English | Russian |
a rough place on the road | скверный участок дороги |
be on the road | быть в турне |
be on the road | находиться на гастролях (Anglophile) |
be on the road | быть на гастролях |
be on the road | быть в разъездах (4uzhoj) |
be on the road | быть на гастролях (в турне) |
be on the road | быть на колёсах |
be on the road | быть в дороге (zeev) |
be on the road | совершать турне (Anglophile) |
be on the road | быть в пути |
be on the road to | быть на пути (к чему-либо) |
be on the road to something | быть на пути (к чему-либо) |
beat the dust on the road | прибивать пыль на дороге (the corn in the fields, etc., и т.д.) |
car slewed round in a complete circle on the icy road | автомобиль развернулся на 180 градусов на обледеневшей дороге |
come out on to the main road | выехать на шоссе |
come out on to the main road | выезжать на шоссе |
did you meet anyone on the road? | вам кто-нибудь встретился на дороге? |
did you meet anyone on the road? | вам кто-нибудь попался на дороге? |
did you pass him on the road? | вы не встретили его по дороге? |
drive on the wrong side of the road | ехать по полосе встречного движения |
eyes on the road | следи за дорогой (once upon a time (2011) Talmid) |
fall ill on the road | захворать в дороге |
gasoline and diesel fuel that keeps our cars and trucks on the road | бензин и дизельное топливо, на котором работают легковые автомобили и грузовики (bigmaxus) |
get on the right road | выбраться на дорогу |
get on the right road | выбираться на дорогу |
get on the road | запустить (проект и т.д. denghu) |
get the show on the road | "выдвигаться" (обычно в фразе – let's get the show on the road – ну что, поехали? Telecaster) |
get the show on the road | приступать (к делу; обычно в фразе – let's get the show on the road – ну что, поехали? Telecaster) |
get the show on the road | двигаться дальше (обычно в фразе – let's get the show on the road – ну что, поехали? Telecaster) |
get the show on the road | осуществить намеченное (Anglophile) |
go on the road | отправляться в турне |
go on the road | начинать функционировать (о каком-либо проекте или службе/услуге denghu) |
go on the road | отправиться в путешествие |
go on the road | отправиться в турне |
he is already on the road to recovery | он уже на пути к выздоровлению |
he is on the road | он в отъезде |
he is on the road to recovery | он на пути к выздоровлению |
he is on the road to recovery | у него дело идёт на поправку |
he was hold up on the road by a nasty traffic accident | по дороге он задержался из-за жуткого дорожного происшествия |
he was in charge until he has seen the precious convoy safe on the road to Allahabad | он был на своём посту до тех пор, пока не увидел свою драгоценную конвоируемую группу в безопасности на дороге к Аллахабаду |
he whizzed down the road on his motorbike | он с рёвом пронёсся по дороге на мотоцикле |
how long were you on the road? | сколько времени вы проездили? |
initial step on the road to | первый шаг на пути к (Maria Klavdieva) |
it was a bit of a Catch-22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road | положение было почти парадоксальным: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогах |
it was a chance that they met on the road | они встретились на дороге случайно |
Keep your eyes on the road! | на дорогу смотри! (Family Plot, 1976 by Alfred Hitchcock, 10:26) |
let's get this show on the road. | за дело |
let's get this show on the road. | давайте займёмся этим делом |
let's get this show on the road. | давайте приниматься за дело |
let's get this show on the road | ну, в путь (spoken, Longman Engru) |
let's get this show on the road. | давайте приступим (to begin an activity that has been planned) |
let's get this snow right on the road | пора начинать (дело, путешествие и т.д.; разговорное выражение Annakolossova) |
mark certain parts on the road by signs | выставить знаки в некоторых местах по дороге |
on Motorroads and Road Activities in the Russian Federation and Amendment of Certain Legislative Acts of the Russian Federation | Об автомобильных дорогах и о дорожной деятельности в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации (V.Lomaev) |
on the other side of the road | на той стороне дороги |
on the road | на пути (к чему-либо) |
on the road | эксплуатируемый |
on the road | в дороге (Alex Lilo) |
on the road | на улице |
on the road | подорожный |
on the road | в пути (Alex Lilo) |
on the road | на дороге (Alex Lilo) |
on the road | во время путешествия (Alex Lilo) |
on the road from | со стороны (какого-либо населенного пункта; в контексте: A patrol flagged down a car travelling towards Newtownbutler on the road from Clones. 4uzhoj) |
on the road home | по дороге к дому (Taras) |
on the road to something | на пути к чем-либо (starting to achieve something: The doctors say she's on the road to recovery. Executives believe the company is on the road to improved sales. Bullfinch) |
on the side of the road | на обочине дороги (TranslationHelp) |
on the verge of the road | на обочине дороги (Soulbringer) |
on the wrong side of the road | по встречной (4uzhoj) |
on-the-road | эксплуатируемый (напр., о транспортном средстве) |
on-the-road | находящийся в эксплуатации (напр., о транспортном средстве) |
pass each other on the road | разъехаться |
pass each other on the road | разойтись |
put smb. on the right road | направить кого-л. на правильный путь |
put smb. on the right road | показать кому-л. правильную дорогу |
Regulations on the use of road signs, road marking, traffic lights, safety fences and guide units | Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств (VictorMashkovtsev) |
reports on the use of the resources of road funds | отчёты о расходовании средств дорожных фондов (ABelonogov) |
set off on the road to | взять курс на (Ireland set off on the road to Rio. VLZ_58) |
shall we get on to the high road soon? | мы скоро выйдем на шоссе? |
some kind person gave me a lift on the road | какая-то добрая душа подобрала меня на дороге |
stranded on the side of the road | оказаться на обочине (gbvol) |
take on the road with | взять с собой в дорогу (someone Technical) |
take the show on the road | отправиться со спектаклем в гастрольную поездку (Liv Bliss) |
that did not get him very far on the road to fame | это весьма незначительно способствовало его продвижению по пути славы |
the car did not get him very far on the road home | он проехал на машине лишь небольшую часть дороги домой |
the carriage jogged along on the rough road | экипаж трясся по неровной дороге |
the rocks crashed down on the road | камни с грохотом обрушились на дорогу (down on him, etc., и т.д.) |
there are a lot of bumps on the road | эта дорога очень ухабистая |
there were patches of ice on the road | на дороге местами была гололёдица |
there's no ill luck in turning back if you are on the wrong road | никогда не бойся повернуть назад с неверного пути |
they walked on to the road | потом они вышли на дорогу |
walk on the road | идти пешком по дороге (on the sidewalk, etc., и т.д.) |
we have passed another milestone on the road towards peace | мы преодолели ещё один рубеж на пути к миру |