DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing on account | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be absent on account of illnessотсутствовать по болезни
be jealous of on account ofревновать (someone); he is jealous of his boss on account of her – он ревнует её к своему боссу Tamerlane)
can you give me a little on account?можете ли вы дать мне небольшой задаток?
consideration of this problem must be prefaced by a brief account of some current ideas on DNA structureрассмотрению этой проблемы должен предшествовать краткий обзор некоторых современных представлений о структуре ДНК
Credit interest on current accountВознаграждение / проценты, начисленные на остаток по текущему счету (платёжные документы)
date on which the respective amount is debited from the settlement account.день списания соответствующей денежной суммы с расчётного счета (NaNa*)
date on which the amount is credited to the accountдень поступления денежных средств на счёт (NaNa*)
Deposit interest on current accountКомиссия за дебетовый остаток на текущем счёте (платёжные документы Lavrov)
dividend on accountпредварительный дивиденд
don't trouble yourself on my accountна мой счёт не волнуйся
don't trouble yourself on my accountза меня не беспокойся
don't trouble yourself on my accountне переживай из-за меня
don't trouble yourself on my accountне стоит так утруждать себя из-за меня!
don't trouble yourself on my accountна мой счёт не беспокойтесь (dimock)
don't trouble yourself on my accountобо мне не беспокойся
don't trouble yourself on my accountне стоит так беспокоиться из-за меня!
enter a sum on the debit of accountзаписать сумму в дебет счета (кого-либо)
fee charges on current accountкомиссия банка за несоблюдение требования минимального остатка (Lavrov)
Fee charges on current accountКомиссия банка за предоставление выписок/ За несоблюдение требования минимального остатка (платёжные документы Lavrov)
fee charges on current accountкомиссия банка за предоставление выписок (платёжные документы Lavrov)
for or on account ofпо статье или в счёт (Lavrov)
his account made our hair stand on endот его рассказа у нас волосы встали дыбом
I came just on your accountя приехал нарочно ради тебя (Andrey Truhachev)
I came just on your accountя приехал специально из-за тебя (Andrey Truhachev)
I came just on your accountя пришёл только из-за тебя (Andrey Truhachev)
interest on account balancesпроценты за пользование денежными средствами, находящимися на счёте (в виде процентов за пользование денежными средствами, находящимися на счете (во вкладе) резидента в банке, расположенном за пределами территории РФ = as interest on the resident's offshore account balances Alexander Demidov)
interest on account balancesпроценты на остатки денежных средств на расчётных счетах (Alexander Demidov)
just on account ofуже в силу (Alexander Demidov)
make transactions on an accountосуществлять операции по счету (Our service allows you to check your balances and make transactions on your Santander Preferred Current Account, Everyday Current Account, Reward Current ... Alexander Demidov)
not on any accountни при каких обстоятельствах (Andrey Truhachev)
not on any accountни в коем разе (Andrey Truhachev)
not on any accountни при каких условиях (Andrey Truhachev)
not on any accountни под каким видом (Andrey Truhachev)
not on any accountни за что на свете (Andrey Truhachev)
not on any accountни в коем случае
not on any accountникоим образом
on someone's accountради (не стоит беспокоиться ради меня: don't bother on my account vogeler)
on one's accountради (кого-л.)
on someone's accountради кого-то (не стоит беспокоиться ради меня: don't bother on my account vogeler)
on someone's accountна чьём-либо счёте (в банке)
on accountна счету (Minus balance on account? – PayPal Community Alexander Demidov)
on someone's accountза чей-то счёт
on accountв счёт
on accountиз-за
on accountв счёт причитающейся суммы
on accountпо случаю (of)
on accountпо причине (of)
on accountподотчётный (of money)
on accountпо признаку (on account of race, religion, nationality, or political opinion – по признаку расы, вероисповедания, гражданства или политических взглядов Ин.яз)
on someone's accountза чей-либо счёт
on someone's accountна чьём-то счёте в банке
on accountавансом
on someone's accountради кого-то
on someone's accountради (кого-либо)
on accountв счёт чего-либо
on accountвследствие
on accountплатить вперёд
on account ofв силу того, что (Alexander Demidov)
on account ofиз-за (чего-либо; =because of: Sure, many curse the day on account of the traffic explosion. Val_Ships)
on account ofпо причине (Whole stations are closed regularly at rush hour on the London Underground on account of "passenger demand" – too much of it.)
on account ofпо случаю (with gen.)
on account ofза
on account ofиз-за
on account ofв связи с (U. S. President Theodore Roosevelt was expected to call an extra session of Congress on account of liquidation of stocks. • Whole stations are closed regularly at rush hour on the London Underground on account of "passenger demand" – too much of it. mascot)
on account ofвследствие
on account ofпо причине того, что (Each had advised against signing the striker on account of a suspect left knee which had recently undergone surgery.)
on account ofпо
on account ofпо причине
on account ofтак как
on account ofради
on account ofво внимание
on account ofв счёт (кого-л.)
on account ofввиду
on account ofпо той причине, что (on account of something/someone doing something 4uzhoj)
on account ofза счёт (кого-либо или чего-либо)
on account ofна почве (+ gen.)
on account ofв связи
on account ofиз-за того, что ("Vannier's been blackmailing you for about eight years, hasn't he? On account of something that happened on April 26th, 1933?" (Raymond Chandler) • "So why come to me?" I asked. "I've never been near the house. I told you that." (...) "On account of your phone number was written on a pad in his room during the past twenty-four hours," Green said. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
on account of costsв счёт предстоящих расходов (NaNa*)
on account of his/her/its own moneyза счёт собственных денежных средств (Grig1973)
on account of the removal of one's name from the listза выбытием из списков
on account of one's youthпо молодости лет
on another accountк тому же
on another accountпритом
on any accountни при каком раскладе не (jodrey)
on her accountиз-за неё
on his accountиз-за него
on mutual accountпополам
on my accountиз-за меня (Andrey Truhachev)
on my accountпо моему поводу (Andrey Truhachev)
on my accountза мой счёт
on my accountради меня (I appreciate your help, but please don't go out of your way on my account vogeler)
on my accountна мой счёт
on my accountиз-за меня (The party got canceled on my account since I couldn't make it vogeler)
on my accountради меня (dodo18)
on no accountникоим образом
on no accountни в каком ни в коем случае
on no accountни под каким предлогом
on no accountни при каком раскладе не (jodrey)
on no accountни под каким видом
on no accountни в коем случае
on no account ofиз-за
on one's own accountза собственный счёт (Lavrov)
on one's own accountсам по себе
on one's own accountна свой страх и риск
on one's own accountсамостоятельно
on one's own accountна собственную ответственность
on one's own accountв одиночку
on one's own accountпо собственной инициативе
on one's own accountв своих собственных интересах
on one's own accountнезависимо
on one's own accountсвоими силами
on one's own accountот своего имени (Merriam-Webster: on one's own behalf , at one's own risk, on one's own Maria Klavdieva)
on one's own accountпо собственному почину
on private accountна частных началах
on 's accountна чьём-либо счёте
on 's accountза чей-либо счёт
on the plus side of the accountв графе "приход"
on the public accountв общественном интересе
on this accountв виду этого
on this accountпо этой причине
on what account?на каком основании?
on your accountиз-за вас (Andrey Truhachev)
on your accountради тебя (Andrey Truhachev)
on your accountради вас (Andrey Truhachev)
on your accountиз уважения к вам
on your accountиз-за тебя (Andrey Truhachev)
on-call accountонкольный счёт
once a credit entry is made on the personal accountв момент внесения приходной записи по лицевому счету (multitran.ru)
parole on account of good behaviourУДО за хорошее поведение (Ремедиос_П)
pay on accountплатить авансом
pay on accountзаавансировать
payment on accountаванс
payments on accountплатежи по счету (VictorMashkovtsev)
put down something on one's accountзаписать что-либо на чей-либо счёт
put it on the expense accountотнести расход за счёт фирмы
put it on the expense accountотнести расход за счёт учреждения
put oneself out on smb.'s accountстараться изо всех сил ради (кого́-л.)
put oneself out on smb.'s accountстараться сделать всё возможное ради (кого́-л.)
put oneself out on smb.'s accountстараться сделать всё возможное для (кого́-л.)
put oneself out on smb.'s accountстараться изо всех сил для (кого́-л.)
receive on accountполучить авансом
receive on accountавансироваться
sum paid out on accountподотчёт
take money on accountбрать деньги под отчёт
the boy was turned down on account of his heartмальчика не пропустили из-за плохого сердца (because of poor physique, etc., и т.д.)
the boy was turned down on account of his heartмальчика не взяли из-за плохого сердца (because of poor physique, etc., и т.д.)
the boy was turned down on account of his heartмальчика не приняли из-за плохого сердца (because of poor physique, etc., и т.д.)
transaction on a bank accountоперация по банковскому счету (The financial transactions which have occurred within a given period of time on a bank account are reported to the customer on a bank statement and the balance of the account at any point in time is the financial position of the customer with the institution. Wiki Alexander Demidov)
transaction on an accountоперация по счету (VictorMashkovtsev)
turnover on accountоборот по счету (AD Alexander Demidov)
work on one's own accountработать на свой страх и риск
you need no longer have any scruples on my accountтеперь у вас совесть может быть спокойна на мой счёт