English | Russian |
be out of order | выйти из строя (Andrey Truhachev) |
be out of order | бездействовать (о машине kee46) |
be out of order | сломаться (Andrey Truhachev) |
criticism is not out of order | критические замечания допускаются |
declare a statement out of order | объявлять о неправомерности заявления |
declare a statement out of order | квалифицировать заявление как не имеющее отношение к делу |
get out of order | разладиться (pf of разлаживаться) |
get out of order | повредиться (pf of повреждаться) |
get out of order | разлаживаться |
get out of order | разладиться |
get out of order | разлаживаться (impf of разладиться) |
get out of order | испортиться |
get out of order | прийти в негодность |
get out of order | сломаться |
get out of order | портиться |
get out of order | выйти из строя |
get out of order | повредиться |
go out of order | отказаться |
go out of order | стать неисправным |
go out of order | отказать |
go out of order | сломаться (4uzhoj) |
go out of order | ломаться (4uzhoj) |
go out of order | выйти из строя |
go out of order | отказываться |
go out of order | прийти в неисправное состояние |
going out of order | поломка (Tanya Gesse) |
he is out of order | он уклоняется от главного вопроса |
he is out of order | он уклоняется от предмета |
he listed the stated alphabetically but California was out of order | он расположил названия всех штатов по алфавиту, и только Калифорния оказалась не на месте |
he listed the states alphabetically but California was out of order | он расположил названия всех штатов по алфавиту, и только Калифорния оказалась не на месте |
his liver is out of order | у него больная печень |
his stomach is out of order | у него больной желудок |
I am out of order | я не в духе |
I am out of order | мне нездоровится |
I cancelled the rest of my order and walked out | я аннулировал заказ и прекратил всякие дела с ними |
it was out of order to make such a tactless remark | это бестактное замечание было совершенно неуместным |
nerves are out of order | нервы не в порядке (Holmes seemed greatly amused by the episode. "Our learned friend's nerves are somewhat out of order," said he." ART Vancouver) |
order out of the country | выдворить из страны (Anglophile) |
order out of the country | выслать из страны (Anglophile) |
order smb. out of the room | велеть кому-л. оставить комнату (out of one's house, etc., и т.д.) |
order smb. out of the room | приказать кому-л. покинуть комнату (out of one's house, etc., и т.д.) |
order smb. out of the room | приказать кому-л. оставить комнату (out of one's house, etc., и т.д.) |
order smb. out of the room | велеть кому-л. покинуть комнату (out of one's house, etc., и т.д.) |
our plumbing is out of order | у нас испортился водопровод |
out of order | не функционирующий (Andrey Truhachev) |
out of order | вне установленного порядка (ssn) |
out of order | испорченный |
out of order | вразнобой (tfennell) |
out of order | внеочередной |
out of order | неисправный |
out of order | не в том расположении |
out of order | не на месте |
out of order | не соответствующий правилам |
out of order | не соответствующий установленному порядку |
out of order | неуместный |
out of order | неладный |
out of order | противоречащий правилам процедуры |
out of order | неподходящий |
out of order | не соответствующий принятой процедуре |
out of order | не в том положении |
out of order | беспорядочный |
out of order | в случайном порядке (Ufti) |
out of order | в неисправном виде |
out of order | не относящийся к делу |
out of order | вне очереди (VictorMashkovtsev) |
out of order | не в порядке |
out-of-order | внеочередной |
out-of-order question | внеочередной вопрос |
proclaim a statement out of order | квалифицировать заявление как не имеющее отношение к делу |
put a machine out of order | сломать машину |
put out of order | разладить (pf of разлаживать) |
put out of order | привести в беспорядок |
put out of order | расстроить |
put out of order | разлаживать (impf of разладить) |
put out of order | разлаживать |
put out of order | разлаживаться |
put out of order | разладиться |
put out of order | разладить |
rule out of order | признать недопустимым |
rule out of order | признавать недопустимым |
rule the motion out of order | не принять предложение (по процедурным соображениям) |
rule the motion out of order | не принять предложение |
the bell is out of order | звонок не работает |
the elevator is out of order and we have to walk up | лифт не работает и нам придётся подниматься пешком |
the speaker was ruled out of order by the chairman | председатель собрания лишил оратора слова |
the watch is out of order | часы сломались |
these papers are all out of order – will you page them up for me? | эти бумаги в полном беспорядке – не пронумеруешь их? |
this machine is out of order, will you see to it? | машина не в порядке, посмотрите, в чём там дело |
your telephone is out of order | ваш телефон не действует |