English | Russian |
Apollonian order found in some American Indian peoples | традиционный уклад некоторых племён американских индейцев |
arrange in order | расставить по порядку (Anna 2) |
arrange in proper order | расставить в правильном порядке (e.g. Rearrange the puzzle pieces in their proper order to reveal the message Soulbringer) |
arrange in zigzag order | расположить в шахматном порядке (Anglophile) |
be in holy orders | иметь духовный сан |
be in order | быть правомочным с точки зрения процедуры |
be in order | полагаться |
be in order | быть правомерным с точки зрения процедуры |
be in order | быть в порядке |
be in order | полагаться (pivoine) |
be in order | быть уместным с точки зрения процедуры |
be in order | быть приемлемым по процедуре |
be in order in doing something | вправе сделать что-либо (lulic) |
be in order of | быть в распоряжении (someone – кого-либо Александр_10) |
be included in the previous order | входить в предыдущий заказ (in this list, in the classification, etc., и т.д.) |
be kept in good order | содержаться в надлежащем порядке (Handrails and banisters must be provided and kept in good order, and any stair coverings securely fixed. Alexander Demidov) |
be kept in proper order | содержаться в надлежащем порядке (All dispensary equipment is kept in proper order including the refrigerator Alexander Demidov) |
be sorted in ascending order | упорядочиваться по возрастанию (Alexander Demidov) |
borrow heavily in order to finance recklessly large budget deficit | влезать в долги с тем, чтобы финансировать неоправданно разросшийся бюджетный дефицит (lenuzzza) |
bring in a new order | вводить новый распорядок (a new fashion, a new topic, a measure, etc., и т.д.) |
bring in a new order | вводить новый порядок (a new fashion, a new topic, a measure, etc., и т.д.) |
caveat is in order | необходимо сделать оговорку (One caveat is in order, however. george serebryakov) |
change in Order | изменение Заказа (elena.kazan) |
come in order that you may see him | приходите повидаться с ним |
come in order that you may see him | приходи повидаться с ним |
consciously create confusion in order to be able to blame a requesting party for one's own failure to act | запустить дурочку (tfennell) |
deploy in extended order | развернуться в цепь |
do things in their proper order | делать всё по порядку (Hold on, hold on. I'm the guy who likes to do things in their proper order, okay? ART Vancouver) |
enter words in an alphabetical order | записывать слова в алфавитном порядке |
enter words in an alphabetical order | располагать слова в алфавитном порядке |
everything is in order | всё в порядке (Dyatlova Natalia) |
execute order in every particular | точно выполнить чей-либо приказ |
explanation is in order | необходимо пояснить (george serebryakov) |
file letters in alphabetical order | располагать письма в алфавитном порядке |
fill an order in record time | выполнить заказ в рекордный срок |
find the room in perfect order | находить комнату в полном порядке (the house in a bad state, my papers in a mess, etc., и т.д.) |
get in order | приводить в порядок (e.g., there is still much work to be done to get the United States' fiscal house in order; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
get one's life in order | упорядочить свою жизнь (traductrice-russe.com) |
get things in order | разобраться во всём (Ying) |
get thoughts in order | собраться с мыслями (to get our thoughts in order – чтобы собраться с мыслями grigoriy_m) |
gets one's own house in order | навести у себя порядок (bookworm) |
goods in bad order | груз не в порядке |
hair in order | оправляться |
he has come in order to speak to you | он приехал, чтобы поговорить с вами |
he invented all kinds of excuses in order not to go there | он придумал всевозможные предлоги, чтобы не ходить туда |
he is not in order | он уклоняется от главного вопроса |
he is not in order | он уклоняется от предмета |
he kept order in his room | он поддерживал порядок в своей комнате |
he pretended ignorance in order to achieve his end | для достижения своей цели он прикинулся простачком |
he reported that everything was in order | он доложил, что всё в порядке |
he took a taxi in order not to be late | он взял такси для того, чтобы не опоздать |
he was instrumental in obtaining the order | он способствовал получению заказа |
he watched in order to see what would happen | он внимательно следил и ждал, что произойдёт дальше |
his affairs his books, her accounts, etc. are kept in good order | его дела и т.д., находятся в порядке |
his question is quite in order | его вопрос вполне правомерен |
his request is quite in order | его просьба вполне правомерна |
Housing Allocation Order – Permit to Move In | ордер на квартиру (рабочий вариант 4uzhoj) |
I want to make order in my books | я хочу привести в порядок свои книги |
ignore the order to appear in court | уклоняться от явки в суд (4uzhoj) |
in a descending order | по убывающей (Баян) |
in a particular order | в определённом порядке (put adjectives and nouns in a particular order – расставить прил. и сущ. в определённом порядке ART Vancouver) |
in a working order | в рабочем состоянии (Баян) |
in ABC order | в алфавитном порядке (Andrey Truhachev) |
in alphabetical order | в алфавитном порядке |
in an ascending order | по возрастающей (Баян) |
in an order established by legislation | в установленном законом порядке (loengreen) |
in any order | в любом порядке (Example: Parameters can be specified, in any combination in any order ,namely: Пазенко Георгий) |
in apparent good order and condition | без видимых повреждений и в бесспорно исправном состоянии (авианакладная ABelonogov) |
in apple pie order | в порядке |
in apple pie order | тщательно уложенный |
in apple pie order | в ажуре |
in apple-pie order | безупречная организация |
in apple-pie order | в полном порядке |
in ascend ing order of magnitude | по возрастающей степени значимости |
in ascend ing order of magnitude | по возрастающей степени важности |
in ascending order | по возрастанию (Acruxia) |
in bad order | в беспорядке |
in bad order | в неисправности |
in broken order | вразбежку |
in chain order | по цепи (от одного к другому Andrey Truhachev) |
in chain order | в последовательном порядке (Alexander Demidov) |
in chain order | по цепочке (от одного к другому Andrey Truhachev) |
in chessboard order | в шахматном порядке |
in chronological order | в хронологическом порядке (Alexander Demidov) |
in chronological order | в порядке календарной очерёдности (ABelonogov) |
in chronological order | в календарном порядке (ABelonogov) |
in chronological order | в календарном исчислении (Johnny Bravo) |
in chronological order | в хронологической последовательности (ABelonogov) |
in clockwise order | по часовой стрелке (dimock) |
in cracking order | в ажуре (Anglophile) |
in date order | в хронологическом порядке (Lavrov) |
in dated order | с упорядочением по дате (ptraci) |
in decreasing order | в порядке убывания |
in decreasing order of | в порядке снижения (концентрации; concentration tchimphu) |
in decreasing order of precedence | в порядке убывающего старшинства (muzungu) |
in descending order | в порядке уменьшения (ivabelum) |
in descending order of preference | в порядке убывания предпочтения (elenajouja) |
in descending order of priority | в порядке убывания важности (trtrtr) |
in going order | в исправном состоянии |
in going order | исправный |
in good decorative order | в хорошем состоянии (о жилье Anglophile) |
in good order | всё в порядке (требует изменения структуры: something is in good order – с чем-либо все в порядке 4uzhoj) |
in good order | исправный |
in good order | в надлежащем порядке |
in good order | чин чинарём (Anglophile) |
in good order | в исправности |
in good order | чин чином (Anglophile) |
in good order and condition | в хорошем и исправном состоянии (Vadim Rouminsky) |
in good working order | в исправном техническом состоянии (The equipment is in good working order. Lavrov) |
in good working order | в хорошем рабочем состоянии (anyname1) |
in hierarchic order | в порядке иерархии |
in hierarchical order | в порядке иерархии |
in inverse chronological order | в обратной хронологической последовательности (Alexander Matytsin) |
in light marching order | с облегчённым походным снаряжением |
in no discernible order | в произвольном порядке (Ремедиос_П) |
in no particular order | в произвольном порядке (Alexander Demidov) |
in no particular order | не по порядку (Here are the top 10 things (in no particular order) you should enjoy while visiting our town. ART Vancouver) |
in no particular order | без соблюдения какой-либо последовательности (Alexander Demidov) |
in no particular order or priority | без соблюдения очерёдности и приоритетности |
in no particular order or sequence | без соблюдения какой-либо последовательности и очерёдности (So, here, in no particular order or sequence, are some of these incidents. BBC) |
in no short order | сильно (Alexander Demidov) |
in order | в повиновении |
in order | в годном состоянии |
in order | логичный |
in order | удобный |
in order | уместный (Now that we have finally finished, I think a celebration is in order. – ... можно (=уместно) перейти к торжественной части. 4uzhoj) |
in order | необходимый (If an apology is in order, make it quick – the longer you delay letting this person know that you know you screwed up, the worse the damage will be. VLZ_58) |
in order | естественный |
in order | в порядке (I juiced every morning – beetroot and carrot juices, I ate unripe plantain, liver, spinach and molasses and within a month, my blood work was in order. • On going around the dormitories to see that all was in order, [the school master] discovered Freddy Selous, laying bare on the floor clothed only in his night shirt.) |
in order | по порядку (Hold on, let me tell this in order. Taras) |
in order | в подчинении |
in order | по счету (sissoko) |
in order | с целью (closer) |
in one's order | по порядку (The new provisions which have been introduced will be best exhibited by a brief examination of the several sections in their order. Alexander Demidov) |
in order | для того, чтобы |
in order | с тем, чтобы (tadzmakhal) |
in order | под контролем |
in order finally to | чтобы в конце концов (вывести войска из Ирака vbadalov) |
in order for | для того чтобы (to make it possible for someone or something to be or to do something In order for companies to be successful, they have to sell their products at competitive prices. We all have to work together in order for us to win. = We can win, but in order for that to happen, we all have to work together. They were told that in order for them to keep their jobs, they would have to accept a cut in pay. MWALD Alexander Demidov) |
in order for a decision to be adopted on | для решения вопроса о (ABelonogov) |
in order for a decision to be made on whether to institute criminal proceedings | для решения вопроса о возбуждении уголовного дела (ABelonogov) |
in order not to overemphasize | чтобы не придавать чрезмерного значения |
in order of acquisition | в порядке приобретения (kee46) |
in order of amount | по убыванию (при описании состава, когда ингредиент с наибольшей долей содержания идёт в начале hellamarama) |
in order of appearance | в порядке появления (newbee) |
in order of decreasing precision | в порядке убывающей точности (svetlaya55) |
in order of descending | в порядке уменьшения (Alexander Demidov) |
in order of descending preference | в порядке уменьшения приоритета (Alexander Demidov) |
in order of descending priority | в порядке снижения приоритета (Alexander Demidov) |
in order of frequency | в порядке частотности (употребления, упоминания и т.п. capricolya) |
in order of height | по росту (You have two minutes to line up in order of height, from shortest to tallest. • In fact, at school, whenever we had to line up in order of height, I was always at the front. 4uzhoj) |
in order of importance | по степени важности |
in order of importance | в порядке значимости (lexicographer) |
in order of importance | в порядке важности (lexicographer) |
in order of precedency | по старшинству |
in order of precedency | в порядке очерёдности |
in order of precession | по старшинству |
in order of precession | в порядке очерёдности |
in order of preference | в степени предпочтения |
in order of preference | в порядке приоритетности (capricolya) |
in order of preference | в порядке предпочтения |
in order of priority | в порядке приоритетности (capricolya) |
in order of priority | в порядке значимости (YGA) |
in order of priority | в порядке убывания приоритета (/MZ333/) |
in order of size | по росту (The children lined up in order of size 4uzhoj) |
in order of size | по размеру |
in one's order of time | в хронологическом порядке (You must arrange the records in their order of time: January, February and so on. ART Vancouver) |
in order of time | в хронологическом порядке (dodo18) |
in order that | с тем чтобы |
in order that | затем чтобы |
in order that | чтоб |
in order that | дабы (Anglophile) |
in order that | с тем |
in order that | чтобы |
in order that | с тем, чтобы (+ subordinate clause, + придаточное предложение) |
in order that | для того чтобы (+ subordinate clause, сделать что-л.) |
in order that | с целью |
in order that | для того |
in order that | для |
in order to | чтоб (with inf.) |
in order to | чтобы (with inf.) |
in order to | на предмет (Anglophile) |
in order to | затем чтобы |
in order to | с целью (Valerio) |
in order to | для того |
in order to | для того чтобы (сделать что-л.) |
in order to | с тем, чтобы (tadzmakhal) |
in order to | для |
in order to | с ориентировкой на (Artjaazz) |
in order to | ради (Stas-Soleil) |
in order to | затем, чтобы |
in order to | ради того, чтобы (Stas-Soleil) |
in order to | дабы (Aelred) |
in order to account for | чтобы учесть (peregrin) |
in order to address the challenge adequately | для решения этой задачи / проблемы |
in order to attract the luck | на удачу (solegate) |
in order to avoid | во избежание |
in order to avoid | в отвращёние |
in order to avoid | в отвращение |
in order to avoid all equivocality | чтобы избежать всякой возможности двоякого понимания |
in order to avoid all equivocality | чтобы избежать всякой возможности двойного понимания |
in order to avoid criticism | во избежание нареканий (Anglophile) |
in order to avoid doing something | только бы (when used with a negation: у нас на заводе даже начальство за версту обходит, лишь бы не разговаривать – here at the shipyard even the bosses will go a mile out of their way to avoid having to talk to her Taras) |
in order to avoid overlap | во избежание дублирования |
in order to be more convincing | для вящей убедительности |
in order to be on time | чтобы приходить вовремя |
in order to bolster its efforts | в целях активизации усилий |
in order to bolster its efforts | для консолидации своих усилий |
in order to buy out the execution | с целью избежать принудительного взыскания |
in order to celebrate the occasion | по случаю праздника (Anglophile) |
in order to clear one's conscience | для очистки совести |
in order to conceal | с целью сокрытия (Technical) |
in order to confirm the legitimacy of the VAT exemption | для подтверждения правомерности освобождения от НДС (ABelonogov) |
in order to console | в утешение (+ dat., someone) |
in order to contradict | напротив (prep with dat) |
in order to crown all | в довершение всего |
in order to deliver from this painful anticipation | чтобы избавить от этого томительного ожидания (Interex) |
in order to determine the effect of | для определения воздействия (чего-либо), для определения влияния (чего-либо yevsey) |
in order to develop | в развитие (законодательства ABelonogov) |
in order to distract attention | для отвода глаз (Anglophile) |
in order to do | с тем, чтобы (sth., + придаточное предложение) |
in order to do | для того чтобы (sth., сделать что-л.) |
in order to do that | для этого (Alex_Odeychuk) |
in order to do this | чтобы сделать это (Alex_Odeychuk) |
in order to do this | чтобы добиться этого (Alex_Odeychuk) |
in order to ease one's conscience | для очистки совести (Anglophile) |
in order to emphasize | для того, чтобы подчеркнуть |
in order to end the matter | чтобы покончить с этим делом (the crisis, the policy, etc., и т.д.) |
in order to enhance the effect | для пущей важности (Anglophile) |
in order to ensure best results | для достижения наилучшего результата (dimock) |
in order to ensure compliance with | с целью соблюдения (Lesya1986) |
in order to ensure the security of | для обеспечения сохранности (ABelonogov) |
in order to execute | во исполнение |
in order to fill the office | для замещения должности |
in order to fill the position | для замещения должности |
in order to fix that | для устранения этой ошибки (Alex_Odeychuk) |
in order to fix that | для устранения этого недостатка (Alex_Odeychuk) |
in order to frighten | на страх (+ dat., someone) |
in order to fuel company growth | для развития компании (Tanya Gesse) |
in order to give effect to the decisions of the Security Council | для осуществления решений Совета Безопасности |
in order to honour his services | в знак признания его заслуг (Andrey Truhachev) |
in order to implement | во исполнение (the budget Lavrov) |
in order to increase recognition | с целью более широкого освещения (какой-то проблемы DoctorKto) |
in order to increase recognition | с целью привлечения внимания (DoctorKto) |
in order to keep one's spirits up | для храбрости |
in order to lower the costs of | для снижения затрат на (ROGER YOUNG) |
in order to maintain order | для порядка |
in order to make a general statement or principle | в целях декларирования позиции или принципа (Кунделев) |
in order to make a round sum | для ровного счёта (Anglophile) |
in order to make it an even figure | для ровного счёта |
in order to make the following point | для того, чтобы сказать следующее (anyname1) |
in order to make the process economic | в целях процессуальной экономии |
in order to meet the expenditures | для покрытия расходов |
in order to pass the time | для препровождения времени |
in order to please | в угоду (Anglophile) |
in order to prevent | во избежание |
in order to prevent a misunderstanding | во избежание недоразумения |
in order to prevent any | чтобы полностью исключить вероятность (чего-либо; In order to prevent any disturbance to the substrate, we can create our own hose with lighter water pressure. I. Havkin) |
in order to prevent any | чтобы полностью исключить (In order to prevent any disturbance to the substrate, we can create our own hose with lighter water pressure. I. Havkin) |
in order to prove my point | чтобы не быть голословным (askandy) |
in order to provide | в целях обеспечения (ABelonogov) |
in order to show off | для форса (Anglophile) |
in order to spite | в пику |
in order to spite someone | в пику (+ dat.) |
in order to start with | на почин |
in order to substantiate my statement | чтобы не быть голословным (statements VLZ_58) |
in order to survive | как воздух (with words indicating need or necessity) |
in order to take advantage | для более эффективного использования |
in order to teach not to do so | чтоб неповадно было (Anglophile) |
in order to teach not to do so | чтобы другим неповадно было (Anglophile) |
in order to teach not to do so | чтобы впредь неповадно было (Anglophile) |
in order to tell the truth | по правде говоря |
in order to top it off | до кучи (Anglophile) |
in order to while away the time | от нечего делать (Anglophile) |
in perfect order | в полном порядке (Anglophile) |
in perfect order | в ажуре (Anglophile) |
in perfect running order | на ходу и в отличном состоянии (об автомобиле: My uncle owns a 1912 Reo. It's in perfect running order. ART Vancouver) |
in pipeclay order | в образцовом порядке |
in priority order | в порядке приоритета (Alexander Demidov) |
in proper order | в надлежащем порядке |
in proper working order | в надлежащем рабочем состоянии (Alexander Demidov) |
in random order | вразброд (ART Vancouver) |
in reverse order | наоборот (в обратном порядке 4uzhoj) |
in roughly that order | в таком примерно порядке (Alex_Odeychuk) |
in roughly that order | приблизительно в таком порядке (Alex_Odeychuk) |
in short order | тотчас же |
in short order | спешно (Andrew Goff) |
in short order | срочно (Liv Bliss) |
in short order | в спешном порядке |
in short order | незамедлительно |
in short order | вскоре (VLZ_58) |
in short order | в срочном порядке |
in short order | в кратчайшее время (Sergei Aprelikov) |
in short order | по-быстрому (Побеdа) |
in short order | быстро |
in short order | в короткие сроки (Liv Bliss) |
in short order | живо |
in size order | по росту |
in size order | по ранжиру |
in spiral order | по спирали (/ˈspaɪɹəl/ 4uzhoj) |
in the appropriate order | в нужном порядке (e.g. Put the words in the appropriate order. Soulbringer) |
in the descending order of | в порядке убывания (чего-либо; The accounts are listed in the descending order of their liquidity. I. Havkin) |
in the following order | в следующем порядке (Denny) |
in the interests of maintaining public order | в интересах поддержания общественного порядка (ABelonogov) |
in the order as listed | в соответствии с указанным порядком (KozlovVN) |
in the order of | ориентировочно |
in the order of | приблизительно |
in the order of arrival | в порядке очереди (This is because we see patients in order of the priority of their condition and not in the order of arrival. VLZ_58) |
in the order of precedence | в порядке старшинства (4uzhoj) |
in the order of their arrival | в порядке поступления (Mariam 321) |
in the order of usage priority | в порядке предпочтительного применения (Technical) |
in the pre-trial order | в досудебном порядке (zhvir) |
in the right order | по порядку (Ремедиос_П) |
in the right order | всё по порядку (First lay down your weapon and then we'll take it up all in the right order Taras) |
in very short order | в быстром порядке (ssn) |
in working order | в исправном виде |
in working order | готовый к эксплуатации |
in working order | ходовой |
in working order | на полном ходу |
inverse the order of words in a sentence | изменить порядок слов в предложении |
is it in order for me to ask you? | можно ли вас спросить? |
it is in order | удобно |
it is in order | закономерно |
it is in order | удобно |
it is necessary to eat in order to live | чтобы жить, необходимо питаться |
it is not in order | это не согласуется с постановлениями |
it was difficult to keep things in order, but then she was such an excellent housewife | трудно было поддерживать порядок в доме, но ведь она была такая замечательная хозяйка |
it's in order | уместно |
it's too bad you didn't order the tickets in advance | напрасно вы не заказали билетов заранее |
keep a thing in order | держать вещь в порядке |
keep in good order and in a hygienic condition | поддерживать порядок и чистоту (Ying) |
keep in good repair and proper working order | поддерживать в исправном состоянии и работоспособности (Alexander Demidov) |
keep in order | держать кого-либо в подчинении |
keep in working order | содержать в исправности |
keep in working order | содержать в рабочем состоянии (Denis Lebedev) |
keep in working order | содержать в исправном состоянии (Denis Lebedev) |
keep one in order | требовать исполнения обязанностей |
keep one in order | держать кого-л. в страхе |
keep the house in order | поддерживать в доме порядок (To keep his house in order, William hired a distant relative named Annie to work as his housekeeper. ART Vancouver) |
keeping in good repair and proper working order | поддержание исправного состояния и работоспособности (Alexander Demidov) |
leave affairs in perfect order | оставить свои дела в идеальном порядке |
leave affairs in prefect order | оставить свои дела в идеальном порядке |
line up in order of height | построить по росту (You have two minutes to line up in order of height, from shortest to tallest. • In fact, at school, whenever we had to line up in order of height, I was always at the front. 4uzhoj) |
line up in order of size | построить по росту (On the stage, the children were lined up in order of size. 4uzhoj) |
list in alphabetical order | перечислить в алфавитном порядке (Andrey Truhachev) |
list in alphabetical order | перечислять в алфавитном порядке (Andrey Truhachev) |
lobby in order to maintain subsidies | вести работу среди членов законодательного органа за сохранение субсидий |
maintain in good order | содержать в исправности |
maintenance in working order | поддержание в рабочем состоянии (Alexander Demidov) |
Medal for Distinguished Service in Defending Public Order | Медаль "За отличие в охране общественного порядка" (denghu) |
not in the best plight and order | отнюдь не в лучшем виде |
not put in order | неустроенный |
not put in order | неустановившийся |
on purpose in order to | специально, чтобы (+ inf. Alex_Odeychuk) |
order in | велеть войти |
order in | велеть внести |
order in | заказать еду на дом (I'll order in and we'll watch a movie. wandervoegel) |
order in council | королевский указ |
Order in Council | закон от имени короля и тайного совета (прошедший через английский парламент без обсуждения) |
Order in Council Administration Office | право на издание указов от имени муниципального правления (https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/law-general/2558191-order-in-council-administration.html Johnny Bravo) |
order in the military | ввести войска (Ремедиос_П) |
order in the military | вводить войска (Ремедиос_П) |
order in writing | письменный приказ |
order of proceedings in civil cases | порядок производства по гражданским делам (ABelonogov) |
Order order in Council | "указ в совете" |
Order order in Council | правительственный декрет (в Великобритании) |
Order order in Council | "королевский приказ в совете" |
park of machinery in working order | ходовой парк |
place smth. in order | расставлять что-л. по порядку |
place the books in chronological order | расставлять книги в хронологическом порядке |
please order in advance | под заказ (All cakes are available by the slice or whole cake (please order in advance) 4uzhoj) |
pool of machinery in working order | ходовой парк |
pull every string in order to attain end | пустить в ход все связи нажать на все пружины, чтобы добиться своей цели |
pull every string in order to attain end | тайно влиять на ход дела |
pull every string in order to attain end | быть скрытым двигателем |
put a room in order | привести комнату в порядок |
put a room in order | прибрать в комнате |
put one's affairs in order | приводить свои дела в порядок |
put affairs in order | приводить свои дела в порядок |
put affairs in order | привести свои дела в порядок |
put an order in hand | приступить к исполнению заказа (raf) |
put one's house in order | привести в порядок свои дела |
put ideas in order | собраться с мыслями |
put in a repair order | заключить договор о проведении ремонтных работ (Finally, you need to know one very important question that you should ask everyone before you put in a repair order: Купить новое дешевле, чем ремонтировать старое? (Is it cheaper to buy a new one than fix the old one?) If there is a pause, hang up the phone and head to the mall (Michele Berdy)) |
put in an order for | подавать заявку (на что-либо) |
put in an order for | заказать (В.И.Макаров) |
put in an order for | заказывать что-либо подавать заявку (на что-либо) |
put in good working order | отлаживать |
put in good working order | отладить |
put one's dress, etc in order | оправиться (pf of оправляться) |
put one's dress, etc in order | оправляться (impf of оправиться) |
put in order | упорядочиваться |
put in order | устроиться |
put in order | привести в порядок |
put one's dress, etc in order | выправляться (impf of выправиться) |
put in order | наводить порядок |
put in order | оправлять (impf of оправить) |
put in order | устраиваться |
put in order | упорядочиться |
put in order | оправить (pf of оправлять) |
put in order | выправиться |
put in order of | расположить в порядке (чего) напр., в порядке от наименьшего значения к наибольшему Moscowtran) |
put in order of | ранжировать (Moscowtran) |
put in proper order | подправляться |
put one's dress in proper order | подправиться (pf of подправляться) |
put manuscripts in order for publication | подготовить рукописи к изданию |
put names in alphabetical order | расположить фамилии в алфавитном порядке |
put one's room one's dress, one's affairs, the house, etc. in order | привести свою комнату и т.д. в порядок |
put things in order | наводить порядок (Interex) |
put things in order | навести порядок |
put things in order at your place | навести у себя порядок (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
put your life back in order | привести дела в порядок (m_rakova) |
putting in alphabetical order | расположение в алфавитном порядке (Andrey Truhachev) |
putting in good order | упорядочение |
putting in order | приведение в порядок (making something tidy) |
qualification is in order | необходимо сделать оговорку (One qualification is in order: although these games were, by definition, relatively even, the Heat still rated as slight favorites in most of them, and would have projected to go somewhere between 11-10 and 12-9 in them on the basis of their overall power rating. george serebryakov) |
range in order of battle | выстроить в боевой порядок |
rank in descending order | ранжировать по убыванию (WiseSnake) |
scrimp and scrape in order to get education | на медные деньги |
scrimp and scrape in order to get education | учиться на медные гроши |
second-order many-body perturbation theory based on gauge-including atomic orbitals method for the prediction of NMR chemical shifts in larger molecules | метод многочастичной теории возмущений второго порядка с учётом калибровки атомных орбиталей для прогнозирования хим. сдвигов ЯМР в больших молекулах |
send a confused message in order to evade a direct answer to a direct question | запустить дурочку (tfennell) |
set one's affairs one's papers, one's house, a room, etc. in order | приводить свои дела и т.д. в порядок |
set house in order | привести в порядок свои дела |
set in order | приводить в порядок |
set in order | привести в порядок |
set in order | приводить в порядок (в движение) |
shake in order to awaken | растормошить (Anglophile) |
she had to choke down her breakfast in order to catch her bus | ей пришлось на ходу проглотить завтрак, чтобы успеть на автобус |
somewhere in the order of | где-то в районе (Alex_Odeychuk) |
somewhere in the order of | где-то порядка (Alex_Odeychuk) |
somewhere in the order of | ориентировочно на сумму (Alex_Odeychuk) |
sort in alphabetical order | располагать в алфавитном порядке (denghu) |
sort in alphabetical order | расположить в алфавитном порядке (denghu) |
sort in ascending order | упорядочивать по возрастанию (Alexander Demidov) |
STEPS IN ORDER | ПОРЯДОК ШАГОВ (soa.iya) |
stretch one's neck in order to see over the heads of a crowd | вытягивать шею, чтобы видеть поверх толпы |
take in orders | стать духовным лицом |
take in orders | быть духовным лицом |
tell everything in order | рассказать всё по порядку (I will tell you everything in order, gentlemen. ART Vancouver) |
that policeman had no business poking about in our garage without a court order | этому полицейскому нечего крутиться в нашем гараже без санкции суда |
the aircraft flew in close order | самолёты летели сомкнутым строем |
the Castle of the Teutonic Order in Malbork | Орденский замок Мариенбург |
the Castle of the Teutonic Order in Malbork | Замок Тевтонского Ордена Мариенбург |
the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour | фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту и говорит, что оно будет готово через полчаса |
the figures repeat in the same order | цифры повторяются в том же порядке |
the general was very grand in full review order | генерал был великолепен в полной парадной форме |
the motion was advanced in order to embarrass the progress of the bill | предложение было выдвинуто с целью затруднить принятие законопроекта |
the names go in an alphabetical order | имена идут в алфавитном порядке |
the new order in automobile designing | новая форма в дизайне автомобилей |
the order ran in these words | приказ был сформулирован именно следующими словами |
the peck order in women's clubs faculty groups | иерархия руководства в женских клубах (среди профессорско-преподавательского состава) |
the pecking order in women's clubs faculty groups | иерархия руководства в женских клубах (среди профессорско-преподавательского состава) |
the words in a dictionary are in alphabetic order | слова в словаре расположены в алфавитном порядке |
the words in a dictionary are in alphabetical order | слова в словаре расположены в алфавитном порядке |
they announced great reductions in order to clear | они объявили большую скидку с целью распродажи |
they gave up certain conveniences in order to shelter the refugees | они жертвовали своими удобствами, чтобы приютить беженцев |
they order these things differently in some other countries | в некоторых других странах это делается иначе |
this must be set in order | это надо разместить по порядку |
this must be set in order | это надо разложить по порядку |
this must be set in order | это надо привести в порядок |
troops passed along in perfect order | войска прошли в образцовом порядке |
we had to leave in short order | нам пришлось срочно уйти |
we had to leave in short order | нам пришлось срочно уехать |
you have to order wine in this restaurant | в этом ресторане заказ вин является обязательным (Andrey Truhachev) |
you have to order wine in this restaurant | в данном ресторане необходимо заказывать вино (Andrey Truhachev) |