English | Russian |
at his age he ought to be able to keep himself | в его возрасте пора бы самому зарабатывать себе на жизнь |
at the age of seven one ought to dress oneself | в семь лет надо уже одеваться самому |
at your age you ought to settle down | в вашем возрасте пора взяться за ум |
before the law all persons ought to be treated alike | перед лицом закона со всеми следует обращаться одинаково |
bring to ought | разорить |
bring to ought | свести на нет |
bring to ought | сводить на нет |
bring to ought | совершенно уничтожить (Супру) |
bring to ought | разорять |
come to ought | не иметь успеха |
come to ought | сойти на нет |
come to ought | не иметь никакого успеха |
do you think their wages ought to be raised? | вы не думаете, что их заработная плата должна быть повышена? |
do you think their wages ought to be raised? | вы не думаете, что им следует повысить заработную плату? |
does he know where he ought to ask for permission? | он знает, куда ему следует обратиться за разрешением? |
dream when one ought to work | мечтать вместо того, чтобы работать |
hay ought to make well | на таком сухом ветерке сено должно хорошо сохнуть (in this drying breeze) |
hay ought to make well | на таком сухом ветерке сено должно хорошо просушиться (in this drying breeze) |
he asks more than he ought to have | он просит более, чем ему следует |
he ought to be ashamed of himself! | как ему не стыдно? |
he ought to be grateful to her | он должен быть ей благодарен |
he ought to be here by now | он должен уже быть здесь к этому времени |
he ought to be here by now | теперь он должен был уже быть здесь |
he ought to be punished as he deserves | его следует наказать по заслугам |
he ought to be there by now | сейчас он, вероятно, уже там |
he ought to be there by now | сейчас он должен уже быть там |
he ought to be written to | ему следует сообщить |
he ought to be written to | его надо известить |
he ought to be written to | ему следует написать |
he ought to do something at his age | в его возрасте необходимо иметь какое-л. занятие |
he ought to have at least two days for that work | для этой работы ему нужно хотя бы два дня |
he ought to have at least two days for that work | для этой работы ему нужно хоть два дня |
he oughts his success to good luck | он приписывает успех счастливому случаю |
he oughts his success to luck more than to capacity | своим успехом он больше обязан везению, чем способностям |
he quarreled with me about what ought to be done | он поспорил со мной о том, что следовало сделать |
he said that she ought to lay off more | он сказал, что она должна больше отдыхать |
he seems ill, the doctor ought to see him at once | он, по-видимому, болен, его надо немедленно показать врачу |
He's always spieling about how scientists ought to rule the world instead of politicians | он всегда распространяется насчёт того, что миром должны управлять учёные, а не политики (Taras) |
I am doubtful what I ought to do | не знаю, что мне делать (как мне быть) |
I bethought me that I ought to write some letters | я вспомнил, что мне нужно написать несколько писем |
I bethought myself that I ought to write some letters | я вспомнил, что мне нужно написать несколько писем |
I do think you ought to go there | я убеждён, что вам следует пойти туда |
I do think you ought to go there | я убеждён, что вам следует поехать туда |
I don't know as how I ought to interfere | не знаю, должен ли я вмешиваться |
I feel that I ought to say no more | я вижу, что больше говорить не должен |
I feel that I ought to say no more at present | я считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить |
I ought it to you that I am still alive | я обязан вам жизнью |
I ought to | мне нужно ... (MichaelBurov) |
I ought to | мне надо ... (MichaelBurov) |
I thought I ought to let you know about it | я считал, что мне следует поставить вас в известность об этом |
if anything, you ought to apologize | возможно даже, тебе следует извиниться |
if it ought to have been so | как будто так и должно быть (Interex) |
it never crossed her mind that she ought to support her old parents | ей никогда не приходило в голову помогать своим престарелым родителям |
it ought not to be allowed | этого не следует разрешать |
it ought not to take you long | это не должно занять у вас много времени |
it ought to be fine day tomorrow | завтра, должно быть, будет хороший день |
it ought to be noted that | Следует учесть, что (Vadim Rouminsky) |
it ought to be noted that | следует отметить, что (ales) |
it ought to be ready | это должно было бы быть готово (kee46) |
it ought to be stopped | этому следует положить конец |
it ought to have been done before now | это должно было быть сделано раньше |
judging by what you say, he ought to succeed | судя по тому, что вы говорите, он должен добиться успеха |
no better than it ought to be | неважно (mascot) |
no better than it ought to be | бывало и лучше (mascot) |
no better than it ought to be | хуже, чем могло бы быть (mascot) |
ought no thanks to | не иметь причин для благодарности |
ought reverence and obedience to | быть обязанным почитать и повиноваться |
ought she to make up at the age of thirteen? | надо ли ей краситься в тринадцать лет? |
ought she to make up at the age of thirteen? | можно ли ей краситься в тринадцать лет? |
ought the increase of exports to | объяснять увеличение экспорта (чем-либо) |
ought to | должно (Morning93) |
ought to | должен |
ought to | следовать |
ought to | следует (Morning93) |
ought to mention | следует упомянуть (Interex) |
ought to pay for it | поплатиться за это (Interex) |
personal considerations ought not to weigh at all in the matter | личные соображения не должны иметь никакого значения в данном вопросе |
she ought to be ashamed of herself | ей следовало бы постыдиться |
she ought to be here by this | ей пора бы уже быть здесь |
she ought to do it at once | ей следует сделать это незамедлительно |
she ought to give over thinking of her own beauty | она должна перестать думать о собственной красоте |
she ought to have been a doctor | ей бы следовало стать врачом |
she ought to have been more careful | ей бы следовало быть поосторожней |
somebody ought to be sent at once | кого-нибудь надо послать немедленно |
such things ought not to be allowed, ought they? | этого ведь нельзя допускать? |
that person there ought to know the directions to town | этот человек точно знает, как добраться до города |
the doctor ought to see him at once | доктор должен сейчас же его осмотреть |
the expenses ought to be lump-sugared together | издержки должны быть взяты вместе |
the men ought to organize | рабочим следует сплотиться |
the men ought to organize | рабочим следует создать организацию |
The question ought to be different, I demurred | 'Следует задавать совсем другой вопрос', – возразил я |
the telegram ought to reach him within two hours | он, вероятно, получит телеграмму не позже, чем через два часа |
the whole plan ought to be junked | этот план надо отвергнуть |
there is one thing you ought to think on | вам следует подумать об одной вещи |
there ought to be room for differences of opinion | необходимо предоставлять возможность для высказывания различных мнений |
this is their due, and which ought to be rendered to them by all people | это их заслуга, и должно им воздать за это всем народом |
this soil ought to produce a good crop | эта земля должна давать хороший урожай |
we ought to | нам нужно ... (MichaelBurov) |
we ought to be easy on him because everyone makes mistakes | мы должны отнестись к нему снисходительно, так как ошибки делают все |
we ought to examine the results well | следует тщательно изучить результаты |
we ought to get a cable off to him immediately | мы должны немедленно дать ему телеграмму |
we ought to have the doctor examine her | нам следовало бы показать её врачу |
what do you think I ought to do? | как вы думаете, что мне следует делать? |
with his voice he ought to try out for radio | с таким голосом он должен был бы попробовать петь на радио |
with his voice he ought to try out for radio | с его голосом ему следовало бы попробовать выступать по радио |
you ought it to yourself to take a vacation | вам необходимо взять отпуск |
you ought to | вам следует (kee46) |
you ought to be ashamed! | как тебе не стыдно! |
you ought to be ashamed of yourself! | как вам не стыдно! (Franka_LV) |
you ought to be ashamed of yourself | имей совесть! (grafleonov) |
you ought to be ashamed of yourself! | как стыдно! |
you ought to be ashamed of yourself! | вам должно быть стыдно! |
you ought to be ashamed of yourself! | как тебе не стыдно! |
you ought to be ashamed of yourself! | стыдитесь! |
you ought to be ashamed of yourself! | стыдись! (Стыдись! О Гегеле, приятель, вспомни лишь.) |
you ought to be ashamed of yourself! | стыд и срам! |
you ought to be ashamed of yourself! | как вам не совестно! |
you ought to be ashamed of yourself! | как вам не стыдно! (Franka_LV) |
you ought to be ready by this time | к этому времени вы должны быть готовы |
you ought to be well beaten | тебя надо как следует выпороть |
you ought to be well beaten | тебе надо хорошенько всыпать |
you ought to be well beaten! | тебя надо бы хорошенько вздуть! |
you ought to do more walking | вам нужно гулять побольше |
you ought to do your duty | вам следовало вы должны выполнять свой свои обязанности |
you ought to do your duty | вам следовало бы выполнять свой долг |
you ought to exercise more | тебе нужно побольше движения |
you ought to have begged his pardon | напрасно вы не попросили у него прощения |
you ought to have done it | вам следовало это сделать |
you ought to have done it | вам надлежало это сделать |
you ought to have told me that yesterday | тебе следовало бы сказать мне это ещё вчера |
you ought to hear the way she plays the piano! | вы бы слышали, как она играет на рояле! |
you ought to know! | Вам бы следовало знать! (kee46) |
you ought to know! | кому же ещё знать, как не тебе! (ART Vancouver) |
you ought to know better than that | ты мог бы и сообразить (ivvi) |
you ought to know better than that | тебе бы следовало знать это (Helene2008) |
you ought to know that | вам следовало бы это знать (ART Vancouver) |
you ought to practise more control over your hasty temper | тебе надо чаще сдерживаться |
you ought to respect his opinion more | вам следовало бы больше считаться с его мнением |
you ought to see a doctor immediately | вам бы следовало немедленно обратиться показаться врачу |
you ought to see a doctor immediately | вам бы следовало немедленно обратиться к врачу |
you ought to see more of him | вам следует чаще с ним встречаться |
you ought to take some warm clothing with you | тебе надо будет взять с собой тёплые вещи |
you ought to treat him better | вы должны с ним лучше обращаться |
you really ought to slow down – all these late nights are not doing you any good | тебе совершенно необходимо соблюдать режим дня – ты всегда поздно ложишься, а это вредно |
you two ought to know one another | вы должны подружиться друг с другом |
your house ought to sell for at least £3.000 | за дом вы должны получить не меньше трёх тысяч фунтов |