DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing order in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
Apollonian order found in some American Indian peoplesтрадиционный уклад некоторых племён американских индейцев
arrange in orderрасставить по порядку (Anna 2)
arrange in proper orderрасставить в правильном порядке (e.g. Rearrange the puzzle pieces in their proper order to reveal the message Soulbringer)
arrange in zigzag orderрасположить в шахматном порядке (Anglophile)
be in holy ordersиметь духовный сан
be in orderбыть правомочным с точки зрения процедуры
be in orderполагаться
be in orderбыть правомерным с точки зрения процедуры
be in orderбыть в порядке
be in orderполагаться (pivoine)
be in orderбыть уместным с точки зрения процедуры
be in orderбыть приемлемым по процедуре
be in order in doing somethingвправе сделать что-либо (lulic)
be in order ofбыть в распоряжении (someone – кого-либо Александр_10)
be included in the previous orderвходить в предыдущий заказ (in this list, in the classification, etc., и т.д.)
be kept in good orderсодержаться в надлежащем порядке (Handrails and banisters must be provided and kept in good order, and any stair coverings securely fixed. Alexander Demidov)
be kept in proper orderсодержаться в надлежащем порядке (All dispensary equipment is kept in proper order including the refrigerator Alexander Demidov)
be sorted in ascending orderупорядочиваться по возрастанию (Alexander Demidov)
borrow heavily in order to finance recklessly large budget deficitвлезать в долги с тем, чтобы финансировать неоправданно разросшийся бюджетный дефицит (lenuzzza)
bring in a new orderвводить новый распорядок (a new fashion, a new topic, a measure, etc., и т.д.)
bring in a new orderвводить новый порядок (a new fashion, a new topic, a measure, etc., и т.д.)
caveat is in orderнеобходимо сделать оговорку (One caveat is in order, however. george serebryakov)
change in Orderизменение Заказа (elena.kazan)
come in order that you may see himприходите повидаться с ним
come in order that you may see himприходи повидаться с ним
consciously create confusion in order to be able to blame a requesting party for one's own failure to actзапустить дурочку (tfennell)
deploy in extended orderразвернуться в цепь
do things in their proper orderделать всё по порядку (Hold on, hold on. I'm the guy who likes to do things in their proper order, okay? ART Vancouver)
enter words in an alphabetical orderзаписывать слова в алфавитном порядке
enter words in an alphabetical orderрасполагать слова в алфавитном порядке
everything is in orderвсё в порядке (Dyatlova Natalia)
execute order in every particularточно выполнить чей-либо приказ
explanation is in orderнеобходимо пояснить (george serebryakov)
file letters in alphabetical orderрасполагать письма в алфавитном порядке
fill an order in record timeвыполнить заказ в рекордный срок
find the room in perfect orderнаходить комнату в полном порядке (the house in a bad state, my papers in a mess, etc., и т.д.)
get in orderприводить в порядок (e.g., there is still much work to be done to get the United States' fiscal house in order; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
get one's life in orderупорядочить свою жизнь (traductrice-russe.com)
get things in orderразобраться во всём (Ying)
get thoughts in orderсобраться с мыслями (to get our thoughts in order – чтобы собраться с мыслями grigoriy_m)
gets one's own house in orderнавести у себя порядок (bookworm)
goods in bad orderгруз не в порядке
hair in orderоправляться
he has come in order to speak to youон приехал, чтобы поговорить с вами
he invented all kinds of excuses in order not to go thereон придумал всевозможные предлоги, чтобы не ходить туда
he is not in orderон уклоняется от главного вопроса
he is not in orderон уклоняется от предмета
he kept order in his roomон поддерживал порядок в своей комнате
he pretended ignorance in order to achieve his endдля достижения своей цели он прикинулся простачком
he reported that everything was in orderон доложил, что всё в порядке
he took a taxi in order not to be lateон взял такси для того, чтобы не опоздать
he was instrumental in obtaining the orderон способствовал получению заказа
he watched in order to see what would happenон внимательно следил и ждал, что произойдёт дальше
his affairs his books, her accounts, etc. are kept in good orderего дела и т.д., находятся в порядке
his question is quite in orderего вопрос вполне правомерен
his request is quite in orderего просьба вполне правомерна
Housing Allocation Order – Permit to Move Inордер на квартиру (рабочий вариант 4uzhoj)
I want to make order in my booksя хочу привести в порядок свои книги
ignore the order to appear in courtуклоняться от явки в суд (4uzhoj)
in a descending orderпо убывающей (Баян)
in a particular orderв определённом порядке (put adjectives and nouns in a particular order – расставить прил. и сущ. в определённом порядке ART Vancouver)
in a working orderв рабочем состоянии (Баян)
in ABC orderв алфавитном порядке (Andrey Truhachev)
in alphabetical orderв алфавитном порядке
in an ascending orderпо возрастающей (Баян)
in an order established by legislationв установленном законом порядке (loengreen)
in any orderв любом порядке (Example: Parameters can be specified, in any combination in any order ,namely: Пазенко Георгий)
in apparent good order and conditionбез видимых повреждений и в бесспорно исправном состоянии (авианакладная ABelonogov)
in apple pie orderв порядке
in apple pie orderтщательно уложенный
in apple pie orderв ажуре
in apple-pie orderбезупречная организация
in apple-pie orderв полном порядке
in ascend ing order of magnitudeпо возрастающей степени значимости
in ascend ing order of magnitudeпо возрастающей степени важности
in ascending orderпо возрастанию (Acruxia)
in bad orderв беспорядке
in bad orderв неисправности
in broken orderвразбежку
in chain orderпо цепи (от одного к другому Andrey Truhachev)
in chain orderв последовательном порядке (Alexander Demidov)
in chain orderпо цепочке (от одного к другому Andrey Truhachev)
in chessboard orderв шахматном порядке
in chronological orderв хронологическом порядке (Alexander Demidov)
in chronological orderв порядке календарной очерёдности (ABelonogov)
in chronological orderв календарном порядке (ABelonogov)
in chronological orderв календарном исчислении (Johnny Bravo)
in chronological orderв хронологической последовательности (ABelonogov)
in clockwise orderпо часовой стрелке (dimock)
in cracking orderв ажуре (Anglophile)
in date orderв хронологическом порядке (Lavrov)
in dated orderс упорядочением по дате (ptraci)
in decreasing orderв порядке убывания
in decreasing order ofв порядке снижения (концентрации; concentration tchimphu)
in decreasing order of precedenceв порядке убывающего старшинства (muzungu)
in descending orderв порядке уменьшения (ivabelum)
in descending order of preferenceв порядке убывания предпочтения (elenajouja)
in descending order of priorityв порядке убывания важности (trtrtr)
in going orderв исправном состоянии
in going orderисправный
in good decorative orderв хорошем состоянии (о жилье Anglophile)
in good orderвсё в порядке (требует изменения структуры: something is in good order – с чем-либо все в порядке 4uzhoj)
in good orderисправный
in good orderв надлежащем порядке
in good orderчин чинарём (Anglophile)
in good orderв исправности
in good orderчин чином (Anglophile)
in good order and conditionв хорошем и исправном состоянии (Vadim Rouminsky)
in good working orderв исправном техническом состоянии (The equipment is in good working order. Lavrov)
in good working orderв хорошем рабочем состоянии (anyname1)
in hierarchic orderв порядке иерархии
in hierarchical orderв порядке иерархии
in inverse chronological orderв обратной хронологической последовательности (Alexander Matytsin)
in light marching orderс облегчённым походным снаряжением
in no discernible orderв произвольном порядке (Ремедиос_П)
in no particular orderв произвольном порядке (Alexander Demidov)
in no particular orderне по порядку (Here are the top 10 things (in no particular order) you should enjoy while visiting our town. ART Vancouver)
in no particular orderбез соблюдения какой-либо последовательности (Alexander Demidov)
in no particular order or priorityбез соблюдения очерёдности и приоритетности
in no particular order or sequenceбез соблюдения какой-либо последовательности и очерёдности (So, here, in no particular order or sequence, are some of these incidents. BBC)
in no short orderсильно (Alexander Demidov)
in orderв повиновении
in orderв годном состоянии
in orderлогичный
in orderудобный
in orderуместный (Now that we have finally finished, I think a celebration is in order. – ... можно (=уместно) перейти к торжественной части. 4uzhoj)
in orderнеобходимый (If an apology is in order, make it quick – the longer you delay letting this person know that you know you screwed up, the worse the damage will be. VLZ_58)
in orderестественный
in orderв порядке (I juiced every morning – beetroot and carrot juices, I ate unripe plantain, liver, spinach and molasses and within a month, my blood work was in order. • On going around the dormitories to see that all was in order, [the school master] discovered Freddy Selous, laying bare on the floor clothed only in his night shirt.)
in orderпо порядку (Hold on, let me tell this in order. Taras)
in orderв подчинении
in orderпо счету (sissoko)
in orderс целью (closer)
in one's orderпо порядку (The new provisions which have been introduced will be best exhibited by a brief examination of the several sections in their order. Alexander Demidov)
in orderдля того, чтобы
in orderс тем, чтобы (tadzmakhal)
in orderпод контролем
in order finally toчтобы в конце концов (вывести войска из Ирака vbadalov)
in order forдля того чтобы (to make it possible for someone or something to be or to do something In order for companies to be successful, they have to sell their products at competitive prices. We all have to work together in order for us to win. = We can win, but in order for that to happen, we all have to work together. They were told that in order for them to keep their jobs, they would have to accept a cut in pay. MWALD Alexander Demidov)
in order for a decision to be adopted onдля решения вопроса о (ABelonogov)
in order for a decision to be made on whether to institute criminal proceedingsдля решения вопроса о возбуждении уголовного дела (ABelonogov)
in order not to overemphasizeчтобы не придавать чрезмерного значения
in order of acquisitionв порядке приобретения (kee46)
in order of amountпо убыванию (при описании состава, когда ингредиент с наибольшей долей содержания идёт в начале hellamarama)
in order of appearanceв порядке появления (newbee)
in order of decreasing precisionв порядке убывающей точности (svetlaya55)
in order of descendingв порядке уменьшения (Alexander Demidov)
in order of descending preferenceв порядке уменьшения приоритета (Alexander Demidov)
in order of descending priorityв порядке снижения приоритета (Alexander Demidov)
in order of frequencyв порядке частотности (употребления, упоминания и т.п. capricolya)
in order of heightпо росту (You have two minutes to line up in order of height, from shortest to tallest. • In fact, at school, whenever we had to line up in order of height, I was always at the front. 4uzhoj)
in order of importanceпо степени важности
in order of importanceв порядке значимости (lexicographer)
in order of importanceв порядке важности (lexicographer)
in order of precedencyпо старшинству
in order of precedencyв порядке очерёдности
in order of precessionпо старшинству
in order of precessionв порядке очерёдности
in order of preferenceв степени предпочтения
in order of preferenceв порядке приоритетности (capricolya)
in order of preferenceв порядке предпочтения
in order of priorityв порядке приоритетности (capricolya)
in order of priorityв порядке значимости (YGA)
in order of priorityв порядке убывания приоритета (/MZ333/)
in order of sizeпо росту (The children lined up in order of size 4uzhoj)
in order of sizeпо размеру
in one's order of timeв хронологическом порядке (You must arrange the records in their order of time: January, February and so on. ART Vancouver)
in order of timeв хронологическом порядке (dodo18)
in order thatс тем чтобы
in order thatзатем чтобы
in order thatчтоб
in order thatдабы (Anglophile)
in order thatс тем
in order thatчтобы
in order thatс тем, чтобы (+ subordinate clause, + придаточное предложение)
in order thatдля того чтобы (+ subordinate clause, сделать что-л.)
in order thatс целью
in order thatдля того
in order thatдля
in order toчтоб (with inf.)
in order toчтобы (with inf.)
in order toна предмет (Anglophile)
in order toзатем чтобы
in order toс целью (Valerio)
in order toдля того
in order toдля того чтобы (сделать что-л.)
in order toс тем, чтобы (tadzmakhal)
in order toдля
in order toс ориентировкой на (Artjaazz)
in order toради (Stas-Soleil)
in order toзатем, чтобы
in order toради того, чтобы (Stas-Soleil)
in order toдабы (Aelred)
in order to account forчтобы учесть (peregrin)
in order to address the challenge adequatelyдля решения этой задачи / проблемы
in order to attract the luckна удачу (solegate)
in order to avoidво избежание
in order to avoidв отвращёние
in order to avoidв отвращение
in order to avoid all equivocalityчтобы избежать всякой возможности двоякого понимания
in order to avoid all equivocalityчтобы избежать всякой возможности двойного понимания
in order to avoid criticismво избежание нареканий (Anglophile)
in order to avoid doing somethingтолько бы (when used with a negation: у нас на заводе даже начальство за версту обходит, лишь бы не разговаривать – here at the shipyard even the bosses will go a mile out of their way to avoid having to talk to her Taras)
in order to avoid overlapво избежание дублирования
in order to be more convincingдля вящей убедительности
in order to be on timeчтобы приходить вовремя
in order to bolster its effortsв целях активизации усилий
in order to bolster its effortsдля консолидации своих усилий
in order to buy out the executionс целью избежать принудительного взыскания
in order to celebrate the occasionпо случаю праздника (Anglophile)
in order to clear one's conscienceдля очистки совести
in order to concealс целью сокрытия (Technical)
in order to confirm the legitimacy of the VAT exemptionдля подтверждения правомерности освобождения от НДС (ABelonogov)
in order to consoleв утешение (+ dat., someone)
in order to contradictнапротив (prep with dat)
in order to crown allв довершение всего
in order to deliver from this painful anticipationчтобы избавить от этого томительного ожидания (Interex)
in order to determine the effect ofдля определения воздействия (чего-либо), для определения влияния (чего-либо yevsey)
in order to developв развитие (законодательства ABelonogov)
in order to distract attentionдля отвода глаз (Anglophile)
in order to doс тем, чтобы (sth., + придаточное предложение)
in order to doдля того чтобы (sth., сделать что-л.)
in order to do thatдля этого (Alex_Odeychuk)
in order to do thisчтобы сделать это (Alex_Odeychuk)
in order to do thisчтобы добиться этого (Alex_Odeychuk)
in order to ease one's conscienceдля очистки совести (Anglophile)
in order to emphasizeдля того, чтобы подчеркнуть
in order to end the matterчтобы покончить с этим делом (the crisis, the policy, etc., и т.д.)
in order to enhance the effectдля пущей важности (Anglophile)
in order to ensure best resultsдля достижения наилучшего результата (dimock)
in order to ensure compliance withс целью соблюдения (Lesya1986)
in order to ensure the security ofдля обеспечения сохранности (ABelonogov)
in order to executeво исполнение
in order to fill the officeдля замещения должности
in order to fill the positionдля замещения должности
in order to fix thatдля устранения этой ошибки (Alex_Odeychuk)
in order to fix thatдля устранения этого недостатка (Alex_Odeychuk)
in order to frightenна страх (+ dat., someone)
in order to fuel company growthдля развития компании (Tanya Gesse)
in order to give effect to the decisions of the Security Councilдля осуществления решений Совета Безопасности
in order to honour his servicesв знак признания его заслуг (Andrey Truhachev)
in order to implementво исполнение (the budget Lavrov)
in order to increase recognitionс целью более широкого освещения (какой-то проблемы DoctorKto)
in order to increase recognitionс целью привлечения внимания (DoctorKto)
in order to keep one's spirits upдля храбрости
in order to lower the costs ofдля снижения затрат на (ROGER YOUNG)
in order to maintain orderдля порядка
in order to make a general statement or principleв целях декларирования позиции или принципа (Кунделев)
in order to make a round sumдля ровного счёта (Anglophile)
in order to make it an even figureдля ровного счёта
in order to make the following pointдля того, чтобы сказать следующее (anyname1)
in order to make the process economicв целях процессуальной экономии
in order to meet the expendituresдля покрытия расходов
in order to pass the timeдля препровождения времени
in order to pleaseв угоду (Anglophile)
in order to preventво избежание
in order to prevent a misunderstandingво избежание недоразумения
in order to prevent anyчтобы полностью исключить вероятность (чего-либо; In order to prevent any disturbance to the substrate, we can create our own hose with lighter water pressure. I. Havkin)
in order to prevent anyчтобы полностью исключить (In order to prevent any disturbance to the substrate, we can create our own hose with lighter water pressure. I. Havkin)
in order to prove my pointчтобы не быть голословным (askandy)
in order to provideв целях обеспечения (ABelonogov)
in order to show offдля форса (Anglophile)
in order to spiteв пику
in order to spite someoneв пику (+ dat.)
in order to start withна почин
in order to substantiate my statementчтобы не быть голословным (statements VLZ_58)
in order to surviveкак воздух (with words indicating need or necessity)
in order to take advantageдля более эффективного использования
in order to teach not to do soчтоб неповадно было (Anglophile)
in order to teach not to do soчтобы другим неповадно было (Anglophile)
in order to teach not to do soчтобы впредь неповадно было (Anglophile)
in order to tell the truthпо правде говоря
in order to top it offдо кучи (Anglophile)
in order to while away the timeот нечего делать (Anglophile)
in perfect orderв полном порядке (Anglophile)
in perfect orderв ажуре (Anglophile)
in perfect running orderна ходу и в отличном состоянии (об автомобиле: My uncle owns a 1912 Reo. It's in perfect running order. ART Vancouver)
in pipeclay orderв образцовом порядке
in priority orderв порядке приоритета (Alexander Demidov)
in proper orderв надлежащем порядке
in proper working orderв надлежащем рабочем состоянии (Alexander Demidov)
in random orderвразброд (ART Vancouver)
in reverse orderнаоборот (в обратном порядке 4uzhoj)
in roughly that orderв таком примерно порядке (Alex_Odeychuk)
in roughly that orderприблизительно в таком порядке (Alex_Odeychuk)
in short orderтотчас же
in short orderспешно (Andrew Goff)
in short orderсрочно (Liv Bliss)
in short orderв спешном порядке
in short orderнезамедлительно
in short orderвскоре (VLZ_58)
in short orderв срочном порядке
in short orderв кратчайшее время (Sergei Aprelikov)
in short orderпо-быстрому (Побеdа)
in short orderбыстро
in short orderв короткие сроки (Liv Bliss)
in short orderживо
in size orderпо росту
in size orderпо ранжиру
in spiral orderпо спирали (/ˈspaɪɹəl/ 4uzhoj)
in the appropriate orderв нужном порядке (e.g. Put the words in the appropriate order. Soulbringer)
in the descending order ofв порядке убывания (чего-либо; The accounts are listed in the descending order of their liquidity. I. Havkin)
in the following orderв следующем порядке (Denny)
in the interests of maintaining public orderв интересах поддержания общественного порядка (ABelonogov)
in the order as listedв соответствии с указанным порядком (KozlovVN)
in the order ofориентировочно
in the order ofприблизительно
in the order of arrivalв порядке очереди (This is because we see patients in order of the priority of their condition and not in the order of arrival. VLZ_58)
in the order of precedenceв порядке старшинства (4uzhoj)
in the order of their arrivalв порядке поступления (Mariam 321)
in the order of usage priorityв порядке предпочтительного применения (Technical)
in the pre-trial orderв досудебном порядке (zhvir)
in the right orderпо порядку (Ремедиос_П)
in the right orderвсё по порядку (First lay down your weapon and then we'll take it up all in the right order Taras)
in very short orderв быстром порядке (ssn)
in working orderв исправном виде
in working orderготовый к эксплуатации
in working orderходовой
in working orderна полном ходу
inverse the order of words in a sentenceизменить порядок слов в предложении
is it in order for me to ask you?можно ли вас спросить?
it is in orderудобно
it is in orderзакономерно
it is in orderудобно
it is necessary to eat in order to liveчтобы жить, необходимо питаться
it is not in orderэто не согласуется с постановлениями
it was difficult to keep things in order, but then she was such an excellent housewifeтрудно было поддерживать порядок в доме, но ведь она была такая замечательная хозяйка
it's in orderуместно
it's too bad you didn't order the tickets in advanceнапрасно вы не заказали билетов заранее
keep a thing in orderдержать вещь в порядке
keep in good order and in a hygienic conditionподдерживать порядок и чистоту (Ying)
keep in good repair and proper working orderподдерживать в исправном состоянии и работоспособности (Alexander Demidov)
keep in orderдержать кого-либо в подчинении
keep in working orderсодержать в исправности
keep in working orderсодержать в рабочем состоянии (Denis Lebedev)
keep in working orderсодержать в исправном состоянии (Denis Lebedev)
keep one in orderтребовать исполнения обязанностей
keep one in orderдержать кого-л. в страхе
keep the house in orderподдерживать в доме порядок (To keep his house in order, William hired a distant relative named Annie to work as his housekeeper. ART Vancouver)
keeping in good repair and proper working orderподдержание исправного состояния и работоспособности (Alexander Demidov)
leave affairs in perfect orderоставить свои дела в идеальном порядке
leave affairs in prefect orderоставить свои дела в идеальном порядке
line up in order of heightпостроить по росту (You have two minutes to line up in order of height, from shortest to tallest. • In fact, at school, whenever we had to line up in order of height, I was always at the front. 4uzhoj)
line up in order of sizeпостроить по росту (On the stage, the children were lined up in order of size. 4uzhoj)
list in alphabetical orderперечислить в алфавитном порядке (Andrey Truhachev)
list in alphabetical orderперечислять в алфавитном порядке (Andrey Truhachev)
lobby in order to maintain subsidiesвести работу среди членов законодательного органа за сохранение субсидий
maintain in good orderсодержать в исправности
maintenance in working orderподдержание в рабочем состоянии (Alexander Demidov)
Medal for Distinguished Service in Defending Public OrderМедаль "За отличие в охране общественного порядка" (denghu)
not in the best plight and orderотнюдь не в лучшем виде
not put in orderнеустроенный
not put in orderнеустановившийся
on purpose in order toспециально, чтобы (+ inf. Alex_Odeychuk)
order inвелеть войти
order inвелеть внести
order inзаказать еду на дом (I'll order in and we'll watch a movie. wandervoegel)
order in councilкоролевский указ
Order in Councilзакон от имени короля и тайного совета (прошедший через английский парламент без обсуждения)
Order in Council Administration Officeправо на издание указов от имени муниципального правления (https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/law-general/2558191-order-in-council-administration.html Johnny Bravo)
order in the militaryввести войска (Ремедиос_П)
order in the militaryвводить войска (Ремедиос_П)
order in writingписьменный приказ
order of proceedings in civil casesпорядок производства по гражданским делам (ABelonogov)
Order order in Council"указ в совете"
Order order in Councilправительственный декрет (в Великобритании)
Order order in Council"королевский приказ в совете"
park of machinery in working orderходовой парк
place smth. in orderрасставлять что-л. по порядку
place the books in chronological orderрасставлять книги в хронологическом порядке
please order in advanceпод заказ (All cakes are available by the slice or whole cake (please order in advance) 4uzhoj)
pool of machinery in working orderходовой парк
pull every string in order to attain endпустить в ход все связи нажать на все пружины, чтобы добиться своей цели
pull every string in order to attain endтайно влиять на ход дела
pull every string in order to attain endбыть скрытым двигателем
put a room in orderпривести комнату в порядок
put a room in orderприбрать в комнате
put one's affairs in orderприводить свои дела в порядок
put affairs in orderприводить свои дела в порядок
put affairs in orderпривести свои дела в порядок
put an order in handприступить к исполнению заказа (raf)
put one's house in orderпривести в порядок свои дела
put ideas in orderсобраться с мыслями
put in a repair orderзаключить договор о проведении ремонтных работ (Finally, you need to know one very important question that you should ask everyone before you put in a repair order: Купить новое дешевле, чем ремонтировать старое? (Is it cheaper to buy a new one than fix the old one?) If there is a pause, hang up the phone and head to the mall (Michele Berdy))
put in an order forподавать заявку (на что-либо)
put in an order forзаказать (В.И.Макаров)
put in an order forзаказывать что-либо подавать заявку (на что-либо)
put in good working orderотлаживать
put in good working orderотладить
put one's dress, etc in orderоправиться (pf of оправляться)
put one's dress, etc in orderоправляться (impf of оправиться)
put in orderупорядочиваться
put in orderустроиться
put in orderпривести в порядок
put one's dress, etc in orderвыправляться (impf of выправиться)
put in orderнаводить порядок
put in orderоправлять (impf of оправить)
put in orderустраиваться
put in orderупорядочиться
put in orderоправить (pf of оправлять)
put in orderвыправиться
put in order ofрасположить в порядке (чего) напр., в порядке от наименьшего значения к наибольшему Moscowtran)
put in order ofранжировать (Moscowtran)
put in proper orderподправляться
put one's dress in proper orderподправиться (pf of подправляться)
put manuscripts in order for publicationподготовить рукописи к изданию
put names in alphabetical orderрасположить фамилии в алфавитном порядке
put one's room one's dress, one's affairs, the house, etc. in orderпривести свою комнату и т.д. в порядок
put things in orderнаводить порядок (Interex)
put things in orderнавести порядок
put things in order at your placeнавести у себя порядок (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
put your life back in orderпривести дела в порядок (m_rakova)
putting in alphabetical orderрасположение в алфавитном порядке (Andrey Truhachev)
putting in good orderупорядочение
putting in orderприведение в порядок (making something tidy)
qualification is in orderнеобходимо сделать оговорку (One qualification is in order: although these games were, by definition, relatively even, the Heat still rated as slight favorites in most of them, and would have projected to go somewhere between 11-10 and 12-9 in them on the basis of their overall power rating. george serebryakov)
range in order of battleвыстроить в боевой порядок
rank in descending orderранжировать по убыванию (WiseSnake)
scrimp and scrape in order to get educationна медные деньги
scrimp and scrape in order to get educationучиться на медные гроши
second-order many-body perturbation theory based on gauge-including atomic orbitals method for the prediction of NMR chemical shifts in larger moleculesметод многочастичной теории возмущений второго порядка с учётом калибровки атомных орбиталей для прогнозирования хим. сдвигов ЯМР в больших молекулах
send a confused message in order to evade a direct answer to a direct questionзапустить дурочку (tfennell)
set one's affairs one's papers, one's house, a room, etc. in orderприводить свои дела и т.д. в порядок
set house in orderпривести в порядок свои дела
set in orderприводить в порядок
set in orderпривести в порядок
set in orderприводить в порядок (в движение)
shake in order to awakenрастормошить (Anglophile)
she had to choke down her breakfast in order to catch her busей пришлось на ходу проглотить завтрак, чтобы успеть на автобус
somewhere in the order ofгде-то в районе (Alex_Odeychuk)
somewhere in the order ofгде-то порядка (Alex_Odeychuk)
somewhere in the order ofориентировочно на сумму (Alex_Odeychuk)
sort in alphabetical orderрасполагать в алфавитном порядке (denghu)
sort in alphabetical orderрасположить в алфавитном порядке (denghu)
sort in ascending orderупорядочивать по возрастанию (Alexander Demidov)
STEPS IN ORDERПОРЯДОК ШАГОВ (soa.iya)
stretch one's neck in order to see over the heads of a crowdвытягивать шею, чтобы видеть поверх толпы
take in ordersстать духовным лицом
take in ordersбыть духовным лицом
tell everything in orderрассказать всё по порядку (I will tell you everything in order, gentlemen. ART Vancouver)
that policeman had no business poking about in our garage without a court orderэтому полицейскому нечего крутиться в нашем гараже без санкции суда
the aircraft flew in close orderсамолёты летели сомкнутым строем
the Castle of the Teutonic Order in MalborkОрденский замок Мариенбург
the Castle of the Teutonic Order in MalborkЗамок Тевтонского Ордена Мариенбург
the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hourфармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту и говорит, что оно будет готово через полчаса
the figures repeat in the same orderцифры повторяются в том же порядке
the general was very grand in full review orderгенерал был великолепен в полной парадной форме
the motion was advanced in order to embarrass the progress of the billпредложение было выдвинуто с целью затруднить принятие законопроекта
the names go in an alphabetical orderимена идут в алфавитном порядке
the new order in automobile designingновая форма в дизайне автомобилей
the order ran in these wordsприказ был сформулирован именно следующими словами
the peck order in women's clubs faculty groupsиерархия руководства в женских клубах (среди профессорско-преподавательского состава)
the pecking order in women's clubs faculty groupsиерархия руководства в женских клубах (среди профессорско-преподавательского состава)
the words in a dictionary are in alphabetic orderслова в словаре расположены в алфавитном порядке
the words in a dictionary are in alphabetical orderслова в словаре расположены в алфавитном порядке
they announced great reductions in order to clearони объявили большую скидку с целью распродажи
they gave up certain conveniences in order to shelter the refugeesони жертвовали своими удобствами, чтобы приютить беженцев
they order these things differently in some other countriesв некоторых других странах это делается иначе
this must be set in orderэто надо разместить по порядку
this must be set in orderэто надо разложить по порядку
this must be set in orderэто надо привести в порядок
troops passed along in perfect orderвойска прошли в образцовом порядке
we had to leave in short orderнам пришлось срочно уйти
we had to leave in short orderнам пришлось срочно уехать
you have to order wine in this restaurantв этом ресторане заказ вин является обязательным (Andrey Truhachev)
you have to order wine in this restaurantв данном ресторане необходимо заказывать вино (Andrey Truhachev)