DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing punishment | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a capital punishmentсмертная казнь
a sequence of crime is punishmentпреступление неизбежно влечёт за собой наказание
abolish capital punishmentотменить смертную казнь
administer justice and inflict punishmentчинить суд и расправу
administer punishmentопределить меру наказания
administer punishmentпредписать наказание
administer punishmentнаказывать
administrate punishmentприменять наказание
administrative punishmentадминистративное наказание (ABelonogov)
as a punishmentв наказание (lexicographer)
as a punishment forв качестве меры ответственности за (ABelonogov)
as a punishment forв качестве меры наказания за (ABelonogov)
be abear for punishmentидти напролом к цели
be abear for punishmentдобиваться
be abear for punishmentидти напролом к цели
be abear for punishmentдобиваться
be abear for punishmentбыть закалённым
be brought to punishment for one's crimesпонести наказание за преступления
be subject to punishmentпонести наказание (Lavrov)
be subjected to severe punishmentдоставаться на орехи
be subjected to severe punishmentдостаться на орехи
be subjected to severe punishmentдостаться на калачи
be subjected to severe punishmentдоставаться на калачи
capital punishmentсмертная казнь
capital punishmentвысшая мера наказания
certain punishmentнеотвратимость наказания (Ремедиос_П)
certain punishmentнеотвратимое наказание (Ремедиос_П)
certainty of punishmentнеотвратимость наказания (scherfas)
circumstances aggravating punishmentобстоятельства, отягчающие наказание (United America Military Code | Article 26-Concept and purposes of ... united-america.org/code_military/article_0260.htm 26.5, Circumstances Aggravating Punishment. The following circumstances may be deemed to be aggravating circumstances: a) repeated commission of ... Alexander Demidov)
circumstances mitigating punishmentобстоятельства, смягчающие наказание (United Britain Criminal Code | Article 39-The Concept and the ... united-britain.org/code_criminal/article_0390.htm 39.2. Circumstances Mitigating Punishment. The court shall impose just punishment on a man or woman who has been found guilty of the commission of a crime ... Alexander Demidov)
community punishmentобщественное наказание (An alternative to a custodial sentence, which involves undertaking non-paid work which benefits the community. Vladimir71)
Concerning Institutions and Bodies which Carry out Criminal Punishments in the Form of ImprisonmentОб учреждениях и органах, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы (E&Y ABelonogov)
condign punishmentзаслуженное наказание
corporal punishmentфизические наказания (Рина Грант)
corporal punishmentтелесное наказание
corporal punishmentпорка
corporal punishment may escalate in intensity and frequency until it becomes serious abuseтелесные наказания могут стать ещё более жестокими и частыми. не превратятся ли они при этом в серьёзное правонарушение, и даже преступление? (bigmaxus)
corrective punishmentперевоспитание преступников (в заключении)
Council of Europe's Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or PunishmentКомитет по предотвращению пыток Совета Европы (The , CPT Alexander Demidov)
court-appointed punishmentназначенное судом наказание (Other court-appointed punishments may include you being ordered to report to the probation officer once a month and administer to community service, court ... Alexander Demidov)
court-appointed punishmentsназначенные судами наказания (Other court-appointed punishments may include you being ordered to report to the probation officer once a month and administer to community service, court ... Alexander Demidov)
court-imposed punishmentsназначенные судами наказания (In these situations, the court-imposed punishments were as a rule lower than the punishment demanded by the prosecutor (and by extension, the Gerichtsherr). Alexander Demidov)
cruel and unusual punishmentпытка, несоразмерная тяжести преступления
cruel and unusual punishmentнаказание, несоразмерное тяжести преступления
cruel punishmentсуровое наказание
cruel punishmentтяжкое наказание
culpable of punishmentзаслуживающий наказания
demonstrate beneficial outcomes from corporal punishmentдемонстрировать положительные результаты применения телесных наказаний (bigmaxus)
deserve punishmentзаслуживать наказания
dish out punishmentосыпать ударами
dish out punishmentнаносить удары
dish out punishmentнаказывать (учеников и т. п.)
dole out punishmentвыносить наказание
draw down punishment wrath, smb.'s anger, etc. upon oneselfнавлекать наказание и т.д. на себя (on his son, etc., и т.д.)
escape punishmentостаться безнаказанным (В.И.Макаров)
escape punishmentизбегать наказания
escape punishmentизбежать наказания (imprisonment, danger, suspicion, the consequences, starvation, hard work, an unpleasant task, etc., и т.д.)
escape punishmentсходить с рук
escape punishmentуйти от наказания
escape punishmentсходить
escape punishmentсойти с рук
escape punishmentсойти
escape punishmentуходить от наказания
European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or PunishmentЕвропейский Комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (ЕКПП bookworm)
excuse smb. the punishmentосвободить кого-л. от наказания (the fee, etc., и т.д.)
face the highest punishmentответить головой (Artjaazz)
Federal Service of punishment executionФедеральная служба исполнения наказаний (ННатальЯ)
fit the punishment to the crimeопределить меру наказания в соответствии с преступлением
give punishmentналагать взыскание
give someone a nominal or token punishmentдать по рукам (ankicadeenka)
give someone exemplary punishmentпримерно наказать (кого-либо raf)
glutton for punishmentкозёл отпущения (hothouse)
God’s punishmentнаказание господне
God's punishmentкара небесная (Taras)
harsh punishmentстрогое наказание (Anglophile)
harsher punishments forусиление ответственности за совершение (What are your views on harsher punishments for animal cruelty? | maybe a referendum across the uk on harsher punishments for lawbreakers,especially repeat offenders... | The Government's strategy to tackle prostitution is two-pronged: it concentrates both on harsher punishments for curb-crawlers and softer treatment for the women themselves. Alexander Demidov)
he believed the plague was sent by God on the people as punishment for their sinsон верил, что чума была послана Богом в наказание за грехи людей
he deserves a little wholesome punishmentлёгкая порка принесёт ему только пользу
he received severe punishmentон подвергся суровому наказанию
he richly deserves punishmentон вполне заслуживает наказания
he seems to have thought the English climate was a punishment for sinпо-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи (о Милтоне)
he seems to have thought the English climate was a punishment for sinв таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточно (о Милтоне)
he took his punishment like a manон перенёс наказание, как подобает мужчине
he was cruel in his punishmentsон был жесток в наказаниях
heavy punishmentтяжёлое наказание
his punishment was richly deservesон вполне заслужил такое наказание
I don't believe in corporal punishmentя не верю в телесные наказания (murad1993)
impose punishment onналагать наказание (на кого-либо)
inescapable nature of punishmentнеотвратимость наказания (за = for; S.J. Reynolds ABelonogov)
inevitability of punishmentнеотвратимость наказания (ABelonogov)
inflict a punishment uponналожить взыскание (на кого-либо)
iniquitous punishmentчудовищное наказание
involved in work with convicts as employees of institutions which carry out criminal punishments in the form of imprisonmentна работах с осуждёнными в качестве рабочих и служащих учреждений, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы (ABelonogov)
it is a severe punishment to be exiled from one's native landбыть изгнанным из родной страны – тяжкое наказание
just' punishmentсправедливое наказание
just punishment of the guiltyсправедливое наказание виновных (Alex_Odeychuk)
justly deserved punishmentсправедливо заслуженное наказание (Alex_Odeychuk)
lay a punishment onналожить на кого-л. взыскание (smb.)
lay a punishment onнаказать (smb., кого́-л.)
lay on a punishmentналагать наказание (a penalty, etc., и т.д.)
let the punishment fit the crimeпусть наказание соответствует преступлению
light punishmentлёгкая мера наказания
light punishmentмягкое наказание
lighten punishmentсократить срок (заключения и т. п.)
lighten punishmentсмягчить наказание
man who can stand take punishmentбоксёр, хорошо держащий удар
maximum punishmentвысшая мера наказания (Tanya Gesse)
maximum punishmentверхний предел наказания (Alexander Demidov)
measures of criminal punishmentмеры уголовного наказания (ABelonogov)
men under punishmentлица, получившие взыскание
mete out punishmentосуществлять наказание
mete out punishmentsопределять меру наказания (We're trying to be fair in meting out rewards and punishments. Huge fines were meted out as punishment. MWALD Alexander Demidov)
mild punishmentмягкая мера наказания
Milton seems to have thought the English climate was a punishment for sinпо-видимому, Милтон считает, что климат дан Англии в наказание за грехи
Milton seems to have thought the English climate was a punishment for sinв таком случае мы для начала были наказаны вполне достаточно
moratorium on capital punishmentмораторий на смертную казнь (denghu)
mulctary punishmentнаказание в виде денежного штрафа
offending militia officers escape punishmentправонарушения со стороны сотрудников милиции остаются безнаказанными (4uzhoj)
on pain of punishment by the lawпод страхом предусмотренных законом наказаний (Alexander Demidov)
one who administers corporal punishmentэкзекутор
persons released from institutions which carry out punishment in the form of imprisonmentлица, освобождённые из учреждений, исполняющих наказание в виде лишения свободы (ABelonogov)
physical punishmentфизическая нагрузка (They took a lot of physical punishment in the seven-game series against the bigger Ducks and it could benefit the Blackhawks if Quenneville could scale back the minutes for a couple of them. (контекстуальный перевод) VLZ_58)
practise punishment in the familyпрактиковать наказание в семье (bigmaxus)
prison cell usu. dark and cold used for special punishmentкарцер
promoting corporal punishmentпопытки ввести телесное наказание в школах (bigmaxus)
proper punishmentправильное наказание
proportionate the punishment to the crimeсоразмерять наказание с преступлением
proportionate the punishment to the crimeсоразмерить наказание с преступлением
punishment and fineнаказание и штраф
punishment and rewardкнут и пряник (mikhailbushin)
punishment cellштрафной изолятор (term from U.S. Bureau of Prisons report - see URL bop.gov Tanya Gesse)
punishment of spectacular ruthlessnessнаказание, характеризующееся особой жестокостью (economist.com Alex_Odeychuk)
punishment overtakes the guilty man at lastрано или поздно, а виновный будет наказан
punishment was effectualнаказание достигло цели
purgative punishmentискупающее вину наказание
receive punishmentпонести наказание
receive severe punishmentполучить по первое число
reject corporal punishment entirely as a method of disciplineполностью отвергать телесное наказание в качестве дисциплинарного метода воздействия (bigmaxus)
reserve punishmentпредусматривать наказание (AD Alexander Demidov)
rewards and punishmentsпоощрения и наказания (VLZ_58)
rigorous in punishmentстрогий в наказании
ruling ordering administrative punishmentпостановление о назначении административного наказания (ABelonogov)
savage punishmentрасправа (of)
self-punishmentсамобичевание (Даниил84)
self-punishment mechanismмеханизм самонаказания
sentence one to condign punishmentприговорить кого-л. к заслуженному наказанию (обыкновенно к смертной казни)
separate punishmentотдельное наказание (for each offence; за каждое из входящих в совокупность преступлений)
set a punishmentналожить взыскание
set a punishmentнакладывать взыскание
set a punishmentналагать взыскание
set a punishment onопределять кому-л. меру наказания (smb.)
set a punishment onналагать наказание на (smb., кого́-л.)
severe punishmentсуровое наказание
severe punishmentстрогое наказание
shelter from punishmentспасти кого-либо от наказания
shelter from punishmentизбавить кого-либо от наказания
some books on child-raising advocate corporal punishmentнекоторые книги по воспитанию детей прямо рекомендуют телесные наказания (bigmaxus)
some people are hoping that the old system of punishment by death will come backнекоторые надеются, что смертную казнь восстановят
State Service for Execution of PunishmentГосударственная служба исполнения наказаний (ГСИН; SSEP; Кыргызстан Divina)
State Service's on Execution of Punishments Production DepartmentПроизводственный отдел Государственной службы исполнения наказаний (Кыргызстан Divina)
statutory punishmentпо закону
stern punishmentсуровое наказание
suit the punishment to the crimeнаказывать в зависимости от преступления
summary punishmentнаказание в порядке суммарного производства
summary punishmentнаказание, которому подвергают немедленно
summary punishmentрасправа на месте
summary punishmentнаказание, которому подвергают безотлагательно
summary punishmentдисциплинарное взыскание
take care to suit the punishment to the offenceсоразмеряйте наказание с проступком
take on the punishment forпринять наказание за (He explained the significance of Jesus being sinless and voluntarily taking on the punishment for humanity's sins. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
take punishmentпринимать наказание
take one's punishment the verdict, her refusal, etc. like a manперенести наказание и т.д., как подобает мужчине
take one's punishment the verdict, her refusal, etc. like a manпринять наказание и т.д., как подобает мужчине
take the punishmentрасплатиться (for)
take the punishmentрасплачиваться (for)
take the punishmentоказаться крайним (Taras)
the abolition of capital punishmentотмена смертной казни
the punishment fits the crimeнаказание соответствует преступлению
the punishment was fully proportioned to the offenceнаказание полностью соответствовало тяжести преступления
the punishment was severe but exemplaryнаказание было суровым, но послужило хорошим уроком другим
there was a time when all punishments were pecuniaryбыли времена, когда все наказания были финансовыми
these criminals had to endure the punishmentэти преступники должны были понести наказание
they think to escape punishmentони рассчитывают, что им удастся избежать наказания
threaten punishmentугрожать наказанием
threaten smb. with punishmentугрожать кому-л. наказанием (with a beating, with death, with imprisonment, with dismissal, with legal proceedings, with the confiscation of property, etc., и т.д.)
threaten with punishmentугрожать кому-либо наказанием
undergo punishmentпонести кару (за – for Franka_LV)
unleash punishmentобрушить кару (youtube.com vladimirprokopovich)
upgrade a punishmentужесточить наказание (Murry guilty under the capital punishment law and recommended life without parole, but the trial judge upgraded the punishment to death in the electric chair. Alexander Demidov)
vicarious punishmentнаказание за чужую вину
vindicatory punishmentвозмездие
vindictive punishmentвозмездие
visit punishment onнаслать кару на (smb., кого́-л.)
visit punishment uponнаслать кару на (smb., кого́-л.)
visit with punishmentнасылать наказание (страдания)
waive punishmentосвободить от наказания (см. разницу между sentence commutation, clemency, pardon, waiver go.com Tanya Gesse)
Walk of PunishmentСтезя страданий (Azhar.rose)
you deserved the punishmentты получил по заслугам
you deserved the punishmentты заслужил наказание