DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing police | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a police car tore past the houseмимо дома промчалась полицейская машина
a police car tore past the houseмимо дома пронеслась полицейская машина
a police cellобезьянник (jodrey)
a police lockupобезьянник (jodrey)
a police netполицейская облава
a police officerполицейский
a police probe into a scandalрасследование скандала полицией
a police spyпровокатор
a police spyагент полиции
absolutist-policeабсолютистско-полицейский (относящийся к абсолютной монархии, при которой полиция наделена практически неограниченной властью)
abuse of police powersзлоупотребления полномочиями со стороны полиции (Taras)
abuse of police powersзлоупотребления полицейскими полномочиями (Taras)
abuse of police powersзлоупотребления полицией должностными полномочиями (Taras)
additional police have been ordered outбыл вызван дополнительный наряд полиции
advise the police aboutсообщить в полицию (о чём-либо)
alert the policeпредупредить полицию (sophistt)
alert the policeсообщить в полицию (sophistt)
animal policeветеринарная милиция (Yanamahan)
animal policeветеринарная полиция (Yanamahan)
anti-riot policeОМОН (Taras)
anti-riot police vehicleавтомобиль для пресечения массовых беспорядков (Производство водометных броневиков было налажено в Курганской области на заводе противопожарного оборудования в пос. Варгаши. Недавно предприятие получило крупный госзаказ на производство "автомобилей для пресечения массовых беспорядков".)
appeal to policeобращаться в полицию (WiseSnake)
appeal to policeобращение в полицию (WiseSnake)
appeal to the policeобращаться в полицию (grafleonov)
are the police in on this?полиция принимает участие в этом деле?
at last the police were able to drag the truth out of the prisonerНаконец полицейским удалось вытянуть из заключённого правду
be arrested and screened by the policeбыть арестованным и подвергнуться тщательной проверке в полиции
be detailed for kitchen policeполучить наряд на кухню (Anglophile)
be detailed for kitchen policeполучить наряд на кухню (Anglophile)
be hiding from the policeукрываться от полиции (bigmaxus)
be shot the policeбыть расстрелянным полицией (by a firing squad, etc., и т.д.)
be summoned to the police officeбыть вызываемым в полицию
blame the police for a crime waveвозлагать ответственность за волну преступлений на полицию (the professor for negligence, etc., и т.д.)
brutally dispersed by plainclothes policeгрубо разогнанные переодетыми полицейскими
call in the aid of the policeприбегнуть к помощи полиции (the services of smb., etc., и т.д.)
call in the aid of the policeобратиться к полиции с просьбой о помощи (the services of smb., etc., и т.д.)
call the policeвызвать полицию (4uzhoj)
call the police to stop the fightпозвать полицию, чтобы прекратить драку (him to witness the event, etc., и т.д.)
careful police workвысокопрофессиональная работа полиции
chief of policeначальник милиции
chief of policeруководитель органа полиции (A Chief of Police (also known as Police Chief or sometimes shortened to just Chief) is the title typically given to the top official in the chain of command of a police department, particularly in North America. Alternative titles for this position include Commissioner, Superintendent, and Chief constable. In contrast to a US Sheriff, who is generally elected by the voters of a county, except in the states of Rhode Island and Hawaii,[1] a Chief of Police is usually a municipal employee who owes his or her allegiance to a city or town. Some states have both an appointed and an elected Chief of Police (Louisiana). In some jurisdictions, the head of the police commission is the leader of the police and holds a position analogous or similar to the one described here, in this case, he or she is referred to as Commissioner. The New York City Police Department has both a Police Commissioner and a Chief, formerly called the Chief Inspector, now called the Chief of Department. In Louisiana, a Chief of Police may serve as the Chief of Police, Marshal, and Constable for a city. The fraternal organization International Association of Chiefs of Police (IACP) is an organization often associated with many Chiefs of Police. WAD Alexander Demidov)
chief of policeполицмейстер
citation by police officerПовестка в суд. Протокол, составленный офицером полиции на месте происшествия (Tatiana Okunskaya)
clashes with the policeстычки с полицией
clashes with the policeстолкновения с полицией
Concerning Federal Bodies of the Tax Policeо федеральных органах налоговой полиции (E&Y)
Concerning the Policeо полиции (E&Y)
control of the policeполицейский контроль
control of the policeконтроль полиции
corrupt police officersоборотни в погонах (Taras)
criminal policeкриминальная милиция (ABelonogov)
critics of the policeкритики полиции
cross-examination by police"перекрёстный допрос" полицией (одновременно несколькими полицейскими следователями)
defund the policeурезать содержание полиции (Мэр Бостона урезал содержание полиции на миллионы долларов //20)
defund the policeсократить бюджет органов правопорядка (Он предложил также сократить бюджет органов правопорядка Бостона в следующем финансовом году «на 20% или 12 млн долларов». /20)
deliver smb., oneself into the hands of the policeпередавать кого-л. в руки полиции (to the officers of the law, into the hands of the enemy, etc., и т.д.)
deliver to the policeвыдать кого-либо полиции
denounce to the policeдонести полиции (о ком-либо)
deployment of riot policeдислокация полиции по охране общественного порядка (bigmaxus)
district police courtземский суд
District police officerучастковый полицейский (yerlan.n)
do undercover work for the policeзаниматься шпионской деятельностью для полиции
fun policeчеловек или группа людей, которые не разрешают другим людям весело проводить время, найдя для этого какую-либо причину (azalan)
gangster police stateбандитско-полицейское государство (It is a gangster police state rather than a military police state so the ideology and institutions are different. | visitor to Gaza can see that Arafat's land is a gangster-police state, or more precisely, a gangster-police non-state. Alexander Demidov)
get into the hands of the policeпопасть в руки полиции
get locked up by the policeбыть упрятанным в тюрьму полицией
get locked up by the policeбыть арестованным полицией
get on to the policeсвязаться с полицией (to the suppliers, to emergency service, to the publishers, etc., и т.д.)
get out before I call the policeубирайся, пока я не вызвал полицию
get to the city policeсвязаться с городской полицией (to the authorities, etc., и т.д.)
give smb. over to the policeпередавать кого-л. в руки полиции (to law, etc., и т.д.)
give the thief into the hands of the policeпередать вора в руки полиции
give up smb. to the policeпередавать кого-л. в руки полиции
go to the policeобращаться в полицию (grafleonov)
hand over a criminal to the policeпередать преступника в руки полиции
he drove away with the police in his wakeон умчался, преследуемый полицией
he had the sense to call the policeу него хватило ума вызвать полицию
he has a police recordон известен полиции
he has a police recordу него есть приводы
he is being watched by the policeполиция следит за ними
he is in trouble with the policeу него неприятности с полицией
he is interrogated by the policeон был допрошен в полиции
he is interrogated by the policeего допросили в полиции
he is known to the policeон у полиции на заметке
he is known to the policeон в полиции на учёте
he is known to the policeполиции он известен
he is wanted by the policeего разыскивает полиция (by law, by the government, by the authorities, etc., и т.д.)
he laid an information against them with the policeон донёс на них полиции
he notified the loss of his wallet to the policeон заявил в полицию о пропаже бумажника
he ran foul of the most powerful gang in New York and the police at the same timeон одновременно вступил в конфликт и с самой могущественной гангстерской группировкой в Нью- Йорке, и с полицией
he set the police on to the criminalон донёс в полицию на преступника
he stalled the police for 15 minutes so his accomplices could get awayон задержал полицию на 15 минут, чтобы его сообщники успели удрать
he tricked people for years until the police got onto himон годами обманывал людей, пока полиция не разоблачила его
he tried to keep his nose clean after the entanglement with the policeон старался быть пай-мальчиком после недавнего столкновения с полицией
he turned himself in to the policeон сдался полиции
he underwent questioning at the police stationв милиции его подвергли допросу
he was arrested by the policeего задержала полиция (by the authorities, etc., и т.д.)
he was arrested by the policeего арестовала полиция (by the authorities, etc., и т.д.)
he was detained by the policeон был задержан полицией
he was dragged off to the police stationего отволокли в полицию
he was fined for impersonating a police officerон был оштрафован за то, что передразнивал полицейского
he was fined for impersonating a police officerон был оштрафован за то, что имитировал полицейского
he was handed over to the policeон был передан в руки полиции
he was handed over to the policeон был выдан полиции
he was kept under constant police surveillanceон находился под постоянным надзором полиции
he was pinned by the police for the holdupего взяли за ограбление
he was pinned by the police for the hold-upего взяли за ограбление
he was reported to the policeна него донесли в полицию
he was taken to the police stationего отвели в полицейский участок
he was taken to the police stationего доставили в полицейский участок
he was taken to the police stationего забрали в полицию
he was taken up by the policeего забрала полиция
he went to the police station to give himself upон отправился в полицейский участок с сдаваться
he went to the police station to give himself upон отправился в полицейский участок с повинной
he went under the name of Baker, to avoid discovery by the policeскрываясь от полиции, он жил под именем Бейкера
he'll tell stories about us to the police, leave him to me, I'll look after himон донесёт на нас полиции, оставьте его мне, я "позабочусь" о нём
hide from the policeпрятаться от полиции (from the pursuers, from the grown-ups, etc., и т.д.)
hide out from the policeскрываться от полиции
his conscience pricked him on to admit his crime to the policeсовесть заставила его явиться с повинной в полицию
his passport is at the police station for registrationего паспорт в прописке
I think the local police are in with the criminalsдумаю, что местная полиция находится в сговоре с преступниками
identify the intruder to the policeсообщить о нарушителе полиции
if the police catch us, shall we be able to cook up a story?если нас схватит полиция, мы сможем повесить им на уши какую-нибудь лапшу? (Taras)
in police parlanceна полицейском жаргоне (Taras)
inform the policeуведомить полицию (sophistt)
inform the policeсообщить в полицию (sophistt)
inform the police aboutсообщать полиции
inform the police the authorities, the tax office, etc. against himдоносить на него полиции (и т.д.)
inform the police the authorities, the tax office, etc. against himсообщить о нём полиции (и т.д.)
inform the police ofсообщать полиции
International Criminal Police OrganizationМеждународная организация уголовной полиции (Интерпол)
involvement of the policeвызов полиции (Early involvement of the police may have benefits. Early referral or consultation with the police will enable them to establish whether a criminal act has been ... Alexander Demidov)
it is по use running away – the whole place is surrounded by policeнет смысла бежать, всё место окружено полицией
it was difficult for the police to pacify the angry crowdполиции было трудно усмирить возмущённую толпу
it was only when they caught sight of a police car that they realized they were in troubleтолько когда они увидели полицейскую машину, поняли, что попались
it was some hours before the police could restore calmпрошло несколько часов, прежде чем полиция восстановила порядок
it'll wreck your street cred if you're seen helping the policeвас перестанут уважать, если увидят, что вы помогаете полиции
juvenile policeювенальная полиция (in some countries bigmaxus)
juvenile policeполиция, действующая в интересах несовершеннолетних (in some countries; отстаивающая их права bigmaxus)
language policeязыковая инспекция (Anglophile)
lay an information against with the policeдонести на кого-либо в полицию
let alone to police itпусть полиция сама разбирается (sergeidorogan)
let alone to police itоставим это полиции (sergeidorogan)
life-size cardboard cutout road police carкартонный макет автомобиля ГАИ (nyasnaya)
local police forcesорганы правопорядка на местах
local police officerучастковый милиционер (I have previously worked as a local police officer at Keyham Lane, a principal beat officer for the Netherhall and Thurnby Lodge areas and have recently been ... Alexander Demidov)
local police stationместный ОВД (Alexander Demidov)
local/district/ police officerучастковый уполномоченный милиции / полиции
marine policeводная полиция (Taras)
marine police unitводная полиция (подразделение Taras)
maritime policeморская полиция (That race is a great event but controlling where people are and what they do on the water is difficult for the maritime police – Parliament of NSW (Australia) Tamerlane)
maritime policeводная полиция (Taras)
meetings were suppressed by the policeполиция разогнала митинги
militarized police forcesВВ
municipal policeмуниципальная полиция
news from the police departmentрубрика происшествий (markushe)
nothing must be touched until the police have comeнельзя ничего трогать до прихода полиции
notify a crime to the policeсообщить полиции о преступлении
notify the police of a lossзаявить в полицию о пропаже
para policeимеющий связь с партийной борьбой
para policeсвязанный с политикой
para policeсвязанный с партией
para-policeимеющий некоторую связь с партийной борьбой
para-police jobs-like university presidenciesдолжности, имеющие политическое значение (такие, как должность ректора университета)
phone the policeвызвать полицию (maystay)
phone the policeпозвонить в полицию (maystay)
plain-clothes police officerполицейский в гражданской одежде
platoon of policeполицейский отряд
police abuseзлоупотребления со стороны сотрудников полиции / милиции
police abuse and brutalityпроизвол и злоупотребление со стороны полиции (Alexander Demidov)
police academyакадемия внутренних дел (для перевода на англ. 4uzhoj)
police arbitrarinessполицейский произвол (Andrey Truhachev)
police badgeжетон полицейского
police blotterрубрика происшествий (попасть в хронику происшествий – end up being a statistic markushe)
police bomb squadинженерно-сапёрный отдел (ГУ МВД; Но сотрудники Инженерно-сапёрного отдела не только выезжают на задания, но и по плану проводят занятия в отделах внутренних дел с различными категориями личного состава, несущего службу на улицах.)
police bomb squadвзрывотехническое подразделение
police bomb squadсапёрное подразделение (Для изучения опыта и методик работы сотрудники отдела периодически проводят рабочие встречи с представителями сапёрных и взрывотехнических подразделений различных служб и ведомств других государств – с сапёрами полиции Франции, военными сапёрами Великобритании, представителями армии США, полицией Израиля …)
police bomb squadЭКО (В 1996 году было организовано 1-е отделение ЭКО УВД на Московском метрополитене. Сотрудники занимались обследованием бесхозного и забытого багажа, подозрительных предметов, обнаруженных на станциях и объектах метрополитена, определением их принадлежности к взрывным устройствам. Со временем в столице возросло количество происшествий, связанных с применением взрывчатых веществ и взрывных устройств. 16 августа 2001 года приказом ГУВД по городу Москве был создан инженерно-саперный отдел главка (1-е отделение ЭКО УВД на ММ сокращено).)
police bomb squadэкспертно-криминалистическое отдел/отделение
police bomb squadэкспертно-криминалистический отдел/отделение (УВД; проводит наиболее сложные химические и взрывотехнические экспертизы и исследования)
police brutalityпытки в полиции (Alexander Demidov)
police brutalityполицейский произвол
police brutalityполицейский беспредел (Litans)
police brutalityзлоупотребления со стороны полиции (Alexander Demidov)
police brutalityполицейский террор (bigmaxus)
police callпостроение на работы по уборке
police carполицейская патрульная машина (Taras)
police carrierполицейский автофургон (Olya34)
police cellизолятор временного содержания (jodrey)
police certificateсправка об отсутствии судимости (Wikipedia  arturmoz)
police certificate of criminal record checkсправка об отсутствии судимости (Johnny Bravo)
police charge sheetполицейский протокол
police clearanceсправка об отсутствии судимости (Халеев)
police clearance certificateсправка об отсутствии судимости (англ. название взято из справки, выданной в Дубае 4uzhoj)
police clearance certificateсправка об отсутствии судимости (nerzig)
police commissionerспециальный уполномоченный полиции (перевод зависит от конкретной страны wikipedia.org stonedhamlet)
police commissionerначальник полиции (stonedhamlet)
police communications roomдиспетчерская полиции (Taras)
police community support officerсотрудник общественной поддержки полиции (mrssam)
Police Complaints AuthorityУправление по расследованию злоупотреблений полиции (wikipedia.org Abysslooker)
police compositeфоторобот (Censonis)
police compoundштрафплощадка (забрать на штрафплощадку – take to a police compound Alex Lilo)
police constableполицейский
police cordoned off the riot areaполиция окружила район беспорядков
police-courtполицейский суд (в Англии)
police courtсуд при полиции
police courtгородской полицейский суд
police cruiserполицейский патрульный автомобиль
police cruiserпатрульная машина (4uzhoj)
police custodyзадержание полицией
Police Departmentполицейский участок
police departmentотделение полиции (grafleonov)
police droidдроид-полицейский (Taras)
police droidполицейский дроид (Taras)
police enquiryрасследование дела полицией
police entrapmentполицейская провокация (Alexander Demidov)
police entrapmentполицейская ловушка
police escortполицейский эскорт
police escortконвой (Anglophile)
police feared that a riot might eruptполиция опасалась, что могут произойти беспорядки (bigmaxus)
police footageоперативная съёмка (ivvi)
police forceвойска по поддержанию мира
police forceмилиция
police goonполицай (karakula)
police guardполицейский наряд
police guardполицейский караул
police had to be out in force in case the crowd caused any troubleдолжно быть достаточное количество нарядов полиции на случай каких-либо беспорядков в толпе
police harassmentпристальное внимание к себе со стороны полиции (bigmaxus)
police harassmentполицейский произвол (driven)
police harassmentпреследование со стороны полиции (bigmaxus)
police harassmentпритеснение со стороны полиции
police headquartersглавное полицейское управление
police HQглавк милиции (4uzhoj)
police impoundштрафстоянка (DC)
police impoundштрафная стоянка (DC)
police in citizens' clothesполицейские в штатской одежде
police in citizens' clothesполицейские в гражданской одежде
police informerосведомитель полиции
police informerдоносчик
police inspectorполицейский инспектор
police interceptorполицейский перехватчик (автомобиль Taras)
police interceptor boatполицейское судно-перехватчик (Taras)
police interceptor vesselполицейское судно-перехватчик (Taras)
police investigationследствие
police investigationрасследование, проводимое полицией
police irregularitiesнарушения со стороны сотрудников полиции (Alexander Demidov)
police liaison officerполицейский атташе (при посольстве 4uzhoj)
police lineцепочка полицейских
police lockupизолятор временного содержания (jodrey)
police magistrateсудья, председательствующий в городском полицейском суде
police misconductполицейский произвол (Andrey Truhachev)
police national computerавтоматизированная информационная система (органов правопорядка – та, из которой мы получаем справки о несудимости // для перевода с английского можно добавить "единая государственная" // There is a procedure under which an individual can make a “subject access request” (under the Data Protection Act) to the UK Criminal Records Office for information which appears about him on the UK's Police National Computer (PNC). The information contained on the PNC would typically include details about any pending criminal charges. 4uzhoj)
police national computerНациональная компьютерная сеть полиции (Only)
police national computerНациональный компьютер полиции (В Великобритании Only)
police officeполицейский участок
police officerполицейский агент
police officerполицейский офицер
police officerофицер полиции
police officerполицейский
police officer candidateслушатель Академии МВД
police officer candidateслушатель Высшей школы милиции
police officialдолжностное лицо полиции (Alexander Demidov)
police perimeterтерритория, которую прочёсывает полиция в поисках преступников (Shooting suspects escape Southeast Side police perimeter andreon)
police perimeterзона патрулирования (Shooting suspects escape Southeast Side police perimeter andreon)
police picked this man up for burglaryполиция схватила этого типа на грабеже
police postполицейский пост
police powerполицейские силы
police precinctотделение милиции (a precinct in which law enforcement is the responsibility of particular police force. WN3. Gavkhar Dzhurayeva of the Migration Law Center said it was unclear whether an explicit order was given to detain migrants, but noted that police precincts with a history of targeting migrants had appeared to accelerate their efforts. TMT Alexander Demidov)
police probeполицейская проверка (Taras)
police proceduralполицейский детектив (a crime novel in which the emphasis is on the procedures used by the police in solving the crime (NOED) Alexander Demidov)
police protectionохрана полиции (напр., магазина и т. п.)
police raidрейд полиции
police raid on an illegal gambling casinoналёт полиции на нелегальное казино
police recordзапись в полиции (о задержанном)
police recordсправка об отсутствии судимости (Johnny Bravo)
police recordсудимость и приводы
police registrationполицейская регистрация (WiseSnake)
police regulationпостановление полиции
police reportзаявление в полицию (andrew_egroups)
police reportобращение в полицию (beniki)
police reporterрепортёр, готовящий материалы о работе криминальной полиции
police-ridden stateполицейское государство
police-run stateполицейское государство (nyasnaya)
police shooed everybody awayполиция всех прогнала (с места происшествия и т. п.)
police siren blaringзвук полицейских сирен (Taras)
police spokespersonпредставитель полиции (gender-neutral, politically correct term Taras)
police spyкобёл
police squadотряд полиции
police stateполицейский режим (Alexander Demidov)
police stationотделение милиции
police stationполиция
police stationотделение полиции (yugovalib.ru Vadim Rouminsky)
police swooped down on a gambling club and made several arrestsполиция совершила налёт на игорный дом и несколько человек арестовала
police tapeсигнальная лента (When used by a police force, the barricade tape is named police tape. wikipedia.org 'More)
police tapeполицейская лента (для ограждения места преступления/происшествия capricolya)
police-to-police cooperationсотрудничество между полицейскими ведомствами (разных стран fluggegecheimen)
police-to-police cooperationсотрудничество между органами полиции (разных стран fluggegecheimen)
police trapполицейская западня
police truncheonполицейская дубинка (MichaelBurov)
police vanавтозак (bananariva)
police wagonполицейский автофургон
police were three-deepполиция стояла в три ряда
police wrestled him to the groundполицейские прижали его к земле
port policeводная полиция (Taras)
put up pickets against the policeвыставить пикеты против полиции
quick, hide me, the police are after me!спрячь меня скорее, за мной гонится полиция
register with the policeпрописаться в милиции
reiterate story to the policeвновь рассказать полиции о случившемся
relate the story to the policeрассказать о случившемся полиции
religious policeшариатская гвардия (wikipedia.org, wikipedia.org rescator)
rely on the policeнадеяться на полицию (sophistt)
report to the policeрегистрироваться в полиции
report to the policeзарегистрироваться в полиции
reporters beaten up by police goonsрепортёры, избитые наемниками полиции (полицейскими громилами)
resort to a police round-upпроизводить облаву (силами полиции)
riot policeподразделения милиции быстрого реагирования (После развала СССР на базе штатной и материальной структуры ОМОНов было решено создать милицейские подразделения быстрого реагирования уже во всех областных центрах. Необходимость в создании подобных подразделений первоначально диктовалась не столько политической обстановкой в стране, сколько крайне напряжённой криминальной ситуацией.)
riot policeспециальные части МВД
riot policeспецчасти МВД
riot policeспециальные подразделения внутренних войск (РФ)
riot policeспецподразделения ВВ (РФ, Украина only)
riot policeспецназ ВВ (РФ, Украина)
riot policeподразделения полиции для подавления массовых беспорядков (4uzhoj)
riot policeспецназ внутренних войск (РФ, Украина)
riot policeсводные отряды спецбатальонов милиции МВД РФ (только РФ // || .. сводные отряды спецподразделений МВД регулярно привлекаются для локализации и прекращения массовых конфликтов на межнациональной и политической почве.)
riot policeОБМОН
riot policeбатальон милиции быстрого реагирования
riot policeБМБР
riot policeподразделение/я милиции особого назначения
riot policeподразделения особого назначения МВД (России, Украины; = спецполки, спецбатальоны, спецроты милиции)
riot policeспециальные роты в составе МВД (В 80-е гг. отдельные специальные роты формировались на базе полков патрульно-постовой службы.)
riot policeспецроты милиции
riot policeПМБР
riot policeсилы оперативного реагирования (в контексте)
riot policeполк милиции быстрого реагирования
riot policeотдельный батальон милиции особого назначения (ОБМОН)
riot police forcesподразделения особого назначения МВД
riot police forcesподразделения милиции особого назначения
river policeводная полиция (Taras)
rule of policeполицейщина (is a sad, grubby and disappointing initiative and consistent with the depths to which the police will stoop to preserve the rule of police over the rule of law. Alexander Demidov)
rural chief of policeземский начальник
rural police sergeantурядник (m_rakova)
save her from the policeспасать её от полиции (the prisoners from death, the servant from his master's anger, the old man from humiliation, the family from ruin, the boy from punishment, the children from further harm, etc., и т.д.)
secret policeполиция секретной службы
secret policeНКВД (из журнала Economist Andy)
secret police agentкагэбэшник (Anglophile)
security policeполиция по охране общественного порядка
security policeслужба безопасности
self-policeсамоконтроль (Tiesto)
send over to the policeпередать кого-либо в руки полиции
senior police officerстарший офицер полиции (Vitaly777)
set the policeдоносить в полицию (after/ on to someone – на кого-либо Anglophile)
set the police afterдонести в полицию на (someone Anglophile)
set the police after a criminalнаправить полицию по следам преступника
set the police detectives, etc. after the criminalнаправлять полицию и т.д. по следу преступника (on her, after the spies, etc., и т.д.)
set the police detectives, etc. on the track of the criminalнаправлять полицию и т.д. по следу преступника (on her, after the spies, etc., и т.д.)
set the police on toдонести в полицию на (кого-либо Anglophile)
she felt the police were checking up on herона почувствовала, что ею интересуется полиция
she was told to apply to a police station, which advice she followedей сказали обратиться в полицию, что она и сделала
skirmish with the policeстычка с полицией
so many policeстолько полиции (ArcticFox)
someone put the police up to itкто-то предупредил полицию об этом
someone tipped off the criminal, and he escaped before the police arrivedкто-то предупредил преступника, и он успел скрыться до прибытия полиции
Special Designation Police DetachmentОтряд милиции особого назначения (dimock)
special purpose police unitОМОН (bookworm)
special-purpose police forceОМОН
square the policeуладить дело с полицией (путём подкупа)
standby police forceрезервные полицейские силы (Taras)
standby police unitsрезервные полицейские силы (Taras)
state run by the military and the policeвоенно-полицейское государство
superintendent of policeруководитель органа полиции (Superintendent (supt), often shortened to "super", is a rank in British police services and in most English-speaking Commonwealth nations. In many Commonwealth countries the full version is superintendent of police (SP). The rank is also still used in the former British Colony of Hong Kong. WAD Alexander Demidov)
the army unit was ordered out to reinforce the policeна помощь полиции была вызвана армейская часть
the brawl was well under way by the time the police stepped inк тому времени, когда вмешалась полиция, скандал уже был в самом разгаре
the criminal was handed over to the policeпреступник был передан в руки полиции
the crowd scattered at the approach of the policeпри приближении полиции толпа бросилась врассыпную
the crowd scattered when the police arrivedс появлением полиции толпа разбежалась
the demonstration sputtered out in a few scuffles with the policeдемонстранты разошлись после нескольких стычек с полицией
the only witness to the accident made off before when the police arrivedединственный свидетель несчастного случая скрылся до прихода полиции (, когда́ появи́лась поли́ция)
the policeполицейские
the police ambushed the criminal and arrested himполиция заманила преступника в засаду и арестовала его
the police and the establishment have always used to justify infringing on people's rightsполиция и правящие круги всегда пытались хоть как-то обосновать своё наступление на права человека (bigmaxus)
the police are after youтебя разыскивает полиция
the police are calledвызвали полицию
the police are on his trackполиция напала на его след
the police are on to himполиция напала на его след
the police are on to himпридираться (к кому-либо)
the police are on to the thievesполиция напала на след воров
the police are onto us, we'd better hideполиция знает о нас, уж лучше мы спрячемся
the police arrived on the sceneна место происшествия прибыла полиция
the police arrived upon the sceneна место происшествия прибыла полиция
the police called him in for questioningего вызывали на допрос в полицию
the police charged at the strikersполиция напала на стачечников
the police chased the maniac to a roof where they held him at bayполиция загнала маньяка на крышу, откуда ему было некуда бежать
the police cornered the thiefполиция поймала вора
the police could not find a motive for the murderПолиция не могла найти причины убийства
the police could not pin the crime on himполиция не смогла доказать, что преступление совершил он
the police dispersed a mobполиция рассеяла толпу
the police finally caught up with themполиция в конце концов схватила их
the police followed the hot trailмилиция пошла по горячим следам
the police formed a barrier around the buildingполиция образовала кордон вокруг здания
the police found an arsenal of knives and guns in his houseв его доме полиция нашла целый склад ножей и пистолетов
the police gave chase, but the thieves made away with the jewelsполиция бросилась в погоню, но воры сбежали с драгоценностями
the police got all the ports coveredполиция установила наблюдение за всеми портами
the police got all the roads coveredполиция перекрыла все дороги
the police got on to him at onceполиция тотчас же напала на его след (обнаружила его)
the police got there in a hurryполиция прибыла туда без промедления
the police grilled the suspectполиция устроила подозреваемому жёсткий перекрёстный допрос
the police had no clue to her identityполиция не знала, как установить её личность
the police have asked for witnesses of the accident to come forwardполиция попросила свидетелей катастрофы откликнуться
the police have asked for witnesses of the accident to step forward to help with enquiriesПолиция попросила свидетелей происшествия оказать помощь следствию
the police have caught a criminal groupполиция арестовала преступную группу
the police have nailed the thiefполиция задержала вора
the police have not captured the thief yetполиция до сих пор не поймала вора
the police have promised to see into the disappearance of the jewelleryполиция пообещала расследовать обстоятельства пропажи драгоценностей
the police have put out a description of the thievesполиция распространила описание воров
the police have remained on the spotна месте происшествия осталась полиция
the police have uncovered a plotполиция раскрыла заговор
the police hustled a prisoner into a cellполиция быстро затолкнула арестованного в карцер
the police made a descent upon the nightclubполиция устроила налёт на ночной клуб
the police must be up to all the dodgesполиции должно быть известно обо всех уловках
the police quizzed several suspectsполиция допросила некоторых подозреваемых
the police raked the district for the criminalsполиция прочёсывала район в поисках преступников
the police ran him downполиция его поймала
the police report said he was doing cocaineв полицейском отчёте говорилось, что он нюхал кокаин
the police said the theft was a second-story jobполицейские сказали, что вор забрался в дом через окно на втором этаже
the police scattered the demonstrationполиция разогнала демонстрацию
the police searched him, but he was cleanполиция его обыскала, но ничего не нашла
the police vetoed the processionполиция запретила шествие
the police was beefed up by troopsна помощь полиции были брошены солдаты
the police was beefed up by troopsна помощь полиции были брошены войска
the police was called inвызвали полицию
the police were after himполиция преследовала его
the police were soon on the sceneвскоре на месте происшествия появились полицейские
the prisoner talked to the policeарестованный раскололся и все рассказал полиции
the road was closed to traffic, and the police were warning everyone offдорога была перекрыта, и полицейские приказывали всем объезжать
the students were protesting at police occupation of the universityстуденты выразили протест против занятия полицейскими здания университета
the thief eluded the policeвор ускользнул от полиции
the thief escaped the police netвор ускользнул от ловившей его полиции
the thief was in the clutches of the policeвор попался в руки полиции
the thief the prisoner, the captive, etc. was turned over to the policeвора и т.д. передали в руки полиции (to the authorities, etc., и т.д.)
the United Nations police forceвооружённые силы ООН по поддержанию мира
the United Nations police forceвооружённые войска ООН по поддержанию мира
their papers his passport, these documents, etc. have been cleared by the policeих документы и т.д. прошла проверку полиции (by the authorities, etc., и т.д.)
then the police got busyтогда полиция начала действовать
there are so many police out todayсегодня на улицах так много полицейских
there had obviously been a police cover-upco стороны полиции было очевидное укрывательство
there was a scuffle between the police and some demonstratorsмежду полицией и некоторыми демонстрантами произошло столкновение
there was an officer of the day who saw that the police of the barracks was properly performedдежурный офицер следил за тем, чтобы уборка казармы проводилась должным образом
there were openings in the police forceв полиции имелись вакансии для трудоустройства
there's a warrant out for your brother – are you hiding him from the police?есть ордер на арест вашего брата, вы прячете его от полиции?
there's a warrant out for your brother – are you hiding him from the police?вот ордер на арест вашего брата: вы прячете его от полиции?
they reported him to the policeони сообщили о его поступке в полицию
they were accidentally killed during a police chaseони случайно были убиты полицией во время преследования (bigmaxus)
they were brought up for causing a disturbance and obstructing the policeих задержали за нарушение порядка и сопротивление полиции
they were brought up for causing a disturbance and obstructing the policeих арестовали за нарушение порядка и сопротивление полиции
they were brought up for causing a disturbance and obstructing the policeони были задержаны за нарушение порядка и сопротивление полиции
they were interrogated by the policeполиция подвергла их допросу
they were surrounded by the policeполиция взяла их в кольцо
throw rocks at policeбросаться камнями в полицию (bigmaxus)
town police departmentГОМ (Alexander Demidov)
traffic policeавтомобильная инспекция (обратите внимание, что Road Policing Unit, Highway Patrol, Motorway Police и аналогичные им органы занимаются патрулированием автомагистралей (как сказали бы у нас, "трасс областного и государственного значения") 4uzhoj)
traffic police authorityОРУД (cовет. структурное подразделение милиции в СССР)
traffic police authorityотдел регулирования уличного движения (совет.)
traffic police checkpointпост ГАИ (Anglophile)
traffic police departmentДОБДД (в контексте РФ – Департамент обеспечения безопасности дорожного движения МВД РФ Ruth)
traffic police patrolэкипаж ДПС
traffic police patrolДПС
traffic police patrolнаряд (конт. = машина ДПС выехала по вызову)
traffic police postпост ГИБДД (dimock)
traffic police postпост ГАИ (dimock)
transit policeлинейный отдел (милиции, полиции 4uzhoj)
transit policeтранспортная милиция (полиция Lavrov)
turn oneself in to the policeсдаваться полиции (Dyatlova Natalia)
turn oneself in to policeприйти с повинной (ART Vancouver)
turn oneself in to the policeсдаться полиции (The suspect has turned himself in to the police. ART Vancouver)
turn the criminal the suspect, the deserter, etc. in to the policeпередать преступника и т.д. в руки полиции
turn to the policeсдать полиции (кого-либо wandervoegel)
under police protectionпод защитой полиции (ABelonogov)
uniformed police officerполицейский, одетый в форму
unmarked police carполицейская машина без опознавательных знаков (Оли Гогелиа)
unmarked police vanполицейский микроавтобус без опознавательных знаков
unmounted policeпешая полиция
veterinary policeветеринарная полиция (Yanamahan)
veterinary policeветеринарная милиция (Yanamahan)
water policeводная полиция (are police officers, usually a department of a larger police organisation, who patrol in water craft. Their patrol areas may be coastal sea waters, rivers, estuaries, harbours, lakes, canals or a combination of these Taras)
we advised the hijackers to surrender themselves to the policeмы предложили воздушным пиратам сдаться полиции
we held down the burglar till the police arrivedмы задержали вора до прихода полиции
we were stopped by the policeнас остановила полиция
we're all gonna run when the police comeкогда полиция вламывается, мы просто убегаем (Alex_Odeychuk)
when I returned from the police station, the jewels were back in their boxдолжно быть, воры испугались и вернули их обратно
when I returned from the police station, the jewels were back in their boxкогда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулке
when the police arrived he had faded awayкогда прибыла полиция, его и след простыл
while serving policeпри исполнении (разг. сокр. MichaelBurov)
while serving policeпри исполнении служебных обязанностей (MichaelBurov)
while serving policeпри исполнении обязанностей (MichaelBurov)
while serving the policeпри исполнении (разг. сокр. MichaelBurov)
while serving the policeпри исполнении служебных обязанностей (MichaelBurov)
while serving the policeпри исполнении обязанностей (MichaelBurov)
who would ever have thought that the police themselves were in collusion with the criminals?кто бы мог подумать, что полиция окажется в сговоре с преступниками?
you'll have to register with the police in personвам придётся лично прописаться в милиции
you're summoned by the policeвас вызывают в милицию
Showing first 500 phrases