English | Russian |
her heart went pitter-patter | её сердце затрепетало |
I heard a pitter-patter of rain | я слышал, как барабанит дождь |
pitter patter | с лёгким частым стуком |
pitter patter | частое лёгкое постукивание |
pitter patter | барабанить |
pitter patter | шлёпать |
pitter patter | стучать |
pitter patter | топ-топ-топ |
pitter patter | тук-тук-тук |
pitter-patter | частое постукивание (дождя) |
pitter-patter | барабанить |
pitter-patter | шлёпать |
pitter-patter | ходить и т. п. легко и быстро |
pitter-patter | стучать |
pitter-patter | частое лёгкое постукивание |
pitter-patter | перестук (напр., колёс, копыт, капель дождя и т.д. alexs2011) |
pitter-patter | быстро |
pitter-patter | быстрое повторение сказанного (напр., при произнесении молитв alexs2011) |
pitter-patter | топот (pitter-patter of tine feet – ab. children (see definition) Pooh) |
pitter-patter | непрерывно |
pitter-patter | мелькание (света) |
pitter-patter | с лёгким частым стуком |