English | Russian |
a head sticking up out of the water | голова, торчащая из воды |
beat smth. out of smb.'s head | выбивать что-л. у кого-л. из головы |
call out from the head of the stairs | крикнуть с верхней площадки лестницы |
drive the image out of head | гнать от себя стараться забыть этот образ |
drub an idea out of head | выбить мысль у кого-либо из головы |
fall out of a window and land on head | выпасть из окна и удариться головой |
get one's head out of the clouds | спуститься с облаков на землю (pivoine) |
get it out of your head! | и думать забудь! |
get smth. out of one's head | выбросить что-л. из головы |
get something out of one's head | выкинуть из головы |
get something out of one's head | выбросить из головы (deep in thought) |
get out of head | выбросить кого-либо, что-либо из головы |
get the idea the thing, it, the notion, etc. out of one's head | перестать об этом думать |
get the idea the thing, it, the notion, etc. out of one's head | выбросить эту мысль и т.д. из головы |
go out of one's head | сходить с ума |
go out of one's head | рехнуться |
go out of one's head | сойти с ума |
go right out of head | выскочить из головы |
go right out of head | выскакивать из памяти |
go right out of head | выскочить из памяти |
go right out of head | выскакивать из головы |
he could not get it out of his head | это не выходило у него из головы |
he is positively out of his head | он определённо выжил из ума |
he is quite out of his head | он определённо выжил из ума |
he just can't make head or tail out of this mess | он никак не может разобраться в этой путанице |
his eyes nearly fell out of his head | у него глаза на лоб полезли (linton) |
his eyes nearly fell out of his head | у него чуть глаза не выпали (linton) |
his eyes were jumping out of his head | у него глаза на лоб полезли |
it went clean out of his head | у него это выскочило из головы |
it went clean out of his head | он совсем запамятовал это |
it went clean out of my head | это у меня совершенно выскочило из головы |
knock the nonsense out of someone's head | выколачивать дурь из (кого-либо) |
knock the nonsense out of someone's head | выколачивать дурь из кого-либо |
make up out of one's head | выдумывать (Interex) |
out of one's head | потерявший голову |
out of one's head | обезумевший |
out of head | не в себе (Anglophile) |
poke head out of the window | высунуть голову в окно |
put out of head | забыть |
put out of head | выкинуть из головы |
put out of head | выбросить из головы |
put out of one's head | выкинуть из головы |
put out of one's head | выбрасывать из головы |
put out of one’s head | выбрасывать из головы |
put out of head | выбрасывать из головы |
put the idea a thing, this man, etc. out of one's head | выбросить эту мысль и т.д. из головы |
shake something out of one's head | отмахнуться от неприятной мысли о чём-либо |
shake something out of one's head | выбрасывать что-либо из головы |
shake something out of one's head | выбросить что-либо из головы |
shake out of head | выбросить что-либо из головы |
shake sth. out of one's head | выбросить из головы |
shake out of head | отмахнуться от неприятной мысли (о чём-либо) |
something put sent it out of my head | я почему-то забыл об этом |
something put sent it out of my head | это почему-то выскочило у меня из головы |
something put sent it out of my head | это почему-то вылетело у меня из головы |
stick one's head out of | высунуть голову из (It is also possible to reach the cave by a longer track, but the beach route is more enjoyable. The chances are that a seal will stick his head out of the water and gaze at you, as fascinated by your presence as you are by his. -- Вполне вероятно, что из воды высунется голова тюленя (AA Discovering Britain) ART Vancouver) |
stick one's head out of the window | высовываться из окна |
talk out of the top of one's head | пороть чушь (Anglophile) |
talk out of the top of one's head | молоть чепуху (Anglophile) |
talk out of the top of one's head | нести вздор (Anglophile) |
this drove the matter out of my head | это вышибло у меня всё из головы |
of one's eyes to pop out of one’s head | лезть полезть на лоб |
write out of one's own head | взять "из головы" |
write out of one's own head | придумать |
write out of one's own head | насочинять |