DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing overtime | all forms | exact matches only
EnglishRussian
assignment of overtimeпривлечение к сверхурочной работе (Alexander Demidov)
ban overtimeзапрещать сверхурочную работу
be on overtimeработать сверхурочно
be on overtimeработать сверхурочно
be put on overtimeпривлекаться к сверхурочным работам (Alexander Demidov)
compensational leave for working overtimeотгул за переработку
compensative leave for working overtimeотгул за переработку
compensatory leave for working overtimeотгул за переработку
compulsory overtimeобязательная сверхурочная работа
he denied corrective services officers had been rorting overtime payments, amid claims one officer received more than $90,000 on top of his base salaryон отрицал, что сотрудники исправительных учреждений злоупотребляли тарифами сверхурочной оплаты, несмотря на сообщения о том, что один из сотрудников получил более 90 000 долларов сверх своего базового оклада
he gibs at working overtimeон неохотно берётся за сверхурочную работу
holiday overtime payкомпенсация за работу в праздничные дни (Alexander Demidov)
hours of overtimeчасы переработки рабочего времени (ABelonogov)
in overtimeза сверхурочные (suburbian)
in overtimeза сверхурочное время (suburbian)
on overtimeв сверхурочное время (Overtime: A designation for work performed outside the hours specified as normal working hours. Usually work performed on overtime is charged at a substantially higher rate. Found on | Many of our offices will be working on overtime until the end of the year. LDOCE exhibitoronline.com Alexander Demidov)
overtime allowanceнадбавка за сверхурочные (Кунделев)
overtime banзапрет на сверхурочную работу (13.05)
overtime claimпривлечение к сверхурочным работам (Rika_Hafezi)
overtime goodsневостребованные в срок грузы
overtime leaveотгул (ssn)
overtime payсверхурочная оплата
overtime payкомпенсация за сверхурочную работу (Unless specifically exempted, employees covered by the Act must receive overtime pay for all hours worked in excess of 8 hours in a day OR 40 in a workweek. Alexander Demidov)
overtime payсверхурочные
overtime payкомпенсация за сверхурочную работу (Unless specifically exempted, employees covered by the Act must receive overtime pay for all hours worked in excess of 8 hours in a day OR 40 in a workweek. – АД)
overtime payвыплата за сверхурочные
overtime paycheckсверхурочные (bigmaxus)
overtime paycheckплата за сверхурочную работу (bigmaxus)
overtime rateставка за сверхурочную работу (_abc_)
overtime rateставка оплаты за сверхурочное время (pivoine)
overtime standardсверхурочный стандарт
overtime workработа, произведённая за пределами нормальной продолжительности рабочего времени (Alexander Demidov)
overtime workработать сверхурочно
overtime workсверхсменная работа
pull overtimeвыждать время (juribt)
staff overtimeработа персонала в сверхурочное время (Alexander Demidov)
statutory overtime payкомпенсация за сверхурочную работу в соответствии с законодательством (Alexander Demidov)
the factory works overtimeзавод работает сверхурочно
the pay for overtime work is rather highвознаграждение за сверхурочную работу довольно высокое
the team lagged for much of the first overtimeкоманде никак не удавалось выйти вперёд в первом дополнительном времени
throw into overtimeзадержать (Pigalle)
throw into overtimeстать поводом для задержки (Pigalle)
weekend overtime payкомпенсация за работу в выходные дни (Alexander Demidov)
work overtimeперерабатываться
work overtimeпереработать
work overtimeперерабатывать (работать сверх нормы)
work overtimeработать сверхурочно