DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing on behalf of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a senior executive signed over a delivery of six aircraft on behalf of his companyодин из руководителей компании подписал контракт на поставку шести воздушных судов
act on behalf ofвыступать от имени (I. Havkin)
acting on behalf of the company without a power of attorneyдействующий на основании устава (смотр. комментарий к статье "acting ex officio") Пример из "толкования" понятия Гендиректора английскими юристами: CEO/Executive Body is the only person that acts on behalf of the company without a power of attorney in relation to matters including for example, entering into transactions on behalf of and/or disposing the funds of the company. 4uzhoj)
by proxy on behalf ofпо доверенности от (more UK hits Alexander Demidov)
Court Ruling/Award далее в тексте написать on behalf of the RoKРЕШЕНИЕ ИМЕНЕМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН (thisiscrazy)
espionage on behalf ofшпионаж в пользу (espionage on behalf of foreign states. OCD Alexander Demidov)
fight on behalf of a good causeбороться за правое дело
for and on behalf ofот лица и по поручению (VictorMashkovtsev)
for and on behalf ofот имени и по поручению (VictorMashkovtsev)
for or on behalf ofв интересах или по поручению (В качестве основного вида своей деятельности организация в интересах или по поручению клиента осуществляет один из следующих видов деятельности = The entity primarily conducts as a business one or more of the following activities or operations for or on behalf of a customer Alexander Demidov)
for or on behalf ofза или от имени (Johnny Bravo)
for or on behalf ofот имени или в интересах (Alexander Demidov)
in the agreement of and on behalf ofс согласия и от имени (формула, употребимая в договорном праве Bogotano)
intervene on behalf ofвступиться за (Tanya Gesse)
make efforts on behalf ofпохлопотать
on behalf ofот лица (кого-либо)
on behalf ofв интересах (кого-либо)
on behalf ofпо поручению (Alex_Odeychuk)
on behalf ofв защиту
on behalf ofот имени (кого-либо)
on behalf ofпо заказу (Nearly half of all German-speaking Swiss cross the divide only once a year, and 15% have never crossed it, according to a recent survey conducted by the research institute Sotomo on behalf of telecommunications company Swisscom. BBC Alexander Demidov)
on behalf ofсо стороны (Андрей Андреевич)
on behalf ofв пользу (FL1977)
on behalf ofпо поручению (о работе Кунделев)
on behalf ofсвязанный с (Лаврентьева Евгения)
on behalf ofдля
on behalf ofпредставляя интересы (какой-л. стороны)
on behalf ofради
on behalf of sb. and oneself in personот имени кого-л. и от себя oneself заменяется нужным местоимением, напр., myself, himself - меня, него и пр. лично
on behalf of my friendsот имени моих друзей
on behalf of oneselfот себя лично (VLZ_58)
on behalf of someone elseот чьего-то имени (behalf of someone/en/ru/ academic.ru Ralana)
on behalf of someone elseв интересах (кого-либо; behalf of someone/en/ru/ academic.ru Ralana)
on behalf of the companyот имени компании
on behalf of the entire teamот имени всего коллектива (On behalf of the entire XYZ team. we want to thank you for your continued business. ART Vancouver)
on behalf of the Ownerот имени Заказчика (dessy)
on behalf of the petitionerот заявителя (ABelonogov)
on behalf of your friendпо поручению вашего друга
on behalf or at the direction ofот имени или по поручению (Alexander Demidov)
on her behalf ofот её имени
on her behalf ofв её интересах
on his behalf ofот его имени
on his behalf ofв его интересах
on my behalf ofв моих интересах
on my behalf ofот моего имени
persons authorized to act on behalf of the company without a power of attorneyфизические лица, имеющие право без доверенности действовать от имени юридического лица (И дословно, и достоверно, но я все равно предпочитаю пользоваться вариантом "board members" // См. комментарии к статье "действующий на основании устава". 4uzhoj)
speak on behalf ofвыступать от кого-либо
speak on behalf ofвыступать от
speak on behalf of all progressive men and womenвыступать от лица всех прогрессивных людей
under power of attorney on behalf ofпо доверенности от (Alexander Demidov)