DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing oh | all forms | exact matches only
EnglishRussian
are you going to Leningrad tonight? — Why? — Oh, I just wonderedвы сегодня едете в Ленинград? — Почему вы спрашиваете? — Просто так, мне просто интересно
billy ohчрезвычайно
billy ohсильно
billy ohизо всех сил
Boy oh boy!ну ваще! (Andrey Truhachev)
Boy oh boy!ух ты! (возглас удивления или восхищения Andrey Truhachev; Выражением является - Oh, Boy! Слово Boy в начале - это усиление. См.http://idioms.thefreedictionary.com/Oh, boy и другие источники. trismegist)
d'ohвот черт! (используется когда человек заметил собственную ошибку, происходит из сериала Simpsons acrogamnon)
exclamation of "oh's"айканье
Fucking, fuckingly, fucking way,oh my fuckingохуительно, охуительный (Tabooterm)
how does he make a living? — Oh, he paintsчем он зарабатывает себе на жизнь? — Он художник
I used to know him, oh yes, I knew him very wellя его знал, да, я его очень хорошо знал
it's interesting, deeply interesting – but oh it's an anxious job tooэто интересная, чрезвычайно интересная, но, вместе с тем, такая беспокойная работа
oh, a wise guy, eh?что, самый умный, да?
oh, a wise guy, eh?Больно умный нашёлся? (типичная угроза от киношного нью-йоркца)
oh and ahохи-ахи (Artjaazz)
oh, as if things weren't bad enough!Эх, не было печали!
oh baby, my babyо милый, мой милый (Alex_Odeychuk)
oh, big deal!спасибо и на том!
oh, bother itчёрт возьми
oh boyобалдеть! (4uzhoj)
oh boyо Боже! (Ant493)
oh boy!боже!
oh boy!ого!
oh boy!ну ничего себе!
oh boyого! (4uzhoj)
oh brave!браво!
oh butда (emphatic)
oh, by the way, Bob, do you still have that hammer you borrowed from me?о, кстати, Боб, молоток, который ты у меня брал, всё ещё у тебя?
oh, Christ!ну надо же! (выражение удивления, раздражения, и т.п.)
oh, Christ!подумать только! (выражение удивления, раздражения, и т.п.)
oh, come along, I know better than that!о, кому вы рассказываете, я-то лучше знаю!
oh, come now!как же вы это?
oh, come now!как же так?
oh, come now!да быть не может!
oh, come off it!да перестань же!
oh, come on!ишь!
oh, come on!Ладно, кончай! ("What's an income tax?" "Oh, come on! Everyone knows what an income tax is." – Да ладно тебе! Все знают, что такое ...)
oh, come on, I know better than that!да ну, брось, уж я-то знаю
oh damn!проклятие!
oh damn!тьфу
oh damn!чёрт побери!
oh damn!тьфу, пропасть!
oh-dark-hundredочень рано (КГА)
oh dear!ох!
oh, dear!ой-ой-ой! (Anglophile)
oh dear!ой, мамочки! (Yanick)
oh dearда уж (linton)
oh dear!вот те на!
oh dear!неужели?
oh dear!вот так так!
oh dearда вы что?! (4uzhoj)
oh dear!ай-ай!
oh dear!мамочки! (Yanick)
oh dear!Господи!
oh dear!батюшки!
oh dear!ой! (Yanick)
oh dear!боже мой!
oh dear noни в коем случае!
oh dear noни за что!
oh-deeповышенная доза наркотика
oh deeповышенная доза наркотика
oh, do you?в самом деле?
oh, don't say that!что вы! (zzza)
oh, forах, если бы ... !
oh, for :!о, если бы :!
oh, for a fine day!о, как было бы славно, если бы выдался хороший день!
oh, for a fine day!если бы выпал хороший денёк!
oh, for a fine day!о, как было бы славно, если бы выдался ясный день!
oh, for a fine day!о, если бы выдался ясный день!
oh, for a fine day!о, если бы выдался хороший день!
oh fudge!какая чепуха!
oh, go on!что ж!
oh, go on!ну, что вы!
oh god!бог весть
oh God!боже милостивый! (выражает гнев, удивление и т. п.)
oh God!боже мой! (выражает гнев, удивление и т. п.)
oh god!бог знает
oh haven't I always loved you?Разве я никогда не любил тебя?
oh, he makes my blood boilон приводит меня в бешенство (дословно заставляет вскипать мою кровь)
oh, heaven forbid!о нет, только не это!
oh how I wishо как бы мне хотелось (Oh how I wish the world would understand people with a learning disability, it’s not rocket science!)
oh, I get itА, ясно! (ART Vancouver)
oh, I get itПонимаю
oh, I nearly forgot to mention thatчуть не забыл (ART Vancouver)
oh, I say!Ну, знаешь!
oh, I say! It was you who spoke to me!да что вы! это ведь вы заговорили первая!
oh! I see!а, понятно! (linton)
oh, I see!вот оно что
oh! I see!да, понимаю!
oh thank you, I'll do thatо, спасибо я сделаю это
oh, I'm so gladкакое счастье (Alex_Odeychuk)
oh, is that you?а, это вы?
oh, I've again forgotten your bookох, я опять забыл вашу книгу
oh, John, come hereэй, Джон, поди сюда
oh, just be happy for meлучше порадуйся за меня (- If Bernie ever found out... – Oh, just be happy for me Taras)
oh, just wait now!а подожди-ка!
oh man!боже мой
oh man!вот блин! (Dr.Mall)
oh me!о, я несчастный!
oh, mercy!Боже милосердный!
oh, Mrs Jonesо, миссис Джоунз
oh, my!вот это да!
oh my!обалдеть! (4uzhoj)
oh, my!подумать только!
oh my!ну и ну!
oh, my!вот тебе на!
oh my fucking God!японский городовой!
Oh my GodБоже мой (восклицание, выражающее удивление)
oh, my God!Боже мой!
oh my GodБоже мой
oh, my God!батюшки! (Oh my God, what a beauty!)
Oh my goodnessо, ничего себе
oh my hat!вот это да! (Valery Popenov)
oh my hat!не может быть! (Valery Popenov)
oh my hat!Подумать только! (Valery Popenov)
oh, my sainted aunt!матушки! (Liv Bliss)
Oh my stars!Боже правый! (Bartek2001)
oh my stars!батюшки светы! (Bartek2001)
oh, noда нет (блин; на русском языке восклицания типа "О, нет!" можно услышать только в театральных пьесах (напр., Шекспира))
oh no!как можно! (конт. Mikhail11)
oh noну уж нет (suburbian)
oh no!Надо же! (teterevaann)
Oh, no”, the girl protested — “I cannot type very fast”«О нет, — сказала девушка, — я не очень быстро печатаю»
oh nowишь
oh! o dear!ой
oh ohохнуть
oh-ohохать
oh, please, no!только не это! (ART Vancouver)
oh please protect meпожалуйста, защити меня
oh, poor thing!о, бедняжка!
oh, quite!о да!
oh, quite!вполне!
oh, quite!о
oh, rightах, да (vbadalov)
oh, rubbishчепуха
oh shocking!о ужас!
oh soуж как -ой / -ая (tarantula)
oh soну так -ой / -ая уж (чаще c издевкой / для саркастич. оценки какого-либо качества) Yeah baby, you're oh so hot/О да, детка, ты – чистый секс! tarantula)
oh, so you were away? that's why you weren't seen anywhere around hereах вы уехали? то-то вас нигде не было видно
oh-so-simpleобыкновенный (Ufel Trabel)
oh-so-simpleобычный (Ufel Trabel)
oh-so-simpleбанальный (Ufel Trabel)
oh, thank you. Give him my regards when you see himспасибо. Передайте ему мой привет от меня, когда увидите его
oh, that I knew the truth!о, если бы я знал правду!
oh that I might see you once more!о если бы я мог ещё раз увидеть вас!
oh! that you had bid me wait!почему вы не велели мне подождать!
oh, that's water over the damну, это дело прошлое
oh the humanityо боже
oh, there you are, I was looking for youах, вы здесь! а я вас искал (В.И.Макаров)
oh, to hell with him!а ну его! (Anglophile)
oh well, it's all the same, come what mayа, всё равно, будь, что будет
oh, well, let's take a chance, what can we lose?эх, была – не была! всё равно пропадать!
oh, were you!вот как!
oh, what a lieкакая ложь
oh, what a surprise!ах, какой сюрприз!
oh!, what have I done!а!, что я наделала!
oh yeah!самое то! (Boris Gorelik)
oh yeah!что надо! (Boris Gorelik)
oh yeah!блеск! (Boris Gorelik)
oh yeah!красота! (Boris Gorelik)
oh yes!о да!
oh yesда (emphatic)
oh, you're kidding!вы шутите? (reaction of joy / suprise)
please oh pleasну пожалуйста (особ. в детской речи // Please oh please can we get a dog?! 4uzhoj)
please oh pleaseну пожалуйста (особ. в детской речи // Please oh please can we get a dog?! 4uzhoj)
right-ohладно
uh-ohопаньки (VLZ_58)
uh-ohопа (Used in writing to represent the sound that people make when they discover that they have made a mistake or done something wrong:Uh-oh, I think I just locked my keys in the car. VLZ_58)
uh-ohой (An exclamation of error 4uzhoj)
uh-ohо-о (apprehension / опасение denghu)
we're going to Sochi this summer. – oh, really?этим летом мы едем в Сочи. – Вот как!
what? He is here! Oh! come, come!как? Он здесь?! Да оставьте вы!
what? He is here! Oh! come, come!как? Он здесь?! Да бросьте вы!
who has eaten all the cake? — Oh, I expect it was Tomкто съел весь пирог? — Наверно, Том
why, oh whyпочему, ну почему (does s/he ... linton)