DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing pull- up | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
he gave him a strong pull-up at the right momentв нужный момент он оказал ему большую поддержку
it was a long hard pull up the hillвзобраться на гору стоило больших усилий
let us pull up at the next villageдавайте сделаем привал в следующей деревне
let us pull up at the next villageдавайте сделаем остановку в следующей деревне
ocean tides are set up partly by the pull between the Earth and the Moonокеанские приливы и отливы отчасти вызваны влиянием Луны на Землю
pull a horse up on its haunchesвздыбить лошадь
pull a horse up shortрезко натянуть поводья
pull a horse up shortкруто осадить коня
pull me up if when I go on too longостановите меня, если когда я буду слишком долго говорить
pull oneself upподтягиваться
pull oneself upподтянуться (pf of подтягиваться)
pull oneself upподтянуться
pull oneself upподтягиваться
pull oneself upсобраться с силами
pull oneself upсобираться с силами
pull oneself upвзять себя в руки
pull oneself upбрать себя в руки
pull oneself up by bootstrapsсамому сделать себе карьеру
pull oneself up by bootstrapsпробиться самому
pull oneself up by one's own bootstrapsдобиться в жизни всего своими силами (Anglophile)
pull oneself up by the bootlacesсамостоятельно выбиться в люди (Anglophile)
pull oneself up by the bootlacesсамому пробить себе дорогу (Anglophile)
pull oneself up to one's full heightвыпрямиться во весь рост (Carrot pulled himself to his full impressive height and consulted his notebook. 4uzhoj)
pull socks upприложить больше усилий
pull socks upподнатужиться
pull socks upдействовать более энергично
pull one's socks upподнапрячься (Taras)
pull one's socks upзасучить рукава (Taras)
pull one's socks upприложить усилия (Taras)
pull socks upнапрячь все силы
pull the boy up for breaking a ruleсделать мальчику выговор за нарушение правил
pull the ship up to the pierподтянуть корабль к пристани
pull the ship up to the pierподтягивать корабль к пристани
pull upидти впереди других (в состязаниях)
pull upсдерживаться
pull upостановить
pull upидти наравне с другими (в состязаниях)
pull upполоть (weeds)
pull upсдержаться
pull upпридвинуть (к себе что-либо: I pulled up a chair and sat down. – Я придвинул стул и сел. Рина Грант)
pull upвзвозиться
pull upподтаскать (to)
pull upподтаскиваться (to)
pull upподтащиться (to)
pull upподтянуть (to)
pull upподчаливать (to)
pull upподчалить (to)
pull upпродвигаться вперёд (в состязании)
pull upвыдёргивать
pull upподнимать
pull upвырывать с корнем
pull someone upсделать выговор
pull upтянуть к себе (рукоятку, ручку, рычаг)
pull upпритянуть (pf of притягивать)
pull someone upосадить
pull upистреблять
pull upразрушать
pull upостанавливать
pull upвыговаривать
pull upвыбирать (an anchor)
pull upвыполоть (weeds)
pull upвырвать (from the ground)
pull upвыбрать (an anchor)
pull upбранить
pull upостанавливаться
pull upподбирать (повод, вожжи)
pull upискоренять
pull upподымать
pull upупрекать (to tell someone that they have done something wrong: : She's always pulling me up for/on/over my bad spelling.  Bullfinch)
pull upпритягивать (impf of притянуть)
pull someone upосаживать
pull someone upделать выговор
pull upтянуть к себе (рукоять)
pull upвырывать (from the ground)
pull upподтягивать
pull upподчалиться (to)
pull upподчаливаться (to)
pull upподтянуться (to)
pull upподтягиваться (to)
pull upподтащить (to)
pull upподтаскивать (to)
pull upвытягиваться
pull upвзвезти
pull upсделать остановку (Mermaiden)
pull upповытянуть
pull up a chairсадись ближе (Ин.яз)
pull up a chairпридвигайся (Pull up a chair and join us. Ин.яз)
pull up a chair and we'll talk it overсадитесь поближе, и мы обсудим это
pull up a chair and we'll talk it overпододвиньте поближе ваш стул, и мы обсудим это
pull up a chair forподставить стул (+ dat.)
pull up a good heartвновь собраться с духом
pull up a muscle in one's neckрастянуть связки на шее (a ligament in one's leg, etc., и т.д.)
pull up a pupil for his errorsделать выговор ученику за ошибки (smb. for misbehaviour, etc., и т.д.)
pull up a pupil for his errorsотчитывать ученика за ошибки (smb. for misbehaviour, etc., и т.д.)
pull up a shadeподнимать штору (a window, one's hood, one's collar, etc., и т.д.)
pull up a tree flowers, weeds, etc. by the rootsвырывать дерево и т.д. с корнями
pull up against the streamгрести против течения
pull smb. up and down the riverкатать кого-л. вверх и вниз по реке
pull smb. up and down the riverвозить кого-л. вверх и вниз по реке
pull up at a hotelостановиться у отеля (Taras)
pull up at the curbостановиться у обочины (The car slowed down and pulled up at the curb. 4uzhoj)
pull up at the traffic lightsрезко затормозить у светофора (Taras)
pull up by the rootsподрубить под самый корень
pull up by the rootsвыкорчёвывать
pull up by the rootsвырвать с корнем
pull up by the rootsподрубать под самый корень
pull up by the rootsвырывать с корнем
pull up by the rootsвыкорчевать
pull up one's carподъехать и остановить машину (one's horse, etc., и т.д.)
pull up, coachman!кучер
pull up, coachman!остановись!
pull up one's legsподжать ноги (VidSboku)
pull up rootsсняться с насиженного места
pull up rootsпеременить местожительство, работу (и т. п.)
pull up sharpрезко затормозить
pull up shortостанавливать на полном скаку
pull up shortоборвать (кого-либо (to pull someone up short) Taras)
pull up shortвнезапно прекращать
pull up one's sleevesзасучить рукава
pull up one's sleevesзакатать рукава
pull up one's socksприложить усилия (Taras)
pull up one's socksвзять себя в руки (Anglophile)
pull up one's socksподнапрячься (nikulyak)
pull up one's socksудвоить усилия (nikulyak)
pull up one's socksнатягивать носки (one's stockings, etc., и т.д.)
pull up one's socksвзяться за ум (Anglophile)
pull up one's socksсобраться
pull up one's socksнапрячь все силы
pull up one's socksприготовиться для удара
pull up one's socksнапрячь силы
pull up the boatвытаскивать лодку на берег
pull up the drawbridge to refugeesпресекать поток беженцев (HarryWharton&Co)
pull up the shadeподнять штору
pull up the slack верёвку, брезент и т.п.натягивать (Franka_LV)
pull up the slack верёвку, брезент и т.п.натянуть (Franka_LV)
pull up the sleevesзакатать рукава (Moscowtran)
pull up toподкатываться
pull up toподтаскивать (with к)
pull up toподтащить
pull up toподтягивать (with к)
pull up toподтянуть
pull up toподъезжать
pull up toподъехать
pull up toподкатиться
pull up weedsвыдёргивать сорняки (wild flowers, all the crab-grass, etc., и т.д.)
pull up weedsвырывать сорняки с корнем (wild flowers, all the crab-grass, etc., и т.д.)
pull up to with mooringsподчалить (pf of подчаливать)
pull up to with mooringsподчаливать (impf of подчалить)
pull-upвыпадение из синхронизма
pull-upпереход к набору высоты
pull-upусилие
pull-upнатяжение (тормозов, проводов и т.п.)
pull-upзакусочная
pull-upподтягивание (на турнике/перекладине прямым хватом; обратным хватом – chin-ups; обыкн. во мн.ч. – pull-ups)
pull-upдёрганье
pull-upвнезапная остановка
pull-up barтурник (denghu)
pull-up pantsтрусики-подгузники (curious)
pull-upsподтягивание
pull-upsподтягивание (на турнике/перекладине прямым хватом; обратным хватом – chin-ups)
she can't climb very well and we had to pull her upона плохо взбирается в гору, и нам пришлось тащить её вверх