DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing plunge | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be in a great plungeбыть в больших хлопотах
be in a great plungeбыть в большом затруднении
breath before the plungeзатишье перед бурей (mermaid_22)
down the plunge ofпо склонению (an orebody, etc. Игорь Кравченко-Бережной)
he takes the great plunge tomorrowзавтра у него решающий день
his plunge won the raceэтот бросок принёс ему победу в гонке
make a plungeброситься
make a plungeпогрузиться
make a plungeнырнуть
make a plungeокунуться
make the plungeсделать решительный шаг (lhasalds)
plunge a country into warввергнуть страну в войну
plunge a dagger into heartвонзить кому-либо кинжал в сердце
Plunge a hand deep into the treasureГлубоко запустить руку в казну (Lana Falcon)
plunge bathглубокая ванна
plunge batteryподрывная машинка
plunge batteryбатарея с подъёмными электродами
plunge braнизкий лифчик (чашечки закрывают грудь не полностью markovka)
plunge deeplyнаделать уйму долгов
plunge downкруто спускаться (о дороге и т. п.)
plunge down an embankmentсвалиться под откос
plunge one's family into povertyдовести свою семью до нищеты
plunge family into povertyдовести свою семью до нищеты
plunge from the skyрухнуть с небес (о самолете Дмитрий_Р)
plunge hands into pocketsзасунуть руки в карманы
plunge headlongнапролом ринуться (Ваня.В)
plunge headlong in the Internetуходить в Интернет с головой (источник – goo.gl dimock)
plunge headlong in the Internetуходить в Сеть с головой (источник – goo.gl dimock)
plunge inввергнуть
plunge inввергать
plunge in global crude pricesстремительное падение цен на нефть в мире
plunge in global crude pricesобвал мировых цен на нефть
plunge in global crude pricesрезкое снижение мировых цен на нефть
plunge in global crude pricesрезкое падение мировых цен на нефть
plunge in oil pricesпадение цен на нефть (Ремедиос_П)
plunge in oil pricesобвал цен на нефть (Ремедиос_П)
plunge in pricesпадение цен (Ремедиос_П)
plunge in pricesобвал цен (Ремедиос_П)
plunge in chaosпогрузить в хаос
plunge in chaosпогружать в хаос
plunge in chaosввергнуть в хаос
plunge intoюркнуть
plunge intoврезываться
plunge intoввергаться (impf of ввергнуться)
plunge intoвдаться (во что)
plunge intoюркать
plunge intoввергать
plunge intoбросаться
plunge intoброситься
plunge intoвваливаться
plunge a knife intoвсадить
plunge intoокунуться с головой в (+ acc.)
plunge intoуйти с головой в (+ acc.)
plunge a knife intoвсаживать (with в + acc.)
plunge intoввалиться
plunge intoворваться
plunge intoврываться
plunge intoввергнуть
plunge intoюркнуть (semelfactive of юркать)
plunge intoвдаваться (во что)
plunge intoюркать
plunge into a descriptionпуститься в длинное описание
plunge into a difficultyпопасть в трудное положение
plunge into a reverieвпасть в задумчивость
plunge into a tailspinпогрузиться в хаос
plunge into a warвступить в войну
plunge into a warбыть вовлечённым в войну
plunge into adventureпускаться в авантюры (Марат Каюмов)
plunge into adventureпускаться во все тяжкие (Марат Каюмов)
plunge into an argumentначать спор
plunge into an discussionначать спор
plunge into an ice holeискупаться в купели (Dmitry Peskov said that Putin "has been plunging into an ice hole for a number of years now" (DailyMail) RDefiner)
plunge into chaosпогружаться в хаос (Zhongguotong)
plunge into debtзалезать в долги
plunge into despairввергнуть в отчаяние
plunge into dissipationпуститься во все тяжкие (Anglophile)
plunge into povertyвытеснить за черту бедности (plunged millions into poverty)
plunge into povertyдоводить до нищеты (Anglophile)
plunge into reverieзадумываться (impf of задуматься)
plunge into reverieзадуматься (pf of задумываться)
plunge into shockповергать в шок (Tamerlane)
plunge into studyс головой уйти в учёбу
plunge into studyс головой погрузиться в учёбу
plunge into studyс головой окунуться в учёбу
plunge into the guilt ofпровиниться в (чём-л.)
plunge into the guilt ofбыть виновным в
plunge into the quagmire of the crisisпогрузиться в пучину кризиса (Евгений Шамлиди)
plunge into the roomворваться в комнату
plunge into the thick of a battleброситься в самое пекло боя
plunge into the thick of a battleброситься в самое пекло битвы
plunge into the waterрухнуть в воду (напр., о летательном аппарате: Researchers in Norway are searching a frozen lake for an apocryphal UFO that was said to have plunged into the water 77 years ago. According to a local media report, the legendary sighting occurred in the village of Roros back in 1947 when the town's mayor reported seeing an unidentified object plummet from the sky into Lake Djupsjoen. "It looked like a rocket and it made a lot of noise," photographer Rue Rostad recalled of the puzzling incident, "it turned 180 degrees and landed in the lake." (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
plunge into the waterбросаться в воду (pf броситься)
plunge into utter chaosввергать в пучину хаоса
plunge of ore bodyскатывание рудного тела
plunge of sorrowsбездна скорби
plunge oneself intoпогрязнуть (It is a hopeless undertaking to endeavour to reclaim men who have plunged themselves deep into the labyrinths of vice. VLZ_58)
plunge oneself into excessesпуститься в разгул
plunge oneself into excessesпредаваться излишествам
plunge out of the roomвыбежать из комнаты
plunge out of the roomвыскочить из комнаты
plunge poolкупель (в бане vogeler)
plunge poolмаленький бассейн с холодной водой в сауне (plunge pool is a small deep artificial pool filled with cold water, especially one that you jump into in order to get cooler after a sauna vogeler)
plunge to deathразбиться насмерть (The parachute failed to open, and the jumper plunged to her death. VLZ_58)
plunge tubкупель (как в бане или сауне НаташаВ)
plunge upкруто подниматься (о дороге и т. п.)
Polar bear plungeзимнее купание (DenissG)
polar plungeНыряние в холодную воду (pavelforever)
renew the plungeвозобновить падение (despite all this, the RTS has renewed its plunge Olga Okuneva)
sales plungeобъём продаж стремительно падает
shift-plunge grindingпоследовательное врезное шлифование
snort and plungeфыркать и брыкаться (Interex)
take the plungeрешаться (MichaelBurov)
take the plungeпойти на решительный шаг
take the plungeотважиться (на Anglophile)
take the plungeсделать решительный шаг
take the plungeделать решительный шаг
taking an ice plungeокунание в ледяную купель
taking an ice plungeкупание в иордани
taking an ice plungeкупание в проруби
taking an ice plungeокунание в проруби
the bathyscaph has made ... plungesбатискаф совершил ... погружений
the bathyscaph made ... plungesбатискаф совершил ... погружений
the first plungeпервый шаг
the path plunges to the seaтропинка круто спускается к морю
there's no limit to the depths to which he will plunge.у него нет ничего святого.
there's no limit to the depths to which he will plunge.он способен на любую низость
up the plunge of an orebody, etc.по восстанию (Игорь Кравченко-Бережной)