DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing one who | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a gentleman is one who is as gentle as a woman and as manly as a manджентльмен-это тот, кто обладает деликатностью женщины и мужеством мужчины
a man than whom no one was more respectedчеловек, которого уважали больше всех
a man than whom no one was more respectedсамый уважаемый человек
a wise woman is one who has a great deal to say, and remains silentумная женщина предпочитает молчать, даже если у неё есть что сказать
be the one who proposedбыть инициатором (to do something, the idea of, etc. 4uzhoj)
but now one in five is granted to couples who have been married for 20 years or moreно в наши дни каждый пятый развод приходится на пары, прожившие в браке от 20 лет и более (bigmaxus)
every one to whom much has been given, much shall be required from himкому многое дано – с того и спрос особый (Anglophile)
god takes care of the one who takes care of himselfбог заботится о том, кто сам заботится о себе
god takes care of the one who takes care of himselfсемь раз отмерь - один раз отрежь
god takes care of the one who takes care of himselfна бога надейся, да сам не плошай
god takes care of the one who takes care of himselfлучше поберечься, чем потом жалеть
god takes care of the one who takes care of himselfбог-то бог, да сам не будь плох
god takes care of the one who takes care of himselfбережёного и бог бережёт
he is a modest man, one to whom such slaver must be loathsomeон скромный человек, из тех, кому такая грубая лесть должна быть отвратительна
he is one of those singers who are so raved about by our teenagersон один из певцов, по которым сходит с ума наша молодёжь
he is one who never complainsон не из тех, кто жалуется
he is the only one who can help meон один может мне помочь
he was a ruthless tyrant who always got his own way because no one was brave enough to stand up to himон был безжалостным деспотом и делал всё, что хотел, потому что никто не осмеливался противостоять ему
he was one of those persons who are mortally hated by their opponentsон был одним из людей, которых очень сильно ненавидят их противники
he she was the one whoс его её подачи (He was the one who suggested the new marketing campaign Taras)
he was the one whoэто именно тот, кто
he was the only one who could really handle the jobон был единственным, кто мог справиться с этим делом
his speeches were those of one who had something to say, not of one who had to say somethingего речи были речами человека, которому есть что сказать, а не того, кому надо сказать хоть что-то
I'm the one who waits for youя жду только тебя (Alex_Odeychuk)
I'm the only one who caresя единственный, кому не всё равно (Taras)
know who one isузнавать (на фотографии и т.п.: My mom and I always know who she is in the picture before we even see her face because of her riotous hair. 4uzhoj)
man who has loved only one woman in his lifeоднолюбец
man who has loved only one woman in his lifeоднолюб
man who loves only one womanоднолюбец (однолюб)
man who loves only one womanоднолюб
man who loves or has loved only one woman in his lifeоднолюбец
man who loves or has loved only one woman in his lifeоднолюб
Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all?Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи: "Я ль на свете всех милее, всех прекрасней и белее? (Белоснежка и семь гномов, братья Гримм Andrey Truhachev)
Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all?Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи: “Я ль на свете всех милее, всех прекрасней и белее? (Белоснежка и семь гномов, братья Гримм Andrey Truhachev)
one cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feetу каждого своё горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелок
one cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feetпод каждой крышей свои мыши
one cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feetдовольствуяся тем, что имеешь
one of the women who brought the balsam to embalm the body of Christмироносица
one of those who were presentодин из присутствовавших
one who accompanies someone in singingподпеватель
one who acts arbitrarilyсамочинец
one who acts illegallyсамочинец
one who acts in a farceфарсер
one who acts in a farceфарсёр
one who administers corporal punishmentэкзекутор
one who advocates divisionрасколоучитель
one who advocates divisionрасколоучитель
one who affixes a leaden seal to goodsпломбировщик
one who applies a facingобкладчик
one who ask riddlesзагадчица
one who ask riddlesзагадчик
one who assigns workнарядчик
one who attends somethingпосетитель
one who boils Siberian stag antlersпантовар (for preparation fo medicaments)
one who buys for resaleперекупщик
one who can seeзрячий
one who carts awayотвозчик
one who churnsпахтальщик
one who churnsпахтальщица
one who cleans pansкастрюльница
one who cleans pansкастрюльник
one who coins new words and expressionsязыкотворец
one who collects for the churchбогоносец
one who collects leftoversобиратель
one who collects remainderобиратель
one who collects remaindersобиратель
one who compensatesвозместительница
one who compensatesвозместитель
one who confesses to the same priestдуховный сын
one who crosses himself with two fingersдвуперстник
one who crozesуторщик
one who deals in downпуховщик
one who deals in downпуховщица
one who deals in oilsмаслоторговец
one who deceivesобманщик
one who deliberately mutilates his bodyчленовредитель
one who delivers grainссыпальщик (= ссыпщик)
one who delivers grainссыпальщик
one who delivers grainссыпщик
one who delivers grainссыпальщица
one who delivers grain to a mill for grindingпомольщик
one who delivers grain to a mill for grindingпомолец (= помольщик)
one who delivers hayсеносдатчик
one who develops filmsпроявщик
one who draws lotsжерёбьевщик
one who draws lotsжеребьёвщик
one who drives a battery-powered vehicleэлектрокарщик
one who drives cattle to pastureскотогон
one who feeds livestockкормильщик (= кормач)
one who feeds livestockкормач
one who fell from graceопальный (Tanya Gesse)
one who fights against tyrannyтираноборец
one who fillsнаполнитель
one who fillsнаполнительница
one who fillsналивщица
one who fillsналивщик
one who gets a raw dealкрайний (4uzhoj)
one who gives recommendationрекомендатель
one who gives recommendationsрекомендательница
one who gives recommendationsрекомендатель
one who goes the roundsобходный
one who goes the roundsобходной
one who grinds with emeryнаждачник
one who grinds with emeryнаждачница
one who has left a placeубылой
one who has left a placeубылая
one who has lost both parentsкруглый сирота
one who has lost both parentsкруглая сирота
one who has lost everything in a fireпогорелец
one who has seen it all beforeвидавший виды (She had the cool, calm, and collected manner of someone who had seen it all before. Bullfinch)
one who has taken monastic vowsпостриженик
one who has taken monastic vowsпостриженец
one who hopesнадеющийся (эта статья имеет смысл в некоторых случаях только при переводе с русского, а при переводе с английского любой и так знает, что означает выражение :-)) L. L. Zamenhof... created Esperanto in the late 19th century and published the first book detailing it... in 1887 under the pseudonym Dr. Esperanto, Esperanto translating as "one who hopes". I. Havkin)
one who intercepts somethingперехватчик
one who is bankruptбанкрот
one who is guilty of causing damageпотравщик (to crops)
one who is idolizedбожок
one who is in charge of a campfireкостровой
one who is in charge of a samovarсамоварщик
one who is in charge of a samovarсамоварщица
one who is not easily frightenedнеробкого десятка (Anglophile)
one who is of the same age asодногодка
one who is of the same age asодногодок
one who is presentприсутствующий
one who keeps a mistressсодержатель
one who lays out a cityпланировщик (town, etc.)
one who leads a blind personповодырь
one who leads from behindпервый с конца (из CNN: Cotton: "We've seen what happens when U.S 'leads from behind" andreon)
one who likes to biteгрызун
one who likes to biteгрызунья
one who linesлиновальщик
one who linesлиновщик (= линовальщик)
one who linesлиновщик
one who lives in seclusionанахорет (Taras)
one who loves Italian musicитальяноман
one who loves lifeжизнелюбец (= жизнелюб)
one who loves lifeжизнелюб
one who loves peopleнародолюбец
one who makes communion breadпросвирник
one who makes fur slippersкотовщик
one who makes heelsкаблучник
one who makes slippersчувячник
one who makes vehicle springsрессорщик
one who makes up a trainсоставитель поездов
one who marksметчик
n one who mortgages somethingзалогодатель
one who mows grassкосец (cuts hay, etc.)
one who mows grassкосарь (chops hay, etc.)
one who operates a boothстендист (на выставке)
one who operates a peep showраешник
one who operates a peep showраёшник
one who operates a standстендист (at exhibition, etc)
one who participates in a police roundupоблавщик
n one who pawns somethingзалогодатель
one who plays the leading partсолирующий исполнитель
one who polishes with emeryнаждачник
one who practices two different religionsдвоеверец
one who praysмолящийся
one who praysмолельщик
one who prays a lotбогомолец
one who prepares blocks of wood for spoonsбаклушник (cups, etc.)
one who prepares blocks of wood for spoons, cups, etcбаклушник
one who prepares enamelэмальер
one who prepares for Communionговельщик
one who prepares medicinesпрепаратчик
one who prepares tanning liquorсоковар
one who preserves fish by smokeрыбокоптильщик
one who pretends to be poorказанская сирота
one who proclaims lockoutлокаутчик
one who puts bait on fishhooksнаживщик
one who puts someone to sleepусыпитель
one who puts smth. to the torchфакельщик
one who raises pheasantsфазановод
One who reads a lot, knows a lotкто много читает, тот много знает (rechnik)
one who reads the Psalter before burialпсалтырщик
one who reads the Psalter before burialпсалтырщица
one who reads the Psalterпсалтырщик (before burial)
one who records the hours worked by employeesтабельщик
one who sets limits on rate of outputпредельщик
one who sets up a tentшатёрщик
one who shears sheep with electric shearsэлектростригальщик
one who shears sheep with electric shearsэлектростригаль
one who simplifies lifeопрощенец
one who sings the leading partсолирующий певец
one who sits between two chairs may easily fall downнельзя одновременно стоять на двух противоположенных позициях
one who sits between two chairs may easily fall downмежду двух стульев не усидишь
one who sits between two chairs may easily fall downнадо выбрать что-то одно
one who sits between two chairs may easily fall downза двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
one who slices breadхлеборезчик
one who slices breadхлеборез
one who smokesкурильщик
one who somersaultsсальтоморталист
one who stacks peat for dryingстильщица (рабочая торфяной промышленности, специалистка по укладке, расстилке торфа для сушки)
one who stacks peat for dryingстильщик (рабочий торфяной промышленности, специалист по укладке, расстилке торфа для сушки)
one who strips a tree of its bastлыкодёр
one who studies dolphinsдельфинолог
one who stuffs anythingнабивщик
one who takes care of elephantsслоновщик
one who takes measurementsпримерщик
one who takes measurementsпримерщица
one who takes prescription ordersрецептар (at a drugstore)
one who takes soundingsфутшточник
one who teaches dissentрасколоучитель
one who teaches dissentрасколоучитель
one who teaches divisionрасколоучитель
one who teaches divisionрасколоучитель
one who tends a flock of ewes with lambsсакманщик
one who tends donkeysослятник
one who transports milkмолоковоз
one who uncouplesотцепщица
one who uncouplesотцепщик
one who unhooksотцепщик
one who unhooksотцепщица
one who uses a boat hookбагорщик
one who was rebaptizedперекрещенец
one who wears a coarse caftanсермяжник
one who wishesжелающий
one who works at homeнадомник
one who works at homeнадомница
one who works in a wine cellarподвальный
one who works on a baidakбайдачник
one who works virgin landцелинник
one whose name day it isименинник
one whose name day it isименинница
ones whoтех, кто (Kireger54781)
person to whom one was speakingсобеседник
person of the opposite sex with whom one livesсожитель
prison жарг. one who empties closestoolsпарашник
prison жарг. one who empties closestoolsпарашечник
sense of who one isсамосознание (Ремедиос_П)
she can find no one who will take the jobей не удаётся найти человека, который взялся бы за это дело
she is the one who built that funny websiteэто она сделала этот забавный сайт (Alex_Odeychuk)
she said it in the voice of one who repeats a lessonона произнесла это тоном человека, повторяющего урок
she wants a secretary, preferably one who is a college graduateей нужен секретарь, желательно, выпускник колледжа
the first one who comes alongкто попало
the man who travels fastest is the one who only stops to thinkцелеустремлённый останавливается только для того, чтобы подумать: куда идти дальше
the one whoтот, кто (D. Zolottsev)
the one who did it had better own upтому, кто это сделал, лучше самому сознаться
the one who draws a cart is urged onкто везёт, на том и ездят
the one who draws a cart is urged onкто везёт, на том и возят
the one who draws is urged onкто везёт, на том и ездят
the one who draws is urged onкто везёт, на том и возят
the one who is enthused about things he she doesфанат своего дела (VLZ_58)
the one who speaksтот, кто говорит (Taras)
the speech as reported to me by one who was there was grossly insultingкак рассказал мне один из тех, кто там был, эта речь была очень оскорбительной
the speech as reported to me by one who was there was grossly insultingкак сообщил мне один из тех, кто там был, эта речь была очень оскорбительной
these well-known words have been fathered on many writers, but no one knows who really said themэти знаменитые слова приписывались многим писателям, но никто на самом деле не знает, кому они принадлежат на самом деле
those who cut more than one lecture in a week received a private admonitionте, кто пропускал более одной лекции в неделю, получали предупреждение
woman who has loved only one man in her lifeоднолюбка
woman who loves only one manоднолюбка
you only care about one thing: who you've seen or where you've been, who's got moneyу тебя только одно на уме: как бы подцепить того, у кого кошелёк потолще (Alex_Odeychuk)