English | Russian |
he may have to stick out for his pay rise longer than he expected | возможно, ему придётся настаивать на повышении зарплаты дольше, чем он думает |
I shall have to draw out some more money to pay all these people | мне придётся снять со счёта деньги, чтобы заплатить всем этим людям |
if you back out from your contract, you will have to pay money to the firm | если вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме |
if you back out of your contract, you will have to pay money to the firm | если вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме |
I'll pay him out for it some day | когда-нибудь я с ним расквитаюсь |
I'll pay you out for that | ты мне за это заплатишь (linton) |
I'll pay you out for that | я вам за это отплачу |
pay for out of the club treasury | платить за что-либо из казны клуба |
pay out | отплачивать (кому-л.) |
pay out | отплатить |
pay out | выматывать (impf of вымотать) |
pay out | вымотать (pf of выматывать) |
pay out | разматываться |
pay out | сматываться |
pay out | смотаться |
pay out | смотать (pf of сматывать) |
pay out | травить канат |
pay out | выпускать канат |
pay out | выплатить |
pay out | выматывать сведения |
pay out | смотать |
pay out | размотаться |
pay out | повымотать |
pay out | выматываться |
pay out | выплачивать свою долю |
pay out | выплачивать (кому-л.) |
pay out insurance | произвести страховую выплату (they would not pay out insurance as the caravan was not occupied at the time. The man in question had died tragically in a motorbike accident, but the insurance company refused to pay out insurance on his life for the upkeep of his child ... Alexander Demidov) |
pay out of one's own pocket | платить из собственного кармана (out of public money, out of the fund, etc., и т.д.) |
pay out of one's own pocket | расплачиваться из собственного кармана (out of public money, out of the fund, etc., и т.д.) |
pay out of one's own pocket | заплатить из собственного кармана (bellb1rd) |
pay out of pocket | платить из своего кармана (Ремедиос_П) |
pay smb. out of the town funds | платить кому-л. из городских фондов (out of the public money, out of one's own pocket, etc., и т.д.) |
pay out small sums | выплачивать мелкие суммы |
pay out the wages | выплачивать зарплату (a lot of money, etc., и т.д.) |
pay out to pay out | отплатить (кому-либо) |
pay out wages | выдавать зарплату |
pay out wages | выплачивать заработную плату |
pay-out | выплата |
refuse to pay out the insurance money | отказать в страховой выплате (Alexander Demidov) |
save money a few pounds, etc. out of one's pay | откладывать деньги и т.д. из зарплаты |
the union leaders are standing out against pay cut | руководители профсоюза решительно выступают против снижения зарплаты |
the workers' leader has called all the men out for more pay | рабочий лидер призвал всех к забастовке ради повышения зарплаты |
there'll be the devil and hell to pay when he finds out | нам не поздоровится, когда он обо всём узнает |
there'll be the devil to pay when he finds out | нам не поздоровится, когда он обо всём узнает |
they took it out of his pay | они удержали это из его зарплаты |
two members were pitched out of the club for failing to pay the money | два члена клуба были исключены за неуплату взносов |