English | Russian |
be overcome by | быть пьяным (with) drink (liquor) |
be overcome by drink | быть пьяным |
be overcome by emotion | быть охваченным чувством (by despair, отча́янием) |
be overcome by smb.'s entreaties | не устоять перед чьими-л. мольбами (by temptation, etc., и т.д.) |
be overcome by fatigue | падать от усталости (by lack of sleep, by hunger, etc., и т.д.) |
be overcome by fatigue | валиться с ног от усталости (by lack of sleep, by hunger, etc., и т.д.) |
be overcome by fumes | угореть |
be overcome by fumes | угорать |
be overcome by hunger | с ног валиться от голода |
be overcome by shyness | застесняться |
be overcome by shyness | оробеть |
be overcome by sleep | засыпать на ходу |
be overcome by sleep | не суметь превозмочь желания заснуть |
be overcome by sleep | сморить сном |
be overcome by sleep | смаривать сном |
he is overcome by drowsiness | его долит сон |
he is overcome by drowsiness | его долит дрёма |
he was overcome by fumes | он потерял сознание от удушливых испарений |
he was overcome by rage | он был охвачен яростью |
he was overcome by sleepiness | его одолел сон |
I'm overcome by laziness | меня одолевает лень |
overcome by | охваченный |
overcome by | измученный (голодом и т.п.) |
overcome by drink | пьяный |
overcome by events | больше не актуально (из-за неожиданного развития событий, изменения ситуации и т.д.; OBE; Часто (но не исключительно) – военный сленг. P68) |
overcome by events | не в состоянии контролировать ситуацию (OBE Alex Lilo) |
overcome by hunger | истощённый голодом |
she was overcome by the heat | от жары ей стало дурно |
she was overcome by the heat | от жары ей стало нехорошо |
she was overcome by the heat | жара её одолела |
they were overcome by fear | они были охвачены ужасом |
they were overcome by numbers | она были подавлены количественным превосходством |
they were overcome by numbers | она были подавлены численным превосходством |