DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing on- level | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all the panel to be flush mounted on structure supports up to false floor levelвсе панели должны быть установлены заподлицо на опорах конструкции до уровня фальшпола (eternalduck)
be on a level withбыть на одном уровне с
be on a level withбыть игроком одного класса (someone – с кем-либо)
be on a level withнаходиться на одном уровне с (someone – кем-либо)
be on a level withстоять на одном уровне (someone – с кем-либо)
be on a level withнаходиться на одном уровне (someone – с кем-либо)
be on a level withбыть на одном уровне (someone – с кем-либо)
be on a level withбыть игроком одного класса (someone – с кем-либо)
be on a low levelв низших инстанциях
be on the highest levelна уровне глав государств
be on the highest levelна самом высоком уровне
be on the highest levelна уровне глав правительств
be on the highest levelв верхах
be on the highest levelв высших сферах
H2S gas detector to be located at low level on skidиндикатор Н2S должен устанавливаться на нижнем уровне на блоке (eternalduck)
is it on the level?это правда?
is it on the level?а ты не врёшь?
is she on the level?ей можно верить?
level eyes onбросать взгляды (на кого-либо, что-либо)
level looks onбросать взгляды (на кого-либо, что-либо)
noise levels on board shipsинтенсивность шумов на борту судов (tfennell)
on a basic levelпо идее (Ремедиос_П)
on a compositional levelкомпозиционно (Alexander Demidov)
on a global levelна глобальном уровне (Johnny Bravo)
on a global levelна общемировом уровне (Johnny Bravo)
on a higher levelна высшем уровне
on a highly skilled levelна высоком профессиональном уровне (Из договора: To provide the Customer with the Services specified in this Agreement in a timely manner and on a highly skilled level. Oleksandr Spirin)
on a level withнаравне
on a levelнаравне (with)
on a levelнаряду (with)
on a levelвровень (with с + instr., with)
on a levelна уровне
on a level withна одном уровне с
on a level withнаряду с
on a level with the highest world standardsна уровне лучших мировых стандартов (Anglophile)
on a low levelв низших инстанциях
on a low levelна низком уровне
on a moral levelв морально-нравственном отношении
on a moral levelв моральном отношении
on a personal level.духовно (babel)
on a personal levelна уровне отдельного человека (nelly the elephant)
on a personal levelот себя лично (visitor)
on a personal levelчто касается меня лично (visitor)
on a systemic levelна системном уровне
on a worldwide levelна глобальном уровне (Johnny Bravo)
on a worldwide levelна общемировом уровне (Johnny Bravo)
on an intellectual levelна интеллектуальном уровне (Why can't the Left compete on an intellectual level? VLZ_58)
on eye levelна уровне глаз (Andrey Truhachev)
on level groundна ровном месте (For example, if I said that we should be more worried right now about dying from a slip, trip or stumble on level ground than about dying from swine flu, you might think I'm nuts. VLZ_58)
on level withнаравне
on ministerial levelна уровне министров
on one levelна каком-то уровне (Ah, well, you know, on one level, I'm a very practical kind of person about the way I go about certain things. Да, знаете, на каком-то уровне, я очень практичный человек, особенно в определенных вопросах. suburbian)
on one levelна определённом уровне (I think, for starters, almost on one level the music might be a little catchier and a little angrier than some of the previous efforts. Я думаю, для начала, на определённом уровне музыка стала более хитовой и более злой, чем на некоторых наших прошлых работах. suburbian)
on one levelс одной стороны (segu)
on some levelподсознательно (NumiTorum)
on some levelв каком-то смысле (Ремедиос_П)
on some levelв глубине души (NumiTorum)
on the basis of the level of price growthисходя из уровня роста цен (ABelonogov)
on the cellular levelна клеточном уровне (ВосьМой)
on the cellular levelна уровне клеток (ВосьМой)
on at the highest levelв верхах
on at the highest levelв высших сферах
on at the highest levelна уровне глав правительств
on at the highest levelна уровне глав государств
on the highest levelна самом высоком уровне
on the legislative levelна законодательном уровне (Before we get to more on those, I want to highlight a couple of steps we took on the legislative level to address mental health and school safety – by Rep. Jeff Howe Tamerlane)
on the levelчестно
on the levelпрямо
on the levelоткровенно
on the levelкак положено (A.Rezvov)
on the levelправдиво
on the levelпрямой
on the levelоткрыто
on the levelна должном уровне (Stormy)
on the levelправдивый
on the levelпо-честному (A.Rezvov)
on the levelчестное слово
on the most basic levelна самом базовом уровне (Челядник Евгений)
on the national level / scaleв обще государственном масштабе (или: on the federal level, если страна, о которой идёт речь, имеет федеральное устройство, как США, Россия, Германия и ряд других nosorog)
on the operating levelв рабочем порядке (Халеев)
on the practical levelв практическом плане (bookworm)
on the same levelна одном уровне (linton)
on the subconscious levelна подсознательном уровне (rechnik)
on the system levelсистемно (pelipejchenko)
play on the level fieldиграть на равных с оппонентом (Ana_net)
play on the level fieldиграть честно, на равных с оппонентом (Ana_net)
play on the level fieldиграть честно с оппонентом (Ana_net)
put on a levelставить на одну доску (with; он)
put on a level withставить на одну доску
set the temperature in the room based on an individual's comfort levelустанавливать температурный режим, исходя из личных представлений человека о температурной комфортности (bigmaxus)
Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level.Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень (Крепыш)
talks on the ambassadorial levelпереговоры на уровне послов
the boxes on the level of the stallsбенуар
the boxes on the level of the stallsложи бенуара
they are on a level mentallyпо уму они равны
they are on a level mentallyони не уступают друг другу в уме
this was no fault of mine, on the levelчестно говоря, это не было моей ошибкой