DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing packed | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a closely packed assemblyмноголюдное собрание
absolutely packedне протолпиться (напр., "the street was absolutely packed" – "на улице было не протолпиться" Рина Грант)
absolutely packedзабито до отказа
absolutely packedшагу ступить негде
absolutely packedголова на голове
absolutely packedнабито как сельдей в бочке
absolutely packedскученность
absolutely packedдавка
absolutely packedни стать, ни сесть
absolutely packedшагу ступить некуда
absolutely packedбитком набито
absolutely packedяблоку негде упасть (the room was absolutely packed Рина Грант)
absolutely packedбитком
absolutely packedдыхнуть негде
absolutely packedповернуться негде
absolutely packedплюнуть негде
absolutely packedне протолкнуться (напр., "the street was absolutely packed" – "на улице было не протолкнуться" Рина Грант)
action-packedнасыщенный действием (о фильме, романе, спектакле Belka Adams)
action-packedнаполненный адреналином (sankozh)
action-packedнасыщенный (VLZ_58)
action-packedдинамичный (SirReal)
action-packedостросюжетный (Artjaazz)
action-packedнасыщенный событиями (Юрий Гомон)
action packedполный активности и оживления (Spark)
all my things are securely packedвсе мои вещи надёжно уложены
all my things are securely packedвсе мои вещи надёжно упакованы
all the salmon was packed for the marketвся лососина была приготовлена для отправки на рынок
are you ready to pack?вы уже можете укладываться?
be closely packedбыть тесно забитым (людьми)
be closely packedбыть тесно набитым (людьми)
be packedпереполняться
be packed downуплотняться
be packed firmlyуплотниться (pf of уплотняться)
be packed firmlyуплотняться
be packed firmlyуплотняться (impf of уплотниться)
be packed firmlyуплотниться
be packed inдержать в себе (эмоц., напр., боль SAKHstasia)
be packed inуйти в себя (SAKHstasia)
be packed like herringsбыть набитым, как сельди в бочке (in a box)
be packed like sardinesбыть набитым, как сельди в бочке (in a box)
be packed to capacityбыть переполненным
be packed to capacityбыть полностью заполненным
be packed to capacityбыть наполненным до отказа (lop20)
be packed to capacityбыть до отказа заполненным
be packed to capacityбыть набитым битком
become firmly packedслёживаться
become firmly packedслежаться
blister packблистер (Blister pack is a term for several types of pre-formed plastic packaging used for small consumer goods, foods, and for pharmaceuticals. The primary component of a blister pack is a cavity or pocket made from a formable web, usually a thermoformed plastic. This usually has a backing of paperboard or a lidding seal of aluminum foil or plastic. A blister that folds onto itself is often called a clamshell. WK Alexander Demidov)
blood donor's bonus food packдонорский паек (Liv Bliss)
blown packвздутая вакуумная упаковка (из-за газообразования lister)
briefing packинформационный пакет (Кунделев)
close-packedтесно стоящий друг к другу
close-packedгустой
close-packedсплочённый
close-packed arrangementплотная упаковка (кристаллической решетки)
close packed directionнаправление плотной упаковки
close packed structureплотноупакованная структура
closely packed earплотный колос
cold packхолодное влажное обёртывание
cold packпузырь со льдом (на голову)
cold packконсервирование путём пастеризации
cold pack"холодное консервирование" путём пастеризации (особ. фруктов)
cold packконсервировать путём пастеризации
cold packзаконсервировать путём пастеризации
cold-packконсервировать путём пастеризации (особ. фрукты)
cool one's forehead with an ice-packположить на лоб пузырь со льдом (, что́бы сни́зить жар)
face packкосметическая маска
face packкрем для очистки и питания кожи лица
face packпрограмма ухода за лицом (в спа-салонах, салонах красоты и т.д., включает в себя комплекс различных процедур Coleen Bon)
feature-packedмногофункциональный (The HopRocket is an incredibly innovative, feature packed hop infusing tool alemaster)
feature-packedполный фарш
flat-packedв разобранном виде в плоской упаковке (о сборной мебели и т.п. denghu)
fully packedзаполненный до предела (e.g.: a fully packed Air Canada flight ART Vancouver)
get packedупаковываться
get packedупаковаться
get packedсобраться (собрать свои вещи и т.п. 4uzhoj)
hard-packedутрамбованный (baranoff)
have the goods been packed yet?товары уже упакованы?
have you packed up your books?вы уже упаковали свои книги?
have you packed up your books?вы уже уложили свои книги?
have you packed your books up?вы уже упаковали свои книги?
have you packed your books yet?вы уже уложили свои книги?
he packed his bags and drove to the airportон упаковал свои вещи в чемоданы и поехал в аэропорт
he packed his personal effects and leftон собрал свои личные вещи и ушёл
he packed his wife off to the countryон спровадил жену в деревню
he packed over two hoursон собрался за два часа
he packed the children off to their auntон отправил детей к тётке
he packed up and leftон собрал вещи и уехал
he packed up and leftон уложился и уехал
he stood at the back of the packed house to listen to the orchestraон остановился в конце переполненного зала, чтобы послушать оркестр
his kidney packed inу него отказала почка
his mind is packed with informationу него в голове полно сведений
howl with the packвыть по-волчьи
ice was packedэто был паковый лёд
ice was packedлёд был сплочён в сплошную массу
ice was packedлёд был очень плотным
info-packedсодержательный (HarryWharton&Co)
information packпакет информационных материалов (Alexander Demidov)
information-packedсодержательный (HarryWharton&Co)
is packed withзаполнен
is packed withполнится
it began to rain and people packed into the cafeначался дождь и люди набились в кафе
it's going to rain – we'd better pack away our things and go indoorsсобирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом
it's time you packed smoking inпора тебе бросать курить
jam-packedкак селёдка в бочке (Taras)
jam-packedкак сельди в бочке (Taras)
jam packedкак селёдка в бочке (Taras)
jam packedнабит битком (тж. см. jam-packed Taras)
jam-packedбитком набитый (Taras)
jam packedбитком набитый (Taras)
jam packedкак сельди в бочке (Taras)
juice packedконсервированный в соку (собственном)
lap-pack parachuteнагрудный парашют
laughter-packedуморительный (Bullfinch)
laughter-packedочень смешной (Bullfinch)
lead the packлидировать (напр, Gazprom leads the pack in terms of the refining Olga Okuneva)
loosely packedрыхлоупакованный
loosely packedслабоуплотнённый
loosely-packedслабоуплотнённый
loosely-packedрыхлоупакованный
loosely packedнеплотно слежавшийся (Victorian)
meat, fish, fruit and vegetables are often packed in cansмясо, рыбу, фрукты и овощи часто консервируют (в ба́нках)
not well-packed of a road, path, etcнеезженный
not well packedнеезженный (of a road, path, etc)
pack a backpackсобирать рюкзак (ptyashka)
pack a bag with clothesукладывать одежду в чемодан
pack a carriage with passengersзабивать вагоны пассажирами
pack a gunносить при себе оружие
pack a juryподтасовывать присяжных
pack a juryподбирать присяжных
pack a juryтенденциозно подбирать состав присяжных (a committee, etc., и т.д.)
pack a lotуспеть сделать / пережить многое в короткий промежуток времени
pack a meetingзаполнять своими сторонниками собрание (a conference, the house, etc., и т.д.)
pack a punchударить в голову (о напитке vp_73)
pack a punchоказывать большое влияние (Kugelblitz)
pack a punchсшибать с ног (о напитке vp_73)
pack a punchпроизводить огромное впечатление (vp_73)
pack a punchпроизвести яркое впечатление (Ремедиос_П)
pack a punchпроизводить яркое впечатление (Ремедиос_П)
pack a punchпоражать (The play still packs a punch, as last week’s production proved vogeler)
pack a roomпереполнять комнату (a gallery, a conference hall, etc., и т.д.)
pack a roomзаполнять комнату (a gallery, a conference hall, etc., и т.д.)
pack a suitcaseупаковать чемодан (VLZ_58)
pack a suitcaseсобирать чемодан
Pack a suitcaseСобирать чемодан (The_Anonymous)
pack a suitcaseсобрать чемодан
Pack a suitcaseукладывать вещи в чемодан (The_Anonymous)
pack a suitcaseукладывать чемодан (a bag, one's box, a parcel, a portmanteau, etc., и т.д.)
pack a thing upпокончить с чем-либо
pack a thing upпокончить с (чем-либо)
pack a thing upпокончить (с чем-либо)
pack a trunk with clothesукладывать чемодан
pack a wallopпредставлять опасность The winds packed a real wallop-Дул очень сильный ветер. (sea holly)
pack a watchносить часы
pack up again and in a different wayпереупаковывать (impf of переупаковать)
pack up again and in a different wayпереупаковать (pf of переупаковывать)
pack and go awayсобрать свои пожитки и уйти
pack-animalвьючное животное
pack animalвьючное животное
pack awayумирать
pack awayудирать
pack awayутекать
pack awayубираться
pack away childrenвыгонять детей
pack away childrenвыпроваживать детей
pack away thingsубирать вещи
pack one's bagsсобирать чемоданы (4uzhoj)
pack bagsсобраться
pack bagsподготовиться к отъезду
pack one's bagsсобрать чемоданы (In December 2012 we packed our bags and set out for an adventure throughout Egypt and Jordan. 4uzhoj)
pack books in a knapsackсложить книги в ранец
pack books in a knapsackскладывать книги в ранец
pack cards withмошенничать вместе (someone – с кем-либо Bobrovska)
pack cards withподтасовать карты для (someone – кого-либо Bobrovska)
pack child off to schoolсобирать ребёнка в школу (4uzhoj)
pack clothes into a trunkукладывать платье в чемодан
pack clothes into a trunkукладывать вещи в чемодан
pack downуплотняться
pack downуплотнять (impf of уплотнить)
pack downуплотнить (pf of уплотнять)
pack downуплотнять (dirt, sand, etc.)
pack downуплотниться
pack downуплотнить
pack downобтаптываться
pack down with the feetобтоптать (pf of обтаптывать)
pack down with the feetобтаптывать (impf of обтоптать)
pack down hardспрессоваться
pack down hardслежаться
pack drillнаказание маршировкой с полной выкладкой
pack factorколичество в упаковке (Dimpassy)
pack furnitureупаковывать мебель (goods, books, clothes, etc., и т.д.)
pack goodsупаковывать товары
pack goods for exportупаковывать товары для экспорта (fruit for shipping, flowers for the market, etc., и т.д.)
pack hardenцементировать
pack-horseвьючная лошадь
pack-houseпакгауз
pack-iceпак
pack inбросать (кого-либо)
pack inперекладывать
pack inпереложить (pf of перекладывать)
pack something inутрамбовать (pack something in hard = сильно утрамбовать ART Vancouver)
pack inзавязать
pack inперекладывать (impf of переложить)
pack inпереложить
pack inперекладываться
pack inнасесть
pack inнасаживаться
pack inнасажать
pack inуспеть (за какое-либо время – e.g.: packed in a lot of activities lexicographer)
pack inбросать
pack inпрекращать (работу, привычки, увлечения)
pack inбросить (дурную привычку и т.п. Anglophile)
pack inуходить от кого-либо бросать (кого-либо)
pack inуходить от (кого-либо)
pack inкончать
pack in dozensскладывать дюжинами
pack in dozensпаковать
pack smth. in strawобкладывать что-л. соломой (in cotton waste, etc., и т.д.)
pack smth. in strawобёртывать что-л. соломой (in cotton waste, etc., и т.д.)
pack smth. in strawупаковывать что-л. в солому (in cotton waste, etc., и т.д.)
pack into the trainнабиваться в поезд (into the place, into the auditorium, etc., и т.д.)
pack it inпрекратить
pack it inзакройтесь (Oh, pack it in! said the third man grigoriy_m)
pack it inзаглохните (grigoriy_m)
pack it inпереставать делать (что-л.)
pack it inзавязать (с чем-л.)
pack it inзамолчите (grigoriy_m)
pack it inшуметь
pack it inкончать
pack it inпризнать своё поражение
pack it up!прекрати трепаться!
pack it up!придержи язык!
pack it up!попридержи язык!
pack it up!кончай трепаться!
pack leaderвожак стаи (bigmaxus)
pack leaderглава банды (bigmaxus)
pack leaderлидер гонки (bigmaxus)
pack lightуехать налегке
pack lightсобирать минимальное количество вещей в дорогу (Hand Grenade)
pack linesбольшое количество зрителей (in front of packed lines of residents with camera phones. necroromantic)
pack meat fish, vegetables, fruit, etc. in cansконсервировать мясо (и т.д., в ба́нках)
pack my box, pleaseпожалуйста, упакуйте мой ящик
pack my box, pleaseпожалуйста, уложите мой ящик
pack needleкулевая игла
pack needleупаковочная игла
pack-needleкулевая игла
pack of antsстая муравьев (essie)
pack of beaglesстая гончих
pack of crooksбанда жуликов
pack of dogsстая собак (Alex_Odeychuk)
pack of liesсплошная ложь
pack of liesнаврать с три короба (Сomandor)
pack of teenagersшайка подростков (The man who was viciously attacked by a pack of teenagers last weekend in White Rock is going to make a full recovery. ART Vancouver)
pack of wolvesстая волков
pack offотсылать
pack offвыпроводить
pack offсобрать вещи (кому-либо другому 4uzhoj)
pack offснарядить
pack offспровадить (Stalin was particularly wary of potential "Bonapartists": Marshal Georgy Zhukov, who stole the show in May 1945 on his white horse at the victory parade through Red Square, was packed off to obscurity in Odessa. newstatesman.com)
pack offудирать
pack offумирать
pack offутекать
pack offубираться
pack offснаряжать
pack-offуплотнение для бурильной колонны (AD Alexander Demidov)
pack offпрогнать
pack offпрогонять
pack offвыпроваживать
pack offнаправлять (срочно)
pack offсобрать в дорогу (4uzhoj)
pack off a boy to schoolотправить мальчика в школу
pack off bag and baggageдать тягу
pack off bag and baggageубраться
pack off childrenспроваживать детей
pack onполнеть (mul)
pack on all sailидти на всех парусах
pack out a cargo of fishотправить партию рыбы
pack paperобёрточная бумага
pack pears in layers of shavingsпереложить груши стружкой
pack pears in layers of shavingsперекладывать груши стружкой
pack people into a roomнабить людьми комнату (into a railway carriage, into a motor car, etc., и т.д.)
pack people into an already overcrowded busсажать людей в автобус, который и без того переполнен
pack perfume in an elegant containerналить духи в изящный флакон
pack roadвьючная тропа
pack-sackрюкзак
pack-saddleвьючное седло
pack shotпэк шот (in advertising) a close-up picture of the advertised product in its packaging – Bab NOED Alexander Demidov)
pack someone offспровадить (Anglophile)
pack the cardsподтасовывать карты
pack the cards againstготовиться надуть (someone – кого-либо Bobrovska)
pack the cards againstготовиться обмануть (someone – кого-либо Bobrovska)
pack the earth downутрамбовывать землю
pack the houseпривлекать толпы (Mira_G)
pack the houseсобирать полный зал зрителей (Mira_G)
pack these books off to your brotherотошлите эти книги своему брату
pack these books off to your brotherотправьте эти книги своему брату
pack one’s thingsупаковываться
pack one’s thingsупаковаться
pack thingsуложить вещи
pack thingsукладывать вещи
pack things into a boxсобирать вещи в ящик
pack things into one's bagукладывать вещи в сумку (books in a box, apples in a basket, the bags in the dickey of the car, etc., и т.д.)
pack tightуплотнять (impf of уплотнить)
pack tightуплотнить (pf of уплотнять)
pack togetherсобрать
pack togetherсобирать (MargeWebley)
pack one's toolsудирать
pack one's toolsутекать
pack one's toolsумирать
pack one's toolsубираться
pack trunksукладывать вещи
pack trunksупаковываться
pack upумереть
pack upиспортиться (о механизме)
pack upпрекратить (работу и т. п.)
pack upпрекращать (работу и т. п.)
pack upумирать
pack upзаглохнуть (Anglophile)
pack upзакончить (Anglophile)
pack upсломаться
pack upперестать работать
pack upсобрать вещи (Last September we packed up and headed south to New Zealand's North Island. 4uzhoj)
pack upрасфасовывать
pack upувязать
pack upувязывать
pack upфасоваться
pack upувязываться
pack upупаковать (pf of упаковывать)
pack upзапаковывать (impf of запаковать)
pack upукладываться (impf of уложиться)
pack upпортиться
pack upзапаковать
pack upувязывать (impf of увязать)
pack upзапаковать
pack upпаковать (impf of запаковать, упаковать)
pack upувязать (pf of увязывать)
pack upвыйти из строя (о механизме В.И.Макаров)
pack upфасовать
pack upувязаться
pack upрасфасовываться
pack upрасфасовать
pack upзакругляться (Anglophile)
pack upзаканчивать (Anglophile)
pack upглохнуть (о моторе Anglophile)
pack upвыходить из строя
pack up againперевьючиваться
pack up againперевьючиться
pack up againперевьючивать (impf of перевьючить)
pack up againперевьючивать
pack up and go homeсобраться и уехать домой (Alex_Odeychuk)
pack up awlsзапаковывать все пожитки
pack up one's belongingsсобрать свои вещи (Pack up your belongings and get out. ART Vancouver)
pack up close with a stickзакручивать палкой
pack up in parcelsрасфасовывать (impf of расфасовать)
pack up in parcelsрасфасовать (pf of расфасовывать)
pack up one's thingsупаковывать свои вещи (a parcel, one's goods, one's clothes, one's wares, one's luggage, etc., и т.д.)
pack up one's thingsукладывать свои вещи (a parcel, one's goods, one's clothes, one's wares, one's luggage, etc., и т.д.)
pack up thingsупаковать вещи
pack up your trapsсобирай свои пожитки
pack useful information into one volumeвтиснуть нужные сведения в один том (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
pack useful information into one volumeвтиснуть полезные сведения в один том (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
pack useful information into one volumeвключить нужные сведения в один том (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
pack useful information into one volumeпоместить полезные сведения в один том (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
pack useful information into one volumeпоместить нужные сведения в один том (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
pack useful information into one volumeвключить полезные сведения в один том (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
pack one's valisesсобирать чемоданы (4uzhoj)
pack one's valisesсобрать чемоданы (We'll have our valises packed and be off. 4uzhoj)
pack withоборачивать (чем-либо: pack the battery with non-conductive material sankozh)
pack with a rollerприкатывать (impf of прикатать)
pack with a rollerперекатывать (impf of перекатать)
pack with a rollerприкатать (pf of прикатывать)
pack with greaseнабить смазкой (peristeraki)
packed audienceполный зал (о театре и т.п.)
packed awayупакованный (Vitalique)
packed busполный набитый битком автобус (Louveteau)
packed calendarнасыщенное расписание (lady_west)
packed calendarплотный график (lady_west)
packed convention hallбитком набитый зал заседаний (CNN Alex_Odeychuk)
packed earthутрамбованный грунт
packed full ofпреисполненный (Ремедиос_П)
packed hallпереполненный зал
packed houseполный зал
packed like herringsкак сельди в бочке (in a barrel)
packed like thick as rabbits in a warrenнабиты как сельди в бочке
packed like thick as rabbits in a warrenкишат как муравьи
packed like sardinesнабиты как сельди в бочке
packed like sardinesнабиты как сельди в бочке
packed lunchсухой паёк
packed mealсухой паёк
packed outпереполнены (fulgidezza)
packed sandплотный песок
packed scheduleмножество дел (Ivan Pisarev)
packed scheduleнеотложные дела (Ivan Pisarev)
packed scheduleнапряженный график (Ivan Pisarev)
packed scheduleвремени в обрез (Ivan Pisarev)
packed scheduleцейтнот (Ivan Pisarev)
packed scheduleвысокая загруженность (Ivan Pisarev)
packed scheduleнедостаток времени (Ivan Pisarev)
packed scheduleотсутствие свободного времени (Ivan Pisarev)
packed scheduleдефицит времени (Ivan Pisarev)
packed scheduleнехватка времени (Ivan Pisarev)
packed scheduleплотный график (Ivan Pisarev)
packed scheduleплотный график (тж. jam-packed: I keep a packed schedule – У меня плотный график Taras)
packed sectionнасадочная секция (eternalduck)
packed section of the glycol stillуплотнительная секция испарителя гликоля (eternalduck)
packed showнасыщенная программа (Andy)
packed slushсмёрзшая шуга
packed snowутоптанный снег
packed snowснежный накат (Ihor Sapovsky)
packed-snow obstacleснежный вал
packed-snow obstacleснеговой вал
packed to capacityнабит до отказа (denghu)
packed to capacityпереполненный
packed to capacityнабит битком
packed to capacityнабитый до отказа (людьми denghu)
packed to capacityпереполнен
packed to capacityнабитый битком
packed to overflowingпереполнены (rechnik)
packed to the gillsнабит битком (Taras)
packed to the raftersзабитый под завязку (источник – goo.gl dimock)
packed upупакованный
packed weightвес брутто
packed with vitaminsнасыщенный витаминами (Bogdan._)
parachute packпарашютное снаряжение
people were packed in tentsлюдей распихали по палаткам
people were packed in tentsлюдей разместили по палаткам
people were packed up like sardinesнароду набилось как сельдей в бочке
personality-packedбескомпромиссный (Some beer enthusiasts prefer their rye bread with pastrami and a dollop of mustard while others prefer it on someone else's plate. One could expect no less from a personality-packed dark, pungent grain that grows where other grains simply whither. alemaster)
play to packed housesпроходить с аншлагом
play to packed housesделать полные сборы
play to packed housesидти с аншлагом
play to packed housesиграть перед полным залом
pocket pack tissuesсалфетки (Radistka_Kat1)
power-packedмощный (erelena)
rather, it is a large, densely-packed group of people, all moshingскорее, это большая тесная толпа людей, в которой все прыгают и толкаются
rather, it is a large, densely-packed group of people, all moshingвопреки распространённому мнению, мош-пит – это не какое-то определённое место
school packшкольные принадлежности (Азери)
see to it that the things are packed by three o'clockпоследи за тем, чтобы всё было уложено к 3 часам
several hundred men were packed into the boatпароход был набит сотнями людей
six packблок из шести бутылок
six-pack absпресс "кубиками" (maMasha)
six pack containerтара на шесть единиц (пива или безалкогольных напитков)
stripped packоблёгченное снаряжение
stripped packоблегчённое снаряжение
the audience packed the theatreзрители заполнили театр
the book is packed with factsкнига насыщена фактами
the box was packed with booksящик был набит книгами
the boxes are ready packedили packed ready ящики уже окончательно упакованы
the bus was packedавтобус был битком набит
the bus was packed with schoolchildrenв автобус набились школьники
the car was packed with passengersвагон был набит пассажирами
the cinema was packed with childrenкинотеатр был заполнен детьми
the engine packed upотказал мотор
the fruit will squash if it is badly packedесли фрукты упакованы плохо, то они превратятся в кашу
the glasses were packed in strawрюмки были упакованы в солому
the hall was packed with peopleв зале было полно народа
the harbour was packed with craftгавань была забита судами
the leading facts of his career can easily be packed into a few sentencesосновные вехи его жизненного пути можно уложить в несколько фраз
the meat comes packed in polythene bagsмясо поступает расфасованным в полиэтиленовые пакеты
the passengers packed the railway carriageпассажиры набились в вагон
the passengers packed the railway carriageпассажиры переполнили вагон
the passengers packed the railway carriageпассажиры заполнили вагон
the people were literally packed on top of each otherлюди буквально сидели друг на друге
the people were packed in there to the raftersнароду там набилось полным-полно
the people were tightly packedлюдей набилось, как сельдей в бочке
the snow had packed hardснег слежался
the snow is firmly packedснег плотно утоптан
the train was really packedпоезд был битком набит
the well has packed upродник иссяк
the well has packed upродник высох
they packed into the carони втиснулись в машину
they packed round the speakerони столпились вокруг оратора
they packed round the speakerони тесной толпой стояли вокруг оратора
they packed the children off to bedони отправили детей спать
they were packed into one small roomони набились в одну небольшую комнату
this article is packed with interesting factsв этой статье содержится множество интересных фактов
this article is packed with interesting factsэта статья изобилует интересными фактами
this has to be packed wellэто нужно хорошо запаковать
tightly packedнабитый
tightly-packedплотноупакованный
tightly packedпереполненный (посетителями sankozh)
tightly packedтуго набитый (= packed tight (informal) ART Vancouver)
tightly packedплотно упакованный (= packed tight (informal) ART Vancouver)
tightly packedплотноупакованный
tightly packed with iceзабитый льдом
training packкомплект инструкций (материалов инструктажа Andy)
two dollars a packдва доллара за пачку
vacuum packedв герметической упаковке
variety packассорти (упаковка с несколькими видами продукта (e.g. Twining's black tea variety pack) palabra)
waist packпоясная сумка (Andrey250780)
water packedконсервированный с добавлением воды
we have packed the children off to the seasideмы отправили детей на взморье
we were packed upмы были, как сельди в бочонке
what a pack of lies!здесь нет ни слова правды!
wolf packуличная шайка
wolf packстая волков
your papers can be packed in a trunk when travellingна время путешествия ваши материалы можно уложить в чемодан
your papers can be packed in a trunk when travellingна время путешествия ваши бумаги можно уложить в чемодан
your suitcase is too tightly packedваш чемодан туго набит
your things can easily be packed in this suitcaseваши вещи свободно поместятся в этом чемодане
Showing first 500 phrases