DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing par-dessus | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
avoir des affaires par-dessus la têteиметь забот полон рот (Helene2008)
avoir des affaires par-dessus la têteбыть занятым по горло
avoir des dettes par-dessus la têteбыть по уши в долгах
ce chandail se met par-dessus la jupeэтот свитер надевается поверх юбки
cul par-dessus têteвверх тормашками
foutre par-dessus bordвышвырнуть за борт
il a du boulot par-dessus la têteу него работы невпроворот (Iricha)
il passa le veston et son manteau par-dessusон надел пиджак, а сверху пальто
j'en ai par-dessus la têteэто мне смертельно надоело
j'en ai par-dessus les oreillesя сыт этим по горло (physchim_50)
jeter par-dessus bordвыбросить за борт
jeter par-dessus la murailleбросить через стену
L'un par dessus l'autreодна поверх другой (Voledemar)
mettez ça dans votre poche et votre mouchoir par-dessus !запомните раз и навсегда!
par dessus le marchéк тому же (I. Havkin)
par dessus le marchéпомимо этого (I. Havkin)
par-dessusлицевая сторона
par-dessusпокрывало
par-dessusсалфетка
par-dessusвыше
par-dessusсверх
par-dessusчерез голову
par-dessusчерез
par-dessusскатёрка (на чём-л.)
par-dessusукрашение
par-dessusкрышка
par-dessusверхняя часть
par-dessusсверху
par-dessusверх
par-dessusнаверху
par-dessus bordза борт (I. Havkin)
par-dessus la têteболее чем достаточно
par-dessus la têteваше головы
par-dessus le marchéв придачу
par-dessus le marchéвдобавок
par-dessus le marchéсверх обусловленного
par-dessus le marchéпритом
par-dessus le marchéв довершение
par-dessus le marchéсверх уговора
par-dessus le marchéсверх того
par-dessus ses mes lunettesповерх очков (marimarina)
par-dessus toutпревыше всего
par-dessus toutбольше всего
par-dessus toutes chosesпревыше всего (ROGER YOUNG)
passer par-dessusперекинут через (Louis)
passer или se jeter par-dessus qchперевалиться через что-то (Morning93)
passer par-dessus le murперелезть через стену
prendre qqch à deux mains et le faire passer par-dessus sa têteснять (одежду через голову z484z)
regarder par-dessus l'épauleпрезрительно посмотреть (на кого-л.)
regarder par-dessus l'épauleпрезрительно смотреть (на кого-л.)
regarder par-dessus son épauleбросить взгляд через плечо (Morning93)
regarder par-dessus son épauleоглядываться (Morning93)
sauter par dessus qchпропустить (что-л.)
sauter par dessus qchперепрыгнуть через (что-л.)
sauter par-dessus qchперескочить через (что-л.)
traiter qn par-dessus l'épauleтретировать (кого-л.)