English | Russian |
although he was past retirement age, he refused to step down and let his son take over the business | и хотя ему давно уже следовало уйти на покой, он не хотел уходить и передать дела сыну |
amounts to be handed over to the state budget | суммы, отчисляемые по взаимоотношениям с государственным бюджетом |
area over which an animal is to be found | область распространения животного |
automatic pumping over | автоматическое перекачивание |
average holdings of reserves over the month | усреднить сумму резервов за месяц (Lavrov) |
bear sway over | оказывать влияние (на кого-либо) |
become enthusiastic over | приходить в восторг от (чего-либо) |
become enthusiastic over | приходить в восторг (от чего-либо) |
become frozen over | остынуть (pf of стынуть) |
become grown over with grass | задерноветь |
become grown over with grass | задернеть (= задерноветь) |
become known all over the country | прогреметь на всю страну (Interex) |
become lyric over | впасть в лирику по поводу (чего-либо) |
become lyric over | расчувствоваться, говоря (о чём-либо) |
become lyrical over | расчувствоваться, говоря (о чём-либо) |
become lyrical over | расчувствоваться, говоря о |
become lyrical over | впасть в лирику по поводу |
become more relevant over time | со временем стать более обоснованным (Alex_Odeychuk) |
become more relevant over time | со временем стать более точным (Alex_Odeychuk) |
being over and above what is needed | лишний |
being over and above what is needed | избыточный |
bend one's head over a book | склониться над книгой (over a letter, etc., и т.д.) |
bend head over a book | склониться над книгой (over a letter, etc., и т.д.) |
bend over | нагнуться (Andrey Truhachev) |
bend over | нагибаться (Andrey Truhachev) |
bend over | наклониться над (кем-либо, чем-либо) |
bend over | согнуться (of a person) |
bend over | сгибаться (of a person) |
bend over | подогнуть |
bend over | подгибать |
bend over | наклоняться |
bend over | наклониться |
bend over | наклоняться над (чем-л.) |
bend over | согнуться (triumfov) |
bend over backward | лезть из кожи вон (Igor Tolok) |
bend over backward | вкладывать всю душу (VLZ_58) |
bend over backward | расшибаться в лепёшку (VLZ_58) |
bend over backward | не жалеть сил (VLZ_58) |
bend over backward | не щадить усилий (VLZ_58) |
bend over backward | не жалеть стараний (VLZ_58) |
bend over backward | землю рыть носом (VLZ_58) |
bend over backward | разбиваться в лепёшку (VLZ_58) |
bend over backward | прилагать все силы (VLZ_58) |
bend over backward | прилагать старания (VLZ_58) |
bend over backward | делать всё возможное |
bend over backward | прилагать все старания (VLZ_58) |
bend over backward | принять позу "мостик" (lulic) |
bend over backwards | делать всё возможное |
bend over backwards | выкладываться (Liv Bliss) |
bend over backwards | стоять на ушах (The whole editorial team bent over backwards to get the edition ready for press on time – MBerdy.17) |
bend over backwards | из кожи вон лезть (Bullfinch) |
bend over backwards | из кожи лезть вон (bend (or fall or lean) over backwards informal make every effort to achieve something, especially to be fair or helpful we have bent over backwards to ensure a fair trial for the defendants. NOED. to make a great effort to help someone or to reach agreement with someone The salesman said he would bend over backward to make the deal. I've leaned over backward to please you–and you haven't even said thank you! MWALD Alexander Demidov) |
bend over backwards | поставить раком (груб.) |
bend over backwards | ставить раком |
bend over backwards | ложиться костьми (Censonis) |
bend over, lean over | склоняться |
bend over, lean over | склониться |
bend over the edge of the well | перегнуться через край колодца (Soulbringer) |
bend over one's work | склоняться над работой (over one's books, over a pond, over the cradle, over the child, etc., и т.д.) |
bend the truth over | исказить факты по поводу |
bend way over | наклониться всем корпусом |
bent over | перегнуться (Rust71) |
blow over | разогнать ветром |
blow over | устаканиться (Brawls, police interviews, non-stop worry. Would this blow over? Would he ever get his peace back? Stanislav Silinsky) |
blow over | исчерпаться (Technical) |
blow over | проходить |
blow over | улетучиваться из памяти |
blow over | пройти |
blow over | успокаиваться (о стихийных явлениях Юрий Гомон) |
blow over | миновать |
blow over | затихать (Юрий Гомон) |
blow over | утихать (Юрий Гомон) |
blow over | изжить себя (Technical) |
blow over | стихать (The storm blew over in five minutes. Юрий Гомон) |
blow over | забываться |
blow over | улечься |
blow over | укладываться |
blow over | сдуть |
blow over | миновать (о грозе, кризисе и т. п.) |
blow over with indignation | выходить из себя |
blow over with indignation | кипеть от негодования |
bore all over | извинтить (pf of извинчивать) |
bore all over | извертеть (pf of извёртывать) |
break head over | переживать из-за |
break up a government monopoly over | покончить с монополией правительства (на что-либо) |
build over | застраивать |
burn all over | изжигать |
burn all over | изжечь |
burn all over | изжигать (impf of изжечь) |
burn all over | изжечь (pf of изжигать) |
buy medicine over the counter | покупать лекарства без рецепта |
buy over | переманить на свою сторону |
buy over | подкупить |
buy over | переманивать на свою сторону |
buy over | подкупать |
buy over someone's head | перехватить за более дорогую цену |
buy smb. over to a man | подкупить всех до одного |
carrying over | текучая строка |
cast a damp over a holiday | омрачить праздник |
cast a glamour over | очаровать |
cast a glamour over | околдовывать |
cast a glamour over | очаровывать |
cast a glamour over | зачаровывать |
cast a glamour over | околдовать |
cast a gloom over | омрачить (что-либо) |
cast a gloom over | ввергнуть кого-либо в меланхолию |
cast a veil over something | опустить завесу над (чем-либо) |
cast an eye over calculations | просмотреть расчёты |
catch hold over | ухватиться (за что-л.) |
catch hold over | схватить |
catch hold over | овладеть (чем-л.) |
catch hold over | иметь влияние (на кого-л.) |
choose over | предпочитать (чем-либо) |
Congress repassed the bill over the presidential veto | конгресс снова провёл законопроект, на который президент наложил вето |
cook over an open fire | готовить на открытом огне (пищу; пример употребления – dictionary.com dimock) |
copy over | переписать |
copy over | переписывать |
copy over | копироваться (~ to Баян) |
copy over | скопировать (~ to Баян) |
creep over | переползти |
creep over | переполза́ть |
darn over again | перештопывать (impf of перештопать) |
darn over again | перештопываться |
darn over again | перештопать (pf of перештопывать) |
daub all over with tar | вымазать кого-либо дёгтем |
deadly fear swept over him | его обуял смертельный страх |
debate continues over | всё ещё идут дебаты (Ivan Pisarev) |
debate continues over | споры продолжаются (Ivan Pisarev) |
debate continues over | ведется много споров (Ivan Pisarev) |
debate continues over | до сих пор идут споры (Ivan Pisarev) |
debate continues over | не прекращаются обсуждения (Ivan Pisarev) |
debate continues over | всё ещё идет обсуждение (Ivan Pisarev) |
debate continues over | не прекращаются споры (Ivan Pisarev) |
double over | перебегать |
dry to over coat | сушка до нанесения следующего слоя (zhvir) |
easement over | сервитут в отношении (A government authority or private service provider may acquire an implied easement over private land by virtue of the public service it performs. | When a property owner misrepresents the existence of an easement while selling a property and does not include in the deed to the buyer an express easement over an adjoining property that the seller owns, a court may step in and create an easement. WK Alexander Demidov) |
easement over | сервитут на (Can a chargee grant an easement over the land within the charge? Alexander Demidov) |
Federal Service of the Russian Federation for Control Over the Circulation of Narcotics | Федеральная служба Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков (E&Y ABelonogov) |
flow over | захлёстывать (impf of захлестнуть) |
flow over | захлестнуть (pf of захлёстывать) |
flow over the edge | бежать через край |
flow wax over | заливать что-либо воском |
hitchhike over | перекочевать (вместе с кем-то); St.-John's-wort is a native of Europe and Asia that hitchhiked over with European immigrants alemaster) |
if I had my time over again | если бы можно было прожить жизнь сначала |
if I had my time over again | если бы можно было прожить жизнь заново |
if our Founding Fathers could see what is going on, they would roll over in their graves. | если бы наши отцы-основатели увидели, что сейчас происходит, они бы в гробу перевернулись (Alexey Lebedev) |
if our late father heard you say that, he'd turn over in his grave. | если бы наш покойный отец услышал то, что ты говоришь, он бы в гробу перевернулся (Alexey Lebedev) |
if there are any goods left over from the sale | если от распродажи останутся какие-л.о товары |
if you don't like the colour of the paint, we'd better do the room over | если тебе не нравится цвет, лучше давай сразу всё перекрасим |
if you rent this flat, you will take over the furniture | если вы снимите эту квартиру, к вам перейдёт и мебель |
if you run back over the season you can't pick out a game in which he played badly | если вспомнить все игры сезона, то вы увидите, что он ни разу плохо не играл |
jurisdiction over | юрисдикция над (VictorMashkovtsev) |
jurisdiction over a case | подведомственность дела (the Court needed to be able to exercise original jurisdiction over the case in order to have the power to hear it. wiki Alexander Demidov) |
jurisdiction over cases | подведомственность дел (P.B. Maggs ABelonogov) |
jurisdiction over crimes | подследственность преступлений (are felt in State B. Some states claim a public policy justification to exercise jurisdiction over crimes committed by, or crimes committed against their citizens, Wiki. The states generally do not have jurisdiction over crimes occurring in Indian Country with three exceptions set forth below: Public Law 280 (18 U.S.C. § 1162): ... Alexander Demidov) |
jurisdiction over disputes | подсудность споров (Alexander Demidov) |
keep mum over | не афишировать |
keep vigil over sick child | дежурить у постели больного ребёнка |
keep watch over | сторожить (караулить, что-либо, кого-либо) |
keep watch over | следить за (чем-либо, кем-либо) |
keep watch over | наблюдать за (чем-либо, кем-либо) |
knock me over with a feather | выражает сильное удивление (When they told me I had won, you could have knocked me over with a feather Natalia D) |
knock-over | ограбление (банка) |
knock over like skittles | камня на камне не оставить |
labor over | просиживать |
labor over | просидеть |
lay hold over | овладеть (чем-л.) |
lay hold over | ухватиться (за что-л.) |
lay hold over | схватить |
lay hold over | иметь влияние (на кого-л.) |
lay over | прерывать путешествие |
lay over | накрываться |
lay over | накрыть (pf of накрывать) |
lay over | наложить (pf of накладывать) |
lay over | накрывать (impf of накрыть) |
lay over | накладывать (impf of наложить) |
lay over | накрыться |
lay over | накрывать |
lay over | задерживаться |
lay over | задержаться |
lay over | прервать путешествие |
lay over | покрывать (слоем чего-либо) |
lay over | затмевать |
lay over | обкладывать |
lay over a meeting | откладывать собрание (a conference, a match, etc., и т.д.) |
lay straw, matting, etc. over a surface | настлать |
lay straw, matting, etc. over a surface | настилать |
laying over again | перекладка |
let a project stand over until the following year | отложить проект до будущего года |
let a question an account, the matter, etc. stand over | пусть вопрос и т.д. подождёт |
let a question stand over | отложить вопрос |
let a question an account, the matter, etc. stand over | отложить вопрос (и т.д.) |
let the debt stand over for another month | позволить отложить оплату долга на месяц |
let the debt stand over for another month | разрешить отложить оплату долга на месяц |
let the matter stand over | отложите это дело |
Let us draw the curtain of charity over the rest of the scene | Опустим завесу жалости над концом этой сцены (Один из русских переводов "Тома Сойера" Alexander Oshis) |
let's do the concert over, it was such a success! | давай устроим ещё один концерт, у нас же был такой успех! |
let's get it over | давай покончим с этим |
let's get it over | давай разделаемся с этим |
let's get it over | давай закончим это (дело) |
let's get the goodbyes over with and go | распрощайся же наконец и поедем |
let's just get this over with | давай просто быстрее покончим с этим |
let's get together and talk the whole thing over face to face | давайте встретимся и потолкуем обо всём лично |
let's hold it over until the next meeting | давайте отложим это до следующего собрания |
let's hurry and get the job over with | давайте поторопимся и закончим наше дело |
let's hurry and get the job over with | давайте поторопимся и покончим с этим |
let's hurry and get the job over with | давай поторопимся и покончим с этим |
let's hurry and get the job over with | давай поторопимся и закончим наше дело |
let's talk this over | давайте это обсудим |
let's try it over before we decide | давай попробуем, прежде чем решать |
live over | проживать над (чем-либо: I live over a musician, and he's constantly keeping me awake with his practicing. alexs2011) |
live over | перебирать в памяти (I really regret the way things ended between us, and I've been living the argument over and over again in my head. alexs2011) |
maintain control over | осуществлять контроль за (Ying) |
make a property over to | переписать имущество не (кого-либо) |
make a property over to | передать имущество (кому-либо) |
make merry over | потешаться над (кем-либо, чем-либо) |
make merry over | потешаться |
make merry over | подшучивать |
many members of the opposition are coming over to our party | многие оппозиционеры переходят на сторону нашей партии |
many motorists were forced to stop over in that town because of floods | многим автомобилистам пришлось остановиться в этом городе из-за наводнений |
many times over | во много раз (Баян) |
many times over | многократно (Elina Semykina) |
mist over | Слезятся глаза (Her eyes misted over as she cut the onions. Kumako) |
mull over | обмозговывать |
mull over | поразмышлять над |
mull over | обмозговать |
mull over | размышлять |
mull over | обдумать |
mull over a notion | обдумывать какую-либо идею |
mull over in one's mind | передумывать (impf of передумать) |
mull over in mind | передумывать |
mull over in one's mind | передумать (bookworm) |
mull over in mind | передумать |
mull over the idea | носиться с мыслью |
mull things over | обдумывать (VLZ_58) |
nineteen divided by five makes three, and four over | девятнадцать, деленное на пять, равно трём и четыре в остатке |
nobody knows how the economy will pan off over the next few years | никто не знает, что будет с экономикой в ближайшие несколько лет |
nobody knows how the economy will pan out over the next few years | никто не знает, что будет с экономикой в ближайшие несколько лет |
obtain a military edge over | получить военное превосходство (triumfov) |
obtain ascendancy over | взять власть над кем-чем |
obtain ascendancy over | добиться влияния на кого-что |
obtain ascendancy over | брать власть над кем-чем |
obtain ascendency over | взять власть над кем-чем |
obtain ascendency over | добиться влияния на кого-что |
obtain ascendency over | брать власть над кем-чем |
obtain operating control over | получить в хозяйственное ведение что-либо (mascot) |
once-over | быстрый, но внимательный взгляд |
once over | беглый осмотр |
once over | поверхностный осмотр |
once-over | беглый, поверхностный осмотр |
once over fightly | мельком брошенный взгляд |
open up over | подробно рассказать о |
past over | преодолевать со временем, с годами (past over his shortcomings Lady Gala) |
pay for itself many times over | окупаться сторицей |
pay over | переплачивать |
pay over | выплачивать |
pay the full sum and over | заплатить сполна и ещё прибавить |
payment due over time | повремённый платёж (Lavrov) |
play over | сыграть снова |
play over | проиграть (для проверки) |
play over | прогонять (какую-либо программу в качестве подготовки, репетиции Abysslooker) |
play over | прокручивать (произошедшие события в голове: She played over everything that had happened again. Abysslooker) |
play over | переиграть |
public debate has grown over the ethics and legality of employer monitoring | всё чаще общественность подвергает сомнению этичность и правомерность действий компании, направленных на отслеживание выходов в Интернет её служащими (bigmaxus) |
quarrel over a matter | собираться по поводу (чего-либо) |
quarrel over a matter | ссориться по поводу (чего-либо) |
quarrel over a mere trifle | ссориться по пустякам |
queen it over | задаваться (She queens it over everyone else in the office. Boris Gorelik) |
queen it over | строить из себя королеву (Kenje_) |
queen over | править |
quibble over | дотошно разбираться (In Japaneese culture) corporate executives are expected to apologise swiftly and quibble over faults later – ft.com Elena_Zelik) |
quibbles over price | споры о цене |
radiator boils over | радиатор закипает (As in: If the radiator boils over, get off to the side immediately and turn off the car to allow the engine to cool down. Alexander Oshis) |
reason has triumphed over heart | разум одержал победу над чувствами |
reasons that preponderate over all others | соображения более важные, чем все остальные |
relay over | отсылать |
relay over | отослать (pf of отсылать) |
relay over | отсылаться |
relay over | отсылать (impf of отослать) |
relay over | отослать |
right over | сразу же, тот час (pivoine) |
right over against | как раз против |
right over against | прямо напротив |
run a brush over one's hair | пройтись щёткой по волосам |
run a race over a mile | бежать на дистанцию в одну милю |
run all over | обежать |
run all over | обегать |
run all over | перебегаться |
run all over | перебежать |
run all over | перебе́гать |
run all over | перебегать |
run all over the town looking for | бегать по всему городу в поисках (Soulbringer) |
run an eye over | окинуть взглядом |
run an iron over a cloth | провести утюгом по скатерти |
run back over the events | перебирать в уме события (over his career, over his past, etc., и т.д.) |
run back over the past | перебирать в уме все то, что было в прошлом |
run one's eyes over a page | пробежать глазами страницу (over a letter, etc., и т.д.) |
run one’s fingers over | перебрать |
run one’s fingers over | перебирать |
run one's fingers over the keyboard | пробежать пальцами по клавиатуре |
run fingers over the keyboard | пробежать пальцами по клавиатуре |
run fingers over the keys | пройтись по клавишам |
run one's fingers over the material | поводить пальцами по материи |
run fingers over the strings of a harp | перебирать струны арфы |
run one's fingers over the strings of a harp | пробежать пальцами по струнам арфы (over the keys of a piano, etc., и т.д.) |
run fingers over the strings of a violin | перебирать струны скрипки |
run fingers over the strings of a violin | перебрать струны скрипки |
run one's hand over | провести рукой ("Yes," he said, running a hand over the stubble on his jaw. 4uzhoj) |
run one's hand over | погладить рукой (ART Vancouver) |
run one's hand over one's hair | пригладить волосы ладонью |
run hand over his face | провести рукой по его лицу |
run one's hands all over | распускать руки (someone taranenko_2892) |
run hands over the clothing and through the pockets | обыскивать (Taras) |
run off water over the flower-beds | пустить воду на грядки |
run over | бить ключом |
run over | перебегать |
run over | переехать |
run over | перелиться (через край: The bath water nearly ran over.) |
run over | сбе́гать (куда-либо) |
run over | набегать |
run over | набежать (о волне kee46) |
run over | провести по (В.И.Макаров) |
run over | слегка дотрагиваться до (чего-либо В.И.Макаров) |
run over | перелиться через край (The bath water nearly ran over.) |
run over | переливаться (через край: The bath water nearly ran over.) |
run over | выходить из берегов (о реке) |
run over | разливаться (о реке) |
run over | опрокинуть |
run over | остановиться на чём-л. вскользь |
run over | обратить на что-л. мало внимания |
run over | наехать |
run over | давить |
run over | переехать через |
run over | переливаться через край |
run over | выходить (за некоторый предел В.И.Макаров) |
run over | проверить (Bullfinch) |
run over | переезжать |
run over | пробегать (глазами, пальцами по клавишам и т. п. В.И.Макаров) |
run over | подбежать (to someone: An African ran over to him and there was a muttered conversation. 4uzhoj) |
run over | затянуться (The meeting ran over, and he was late for dinner. • The previous presentation ran over and ours had to start late. Anglophile) |
run one's fingers, hand, etc over | проводить |
run one's fingers, hand, etc over | провести |
run over | перебежать (cross by running: The athletes must run over the bridge to reach the finish line.) |
run over a dog | задавить собаку (a cat, a child, etc., и т.д.) |
run over his her | провести вниз вверх по его по ней |
run over one's mind | окинуть взглядом прошлое |
run over one's notes | пробежать глазами свои заметки (over these proofs, over the story, through one's mail, through the main points of the subject, down the list of names, etc., и т.д.) |
run over one's notes | просмотреть свои заметки (over these proofs, over the story, through one's mail, through the main points of the subject, down the list of names, etc., и т.д.) |
run over part | повторить свою роль |
run over one's pockets | ощупать свои карманы |
run over the course | пробежать всё расстояние (о лошади) |
run over the intended time slot | выбиваться из графика (Ремедиос_П) |
run over the score | просмотреть партитуру |
run over the seams of the boat | ощупать швы лодки |
run over the seams of the boat | осмотреть швы лодки |
run one’s hand, fingers, etc. over the surface of | провожать (with instr. and no) |
run one’s hand, fingers, etc. over the surface of | проводить |
run over the table | рассыпаться по столу (over the floor, etc., и т.д.) |
run over the table | растекаться по столу (over the floor, etc., и т.д.) |
run over time | затянуться (о встрече, собрании Anglophile) |
run over to | перебегать |
run over to | переходить |
run over to Paris | съездить ненадолго в Париж |
run over to the chemist | сходить в аптеку (to the neighbours, to the grocer's, etc., и т.д.) |
run over to the chemist | сбегать в аптеку (to the neighbours, to the grocer's, etc., и т.д.) |
run over to the strong side | перейти на сторону сильного |
run over with joy | быть переполненным радостью (with enthusiasm, with mischief, etc., и т.д.) |
run roughshod over | пренебречь |
run roughshod over | проигнорировать |
run roughshod over | глумиться над |
run roughshod over | доставать (Listen, I'm not here to run roughshod over you.) |
run roughshod over | прессовать |
run roughshod over | нарушить |
run roughshod over | оказать давление на |
run roughshod over | командовать |
run roughshod over | пренебрегать |
run roughshod over | попрать |
run the bow over the strings | водить смычком по струнам |
run the pointer over the map | провести указкой по карте |
run water over something | поместить под струю воды (You can loosen a metal jar lid by running hot water over it Nrml Kss) |
sadness came over his spirit | он загрустил |
sadness came over his spirit | им овладела грусть |
scab over | покрываться струпьями |
scale is over crowded | шкала тесная |
set over | поставить во главе |
she can't be over 60 | ей никак не больше шестидесяти (лет) |
she can't be over 60 | ей не больше шестидесяти (лет) |
she did for them for over 30 years | она служила у них домработницей более тридцати лет |
she did for them for over 30 years | она обслуживала их более тридцати лет |
she did for them for over 30 years | она вела у них хозяйство более тридцати лет |
shift-over to a shorter workday | переход на сокращённый рабочий день |
shift taken over | смену принял (proz.com ABelonogov) |
shift turned over | смену сдал (proz.com ABelonogov) |
sigh over | оплакивать |
sigh over misfortune | оплакивать своё горе |
sign over | отказаться |
sign over | оформить отказ |
sign over | предоставить на праве собственности (to officially give your property to someone by writing your name on a document. He’s nervous about signing over the whole farm. sign something over to someone: Her dad signed the car over to her. OALD Alexander Demidov) |
sign over | отписать |
sign over | оформить продажу, передачу |
sign over rights to | переуступать права (кому-либо Ремедиос_П) |
sign something over to | отписать (someone); имущество bellb1rd) |
slight over | делать что-либо второпях (кое-как) |
someone asked about you over the phone | о вас кто-то справлялся по телефону |
spar over | спорить о |
spar over | спорить по поводу |
spar over | спорить из-за |
spar over | вступить в перепалку из-за |
spend the whole evening over books | просиживать целый вечер за книгами |
spend the whole evening over books | просидеть целый вечер за книгами |
spend time over books | проводить время за книгами (over newspapers, etc., и т.д.) |
spread out over a period of time | разнесённый во времени (triumfov) |
spread over | скользящий график |
spread-over | скользящий график (часов работы) |
stammer over a word | запнуться на каком-либо слове |
stretch a curtain over an opening | завесить проём портьерой |
stretch one's neck in order to see over the heads of a crowd | вытягивать шею, чтобы видеть поверх толпы |
stretch over | обтянуть |
stretch over | обтянуться |
stretch over | обтягивать (impf of обтянуть) |
stretch over | обтягиваться |
stretch over | обтягивать |
stretch over again | перетягиваться |
stretch over again | перетянуться |
stretch over again | перетягивать (impf of перетянуть) |
stretch over again | перетянуть (pf of перетягивать) |
stretch over again | перетянуть |
stretch over again | перетягивать |
stretch something over years | растягивать на годы (Maria Klavdieva) |
stretch taut over a stretcher | туго натянуть на подрамник (холст) |
strife over tactics | ссора по поводу тактики |
surge over | перехлёстываться (of waves) |
thanks for having me over | спасибо за приглашение (к себе домой Taras) |
thrash over | бесконечно обсуждать (что-либо) |
thrash over | вновь и вновь возвращаться (к чему-либо) |
thrash over | тщательно обсуждать (вопросы и т. п.) |
thrash over the evidence | в который раз возвращаться к свидетельским показаниям |
tighten control over | усилить контроль за (Olga Okuneva) |
tighten grip over the economy of the country | ещё туже затянуть петлю контроля на экономике страны |
tighten grip over the economy of the country | ещё больше подчинить себе экономику страны |
tilt over | давать крен (о судне) |
tilt-over phase | участок склонения |
'tis a good job when it is well over | дело хорошо, когда оно хорошо окончено |
tower over | быть много выше ростом, (чем (Второй был много выше ростом, чем К. – The latter in particular towered considerably over K. ayylmao) |
trip over | запнуться (Aly19) |
trip over | споткнуться (Димон) |
trip over a stone | споткнуться о камень |
trip over a word | споткнуться на трудном слове |
trip over one another | расталкивать друг друга |
trip over one another | делать что-либо наперегонки |
trip over one another | делать что-либо в спешке |
trip over oneself | запутаться в собственных ногах (Баян) |
trip over one's own feet | споткнуться на ровном месте ("Watch Raul Jimenez trip over his own feet with failed Rabona cross as Wolves striker is brutally mocked on social media." (thesun,co.uk)
"Shane Long always seems to do well against us, given his ability to stumble over his own feet in the penalty area." (reuters.com) wiktionary.org Эвелина Пикалова) |
trip over own feet | зацепиться ногой за ногу |
unfettered control over something/someone | неограниченный контроль над чем-либо/кем-либо (Sergei Aprelikov) |
up-and-over gate | подъёмно-поворотные ворота (emirates42) |
walk all over | обходить |
walk all over | истоптать (pf of истаптывать) |
walk all over | обходить |
walk all over | ошагивать (impf of ошагать) |
walk all over | вытирать ноги об (someone – кого-либо Interex) |
walk all over | попирать |
walk all over | ни во что не ставить |
walk all over | ни в медный грош не ставить |
walk all over | выхаживать |
walk all over | исходить (a place) |
walk all over | истаптываться |
walk all over | обойти |
walk all over | обойтись |
walk all over | обходиться |
walk all over | ошагивать |
walk all over | исходить |
walk all over | выходить (pf of выхаживать) |
walk all over | истаптывать (impf of истоптать) |
walk all over people | ходить по головам (Anna 2) |
walk all over the field | исходить всё поле |
walk all over the world | произойти всю землю |
walk all over the world | произойти весь свет |
walk over | крутить вокруг пальца (Дмитрий_Р) |
walk over | сесть кому-либо на шею (somebody driven) |
walk over | обвести вокруг пальца (someone Nailya) |
walk over | без труда опередить соперников (на бегах и т. п.) |
walk-over | лёгкая победа |
walk over | вторичный выбор без оппозиции |
walk over | легко победить (противника) |
walk over a city | идти городом |
walk over a field | идти полем |
walk over the carpet | ходить по ковру (over the lawn, etc., и т.д.) |
walk over to our table | подойти к нашему столу (to the desk, to the door, etc., и т.д.) |
walk over to the table | подойти к столу (bookworm) |
walk somebody over | проводить (Nailya) |
wax indignant over | быть в ярости по поводу чего-то (bigmaxus) |
went over the edge | свихнуться (подвинуться рассудком Interex) |
whatever has come over you to speak like that? | почему вы так разговариваете? |
what's come over you? | какой бес в тебя вселился? (Taras) |
what's come over you? | что это вы? |
what's the matter with you? you're shaking all over | что с тобой? ты весь дрожишь |
will you be long over that report? | вы потратили много времени на этот доклад? |
will you please look over my paper before I submit it? | не посмотрите ли вы моё сочинение, прежде чем я его подам? |
will you, please, pass your eye over this note? | взгляните, пожалуйста, на эту записку |