либо, в полицию) |
put the finger on | донести (на кого-либо) |
put the finger on | идентифицировать |
put the finger on | опознать |
put the finger on | сообщить сведения (в полицию; о ком-либо) |
put the finishing touches on | дорабатывать (MargeWebley) |
put the finishing touches on | дотачивать (MargeWebley) |
put the flowers down on the floor | составлять цветы на пол |
put the flowers down on the floor | составить цветы на пол |
put the focus on | делать акцент на (Ремедиос_П) |
put the focus on | ставить в центр внимания (Ремедиос_П) |
put the focus on | наводить объектив на (перен. Ремедиос_П) |
put the frighteners on | постращать (someone Супру) |
put the frighteners on | припугнуть (someone Anglophile) |
put the gas on | зажигать газ |
put the handcuffs on | надеть наручники (Taras) |
put the handcuffs on | надеть наручники (на кого-либо) |
put the heat on | нажать (надавить, на кого-либо) |
put the heat on | оказать на кого-л. давление (sb.) |
put the heat on | взять за жабры (Mikhail11) |
put the heat on | припереть кого-либо к стенке |
put the heat on | нажать (на кого-либо) |
put the kettle on the stove | ставить чайник (Aspect) |
put the kibosh on | положить конец |
put the kibosh on | прикончить |
put the kibosh on | стукнуть |
put the kibosh on | поставить жирный крест (He had started to take his hands out of his jacket pockets and put them over his ears, but George put the kibosh on that sachtruyen.net Kastorka) |
put the kibosh on | пресечь (He had started to take his hands out of his jacket pockets and put them over his ears, but George put the kibosh on that sachtruyen.net Kastorka) |
put the kibosh on | покончить |
put the kybosh on | прикончить |
put the kybosh on | положить конец |
put the kybosh on | покончить |
put the lid on | расстраивать (планы и т. п.) |
put the lid on | расстроить (планы и т. п.) |
put the lid on | довершить (все дело) |
put the lid on | превзойти все |
put the lid on | кому-то крышка (sb.) |
put the lid on | прихлопнуть (sb., кого-л.) |
put the lid on | расстроить (планы и т.п.) |
put the lid on | довершить дело |
put the light on | зажигать свет |
put the light on | включить свет |
put the lug on | тянуть деньги с (кого-либо) |
put the make on | лезть |
put the make on | приставать (к женщине) |
put the make on | заигрывать |
put the package on the top of the table | положите пакет на стол |
put the painting on exhibition | выставить картину для обозрения |
put the patient on a milk diet | назначить больному молочную диету |
put the patient on a milk diet | прописать больному молочную диету |
put the phone down on | бросить трубку (someone); не желая продолжать разговор Anglophile) |
put the play on again | возобновить постановку (пьесы) |
put the pot on | поставить горшок на плиту |
put the pot on | поставить горшок в печь |
put the pressure on | оказывать давление (на кого-л.) |
put the pressure on | оказать на кого-л. давление (sb.) |
put the pressure on | давить (sb.) |
put the receiver back on the hook and call again | повесьте трубку и позвоните ещё раз |
put the roast on a platter | положи жаркое на блюдо |
put the roof on the house | покрыть дом крышей |
put the saddle on the right horse | обвинять справедливо |
put the saddle on the right horse | обвинить справедливо |
put the saddle on the right horse | обвинять кого следует |
put the saddle on the right horse | обвинить кого следует |
put the samovar on the table | поставьте самовар на стол |
put the screw on | завернуть гайку |
put the screw on | подкручивать гайку |
put the screw on | подкрутить гайку |
put the screw on | заворачивать гайку |
put the screws on | обострить отношения |
put the screws on | создать напряженную ситуацию |
put the screws on | закрутить гайки |
put the screws on | оказывать давление |
put the screws on | оказывать нажим |
put the screws on | подвергнуть кого-либо пытке тисками |
put the screws on | оказывать давление (нажим, на кого-либо, тж.) |
put the screws on | ежовые рукавицы (meaning "to coerce", the free dictionary Newsreader) |
put the seal on | утвердить (что-либо: Mike Pence is going to put the seal on Donald Trump's defeat cnn.com Mr. Wolf) |
put the shoe on the right foot | обвинять, кого следует |
put the snatch on | арестовать (кого-либо) |
put the snatch on | похитить (кого-либо) |
put the snatch on | украсть (что-либо) |
put the squeeze on | дожимать (someone Lavrov) |
put the stopper on | положить конец (чему-либо) |
put the suit on top | положите костюм сверху |
put the tin hat on | положить конец (чему-либо) |
put the tin lid on | положить конец (чему-либо) |
put the troops on full combat alert | привести войска в полную боеготовность |
put the weight back on | вернуть прежний вес (Johnny Bravo) |
put the whammy on | сглазить |
put the whammy on | заворожить (кого-либо) |
put one's thinking-cap on | пораскинуть мозгами (Anglophile) |
put up a plant on | надуть (кого-либо) |
put up an announcement on the notice board | вешать объявление на доску |
put up on the shoulders | взвалить на плечи (AlexShu) |
put someone up on the shoulders | усадить кого-либо на плечи (AlexShu) |
put up on the trumps | поставить в тупик |
put up on the trumps | заставить употребить в дело все усилия |
put up on the trumps | довести до крайности |
put up on the trumps | заставить употребить в дело всю изворотливость ума |
put value on | ценить (smth., что-л.) |
put value on | оценить (что-либо) |
put one’s weight on | налечь |
put one’s weight on | налегать |
put weight on one's leg | наступать на ногу (He needed help leaving the ice and was unable to put weight on his right leg. VLZ_58) |
put years on | состарить (someone Anglophile) |
quickly put on | быстронадеваемый |
rubber tips to put on the legs of a stool | резиновые колпачки для ножек табурета |
she put it on so thick we didn't believe a word | она так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову |
she put on a light-colored dress | она надела светлое платье |
she put on a light-coloured dress | она надела светлое платье |
she put on her best manners | она старалась казаться необычайно воспитанной |
she put the best apples on top | лучшие яблоки она положила сверху |
she put the best apples on top | лучшие яблоки она положила наверх |
she puts on a great deal | она слишком много о себе думает |
sort of put on | нечто типа (Interex) |
tariffs put a strangle on trade | тарифы душат торговлю |
tariffs put a stranglehold on trade | тарифы душат торговлю |
that's put the lid on it! | ну всё |
that's put the lid on it! | с этим покончено! |
that's put the lid on it! | конец! |
the books were put on the shelf | книги положили на полку (on the table, under the tarpaulin, etc., и т.д.) |
the box will fit on the shelf if you put it longways | коробка поместится на полке, если поставить её горизонтально |
the comedian put on a Scots accent as a gimmick | комик, чтобы произвести впечатление, говорил с шотландским акцентом |
the counterman put some vodka and salt herring on the counter | буфетчик поставил на стойку водку и селёдку |
the doctor put me on my feet quickly | доктор быстро поставил меня на ноги |
the foreman put his OK on the shipment | старший мастер дал разрешение на отправку товаров |
the foreman put his okay on the shipment | старший мастер дал разрешение на отправку товаров |
the foreman put his okeh on the shipment | старший мастер дал разрешение на отправку товаров |
the foreman put his okey on the shipment | старший мастер дал разрешение на отправку товаров |
the insults really put me on my ear | эти оскорбления окончательно вывели меня из себя |
the obligations he had put on us | обязательства, которые он на нас возложил |
the play has never been put on stage before | эту пьесу никогда раньше не ставили |
the play was put on by one of our best directors | пьесу поставил один из наших лучших режиссёров (by an amateur group, by the actors themselves, etc., и т.д.) |
the senior class put on a discotheque | старшеклассники проводят дискотеку |
the show they put on themselves turned out to be a big success | вечер самодеятельности вышел очень удачным |
the value we put on each and every life | та ценность, которую мы придаём каждой человеческой жизни (bigmaxus) |
they don't put much value on what he says | они не придают большой цены его словам (Raz_Sv) |
they put across fraud on him | они обманули его |
they put on extra trains in this district | в этом районе и т.д. пустили дополнительные поезда (between the two points, on Sundays, during the rush hours, etc.) |
they put on pressure to make us reconsider our decision | они начали на нас давить, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.) |
they put on pressure to make us reconsider our decision | они начали на нас нажимать, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.) |
they put on pressure to make us reconsider our decision | они оказали на нас давление, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.) |
this opera was put on the air | эта опера была поставлена на радио |
this will put your village on the map | это принесёт вашей деревне мировую славу (всемирную известность) |
wait till I put on my shawl | подожди, пока я не накину шаль |
what has put him on meddling? | зачем он полез не в своё дело? |
what put you on to that? | что навело вас на эту мысль? |
what put you on to that? | что навело тебя на эту мысль? |
what value do you put on his advice? | как вы относитесь к его советам? |
who put you on to that? | кто тебя подбил на это? |
who put you on to that? | кто тебе об этом сказал? |
will you please put a patch on these trousers? | залатайте, пожалуйста, эти брюки |
will you please put a patch on these trousers? | положите, пожалуйста, заплату на эти брюки |
workers were put on short time | рабочие были переведены на неполный рабочий день |
you are not allowed to put up advertisements on this wall | на этой стене нельзя вешать объявления |
you can't put anything over on him | его не обманешь |
you can't put anything over on him | его не проведёшь |
you put me on to a good thing by recommending this book | вы сделали большое дело, порекомендовав мне прочитать эту книгу |
your presence will put him on his best behaviour | ваше присутствие заставит его проявить себя с лучшей стороны |
your presence will put him on his best behaviour | ваше присутствие заставит его вести себя самым лучшим образом |