French | Russian |
accueillir à bras ouverts | принимать с распростёртыми объятиями (6j) |
amas ouvert | рассеянное звёздное скопление |
amas ouvert | открытое |
avoir la main ouverte | быть щедрым |
avoir les yeux ouverts sur qch | зариться на что-л. (Lucile) |
bibliothèque ouverte à tous | общедоступная библиотека |
billet de retour à date ouverte | обратный билет с открытой датой (ROGER YOUNG) |
caractère ouvert | открытость (Le caractère ouvert de la politique commerciale commune s'oppose à ce que le commerce des services soit exclu du champ d'application de l'article 113 du traité. I. Havkin) |
c'est la porte ouverte | здесь возможны любые злоупотребления |
c'est la porte ouverte à tous les abus | это открывает путь к любим злоупотреблениям |
conversation à cœur ouvert | откровенный разговор (ROGER YOUNG) |
courir à tombeau ouvert | нестись слома голову |
cuisine ouverte | кухня открытой планировки (Morning93) |
deux bras ouverts | распростёртые руки (Alex_Odeychuk) |
déclarer la séance ouverte | объявить собрание открытым (Voledemar) |
déclarer la séance ouverte | объявить заседание открытым |
enfoncer des portes ouvertes | ломиться в открытые двери (Iricha) |
enfoncer une porte ouverte | ломиться в открытую дверь |
enfonceur de porte ouverte | человек, ломящийся в открытую дверь |
enfonceur de portes ouvertes | человек, ломящийся в открытую дверь |
ensemble ouvert | открытое множество |
esprit ouvert | широкий взгляд (Morning93) |
exploitation des mines à ciel ouvert | открытая разработка рудных месторождений (ROGER YOUNG) |
exploitation minière à ciel ouvert | открытая разработка рудных месторождений (ROGER YOUNG) |
exploitation à ciel ouvert des placers | Открытая разработка россыпных месторождений (ROGER YOUNG) |
exploitations minières à ciel ouvert | открытые горные работы (ROGER YOUNG) |
expression ouverte | гласность |
fauteuil à joue ouverte | кресло без боковой стенки |
fleur ouverte | распустившийся цветок |
garder les yeux ouverts | быть начеку (Nadiya07) |
glande ouverte | железа внешней секреции |
glande ouverte | экзокринная железа |
grand ouvert | открытый настежь (marimarina) |
grand ouvert | широко раскрытый |
grand ouvert | широко открытый |
guerre ouverte | открытая война |
il a la lèvre ouverte | у него рассечена губа |
il a le crâne ouvert | у него пробит череп |
j'garde les yeux ouverts | я держу глаза открытыми |
Journée "porte ouverte" | день открытых дверей (aux jeunes, p, ex) |
journée portes ouvertes | день открытых дверей |
La porte est toujours ouverte si vous avez besoin de quoique ce soit | Дверь всегда открыта, обращайтесь, если Вам что-нибудь понадобится (z484z) |
la porte ouverte à | обуславливать (z484z) |
la porte ouverte à | порождать (z484z) |
la porte ouverte à | будить (z484z) |
la porte ouverte à | обусловливать (z484z) |
la porte ouverte à | давать начало Un Royaume sans héritier, c’est la porte ouverte aux fratricides et aux assassinats de couloir. (z484z) |
la porte ouverte à | приводить к (z484z) |
la porte ouverte à | иметь своим следствием (z484z) |
la porte ouverte à | иметь следствием (z484z) |
la porte ouverte à | подавать повод (z484z) |
la porte ouverte à | пробуждать (z484z) |
la porte ouverte à | ввергать (z484z) |
laisser la porte ouverte à ... | оставить возможность для (...) |
laisser ouverte la possibilité de ... | оставлять возможности для ... (L'extrême variabilité de ces données dans des conditions d'élevage traditionnel laissait ouverte la possibilité d'un progrès zootechnique. I. Havkin) |
laisser à ciel ouvert | оставлять под открытым небом (Alex_Odeychuk) |
le magasin est ouvert 24 heures sur 24 | магазин работает круглосуточно (Iricha) |
le théâtre joue à bureaux ouverts | билеты можно купить в кассе перед началом спектакля |
les bras ouverts | распростертые объятья (martobre) |
les yeux ouverts | открытые глаза (Alex_Odeychuk) |
lettre ouverte | открытое письмо (в печати: dans une lettre ouverte — в открытом письме) |
lit ouvert | незастланная кровать (marimarina) |
lit ouvert | неприбранная постель (marimarina) |
lit ouvert | неубранная кровать (marimarina) |
match ouvert | матч с равными шансами у противников |
menaces cachées et ouvertes | скрытые и открытые угрозы (ROGER YOUNG) |
ne pas ouvrir la bouche | промолчать (Helene2008) |
ne pas ouvrir la bouche | рта не раскрыть (Helene2008) |
opération à cœur ouvert | операция на открытом сердце |
ouvert à qch | восприимчивый к чему-л. способный понять (что-л.) |
ouvert à tous vents | открытый всем ветрам |
ouvrir boutique | начать торговать |
ouvrir boutique | открыть лавку |
ouvrir de grands yeux | раскрыть глаза |
ouvrir de grands yeux | таращить глаза |
ouvrir de grands yeux | раскрыть глаза от удивления |
ouvrir de grands yeux | смотреть с любопытством |
ouvrir d'un trèfle | начать игру с трефовой карты |
ouvrir la bouche | открыть рот (à chaque fois qu't'ouvriras la bouche, elles riront bêtement et à pleines dents le jour de ton enterrement - каждый раз, как ты откроешь рот, они будут глупо смеяться, и особенно – на твоих похоронах financial-engineer) |
ouvrir la bouche | рот открыть (осмелиться говорить Helene2008) |
ouvrir la bouche | заговорить |
ouvrir la danse | начинать танец |
ouvrir la danse | идти в первой паре |
ouvrir la danse | открывать танец |
ouvrir la fenêtre | открывать окно (Alex_Odeychuk) |
ouvrir la marche | идти в первых рядах (колонны и т.п.) |
ouvrir la marche | идти во главе шествия |
ouvrir la parenthèse | открыть скобки |
ouvrir la piste de ski | проложить лыжню |
ouvrir la piste de ski | первым проехать по лыжне |
ouvrir la porte | открывать дверь (Alex_Odeychuk) |
ouvrir la porte en grand | широко распахнуть дверь (Iricha) |
ouvrir la porte à l'ennemi | капитулировать |
ouvrir la procédure | открыть производство (ROGER YOUNG) |
ouvrir la séance | открыть заседание |
ouvrir la tablette | откинуть столик (kee46) |
ouvrir la voie aux assaillants | открыть путь для нападавших (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
ouvrir / lancer une enquête contre qqn pour avoir fait qqch | расследование (начать расследование против к-л за ч-л Lutetia) |
ouvrir / lancer une enquête contre qqn pour avoir fait qqch | расследование (Lutetia) |
ouvrir l'appétit de qn | раздразнить аппетит (Morning93) |
ouvrir l'appétit | возбуждать аппетит |
ouvrir le bal | танцевать в первой паре |
ouvrir le bal | открыть бал |
ouvrir le ban | начать барабанный бой |
ouvrir le canapé-lit | раскладывать диван (On avait un canapé-lit et on était obligés de l'ouvrir tous les soirs ! z484z) |
ouvrir le champagne | открывать шампанское (Alex_Odeychuk) |
ouvrir le circuit | разомкнуть цепь |
ouvrir le compas | широко шагать |
ouvrir le compte de dépôt | открыть депозит (ROGER YOUNG) |
ouvrir le dialogue | начать переговоры |
ouvrir le dialogue | начать беседу |
ouvrir le droit de | предоставлять право на (ROGER YOUNG) |
ouvrir le feu | открыть пальбу (kee46) |
ouvrir le feu | открыть огонь |
ouvrir le feu sur | открыть огонь по (Morning93) |
ouvrir le jeu | играть первым |
ouvrir le robinet | реветь |
ouvrir le téléviseur | включить телевизор (ROGER YOUNG) |
ouvrir l'entendement | развить чей-л. ум |
ouvrir les bras à qn | простить |
ouvrir les bras à qn | оказать помощь |
ouvrir les cassers | развесить уши |
ouvrir les débats | открыть прения |
ouvrir les guillemets | открыть кавычки |
ouvrir les hostilités | открыть военные действия |
ouvrir les hostilités | начать военные действия |
ouvrir les paumes | раскрыть ладони (Morning93) |
ouvrir les pourparlers | начать переговоры |
ouvrir les rangs | разомкнуть шеренгу |
ouvrir les rideaux | раздвинуть занавески (z484z) |
ouvrir les rideaux | открыть шторы (z484z) |
ouvrir les rideaux | открыть занавески (z484z) |
ouvrir les rideaux | раздвинуть шторы (z484z) |
ouvrir les veines | вскрывать вены (z484z) |
ouvrir les veines | вскрыть вены (z484z) |
ouvrir les yeux | видеть всё как есть |
ouvrir les yeux | проснуться |
ouvrir les yeux à qn | открыть глаза (кому-л.) |
ouvrir les écluses | дать волю чему-л. своим чувствам |
ouvrir l'espace de ses bras | раскрыть свои объятья (Alex_Odeychuk) |
ouvrir l'esprit de qch | научить кого-л. понимать (что-л.) |
ouvrir l'esprit de qch à qn | делать кого-л. восприимчивым (к чему-л.) |
ouvrir l'estomac | вызывать аппетит |
ouvrir l'oeil | смотреть в оба (marimarina) |
ouvrir l'éventail des salaires | увеличить различия в зарплате |
ouvrir plus grand | открыть шире (z484z) |
ouvrir plus grand | шире открыть (z484z) |
ouvrir sa bourse | давать взаймы |
ouvrir sa maison à qn | принимать кого-л. у себя дома |
ouvrir sa porte | пускать к принимать |
ouvrir sa porte | пускать к себе |
ouvrir ses portes | начинать работать (z484z) |
ouvrir ses portes | открыться (z484z) |
ouvrir ses portes | открывать двери (z484z) |
ouvrir ses portes | открываться (о магазине z484z) |
ouvrir son cœur | излить душу (перен. marimarina) |
ouvrir son âme à qn | раскрыть душу (кому-л.) |
ouvrir sur un tel joueur | начать игру, бросив мяч такому-то игроку (в регби) |
ouvrir un appel d'offres | объявлять конкурс |
ouvrir un commerce | открыть магазин |
ouvrir un commerce | открыть торговое предприятие |
ouvrir un compte au nom de | открыть счёт на имя (ROGER YOUNG) |
ouvrir un compte à qn | открыть счёт (кому-л.) |
ouvrir un crédit | открывать кредит |
ouvrir un domaine à qch | предоставить возможность для (BoikoN) |
ouvrir un dossier | завести дело |
ouvrir un dossier | открыть дело |
ouvrir un emprunt | выпустить заём |
ouvrir un passage | проделать проход |
ouvrir un pâté | начать есть паштет |
ouvrir une boîte de Pandore | открыть ящик Пандоры (vleonilh) |
ouvrir une enquête | провести расследование (ROGER YOUNG) |
ouvrir une enquête | начать расследование (ROGER YOUNG) |
ouvrir une enquête | завести дело (mayay4ik) |
ouvrir une enquête | начать следствие |
ouvrir une fenêtre sur qch | дать представление (о чём-л.) |
ouvrir une parenthèse | открыть скобку (z484z) |
ouvrir une parenthèse | сделать отступление |
ouvrir une percée | проделать просеку |
ouvrir une route | проложить путь |
ouvrir une tranchée | выкопать траншею |
ouvrir une veine | вскрыть вену |
ouvrir une école | открыть школу |
ouvrir à trèfle | начать игру с трефовой карты |
payer à guichet ouvert | платить без задержки по предъявлении документов |
physionomie ouverte | открытое лицо |
port ouvert | открытый порт |
preter à guichet ouvert | ссужать безотказно |
rade ouverte | открытый рейд |
recevoir à bras ouverts | принимать с распростёртыми объятиями |
relation ouverte | свободные отношения (Elle sait à quel point votre relation est ouverte ? - А она в курсе, насколько свободные у вас отношения? financial-engineer) |
rêver les yeux ouverts | видеть сны наяву, грезить наяву (Reglisse) |
s'ouvrir sur | выходить в (...) |
s'ouvrir | отпираться |
s'ouvrir | распускаться (о цветке) |
s'ouvrir | расступаться (о толпе) |
s'ouvrir | растворяться |
s'ouvrir | раскрываться |
s'ouvrir | выходить на (...) |
s'ouvrir | простираться |
s'ouvrir | становиться видимым (кому-л.) |
s'ouvrir | открыть душу (кому-л.) |
s'ouvrir | поведать |
s'ouvrir | открыть сокровенное |
s'ouvrir | с прям. дополн. сделать что-л. себе |
s'ouvrir | сделать что-л. для себя |
s'ouvrir | начинаться |
s'ouvrir à | раскрыться (кому-л.) |
s'ouvrir | открываться |
s'ouvrir de qch | признаться в (чем-л.) |
s'ouvrir le crâne en tombant | проломить себе голову при падении |
s'ouvrir les veines | перерезать себе вены (с целью самоубийства) |
s'ouvrir sur le jardin | выходить в сад (о двери) |
s'en ouvrir à | открываться (кому-л. vleonilh) |
société anonyme de type ouvert | ОАО (Morning93) |
société par actions de type ouvert | публичное акционерное общество (ROGER YOUNG) |
son porte-monnaie est toujours ouvert | он очень щедрый человек |
sur l'échelle ouverte de Richter | по шкале Рихтера (une magnitude de 6 sur l'échelle ouverte de Richter - 6 баллов по шкале Рихтера Yanick) |
tenir table ouverte | быть хлебосольным |
terrasse ouverte | открытая терраса (ROGER YOUNG) |
tes deux bras ouverts | твои распростёртые руки (Alex_Odeychuk) |
toutes les portes sont ouvertes devant lui | перед ним все двери открыты |
tu n'as fait qu'ouvrir la voie | ты только проложила путь (Alex_Odeychuk) |
un truc pour ouvrir les boîtes | штуковина для открывания банок |
une enquête est ouverte | ведётся следствие (ROGER YOUNG) |
une piscine à ciel ouvert | открытый бассейн |
ville ouverte | неукреплённый город |
ville ouverte | открытый город |
visage ouvert | открытое лицо |
recevoir à bras ouverts | принимать с распростёртыми объятиями |
à bureau ouvert | по предъявлении документов |
à ciel ouvert | под открытым небом |
à ciel ouvert | открытым способом (о горной разработке) |
à coeur ouvert | начистоту (Lesnykh) |
à guichet ouvert | по предъявлении документов |
à livre ouvert | без подготовки |
à tombeau ouvert | навстречу опасности |
à tombeau ouvert | рискуя сломать себе шею |
à tombeau ouvert | рискуя жизнью |
équipements pour les exploitations minières à ciel ouvert | горные машины для открытых горных работ (ROGER YOUNG) |
être ouvert les jours ouvrés | работать по будням (z484z) |
être ouverte | быть открытым (быть созданным Alex_Odeychuk) |
être ouverte | открываться (par ... - чем-л. Alex_Odeychuk) |