English | Russian |
a burnt offering | жертва |
a burnt offering | всесожжение |
a small offering for someone's birthday | маленький подарок ко дню рождения |
accelerated bookbuild offering | размещение акций методом ускоренного формирования книги заявок (ABO Lavrov) |
as a peace offering | в качестве примирения (feyana) |
burnt offering | ритуальная жертва (для сожжения на костре Mermaiden) |
drink offering | возлияние |
drink-offering | возлияние (жертвоприношение) |
dual-track sale and offering | параллельная подготовка продажи пакета акций и размещения (Lavrov) |
Easter offering | пасхальный денежный сбор |
follow-on offering | дополнительный выпуск акций (A follow-on offering is an issue of stock that comes after a company has already issued an initial public offering (IPO). A follow-on offering can be diluted, meaning that the new shares lower a company's earnings per share (EPS), or undiluted, if the additional shares are preferred. A company looking to offer additional shares registers the offering with regulators, which includes a prospectus of the investment. investopedia.com Alexander Demidov) |
follow-on offering | дополнительное размещение (Lavrov) |
fully marketed offering | открытое размещение на рынке (wikipedia.org sva) |
heave offering | приношение |
heave offering | жертва |
heave offering | жертвоприношение первых плодов (у евреев) |
I have the pleasure of offering you | я имею удовольствие предложить вам |
I saw a news report that some educational venue is offering a course in "adulting" to 20-somethings | Видел новость: просветительное заведение предлагает курс для двадцатилетних – "как жить по-взрослому" (MichaelBurov) |
ice cream as a peace offering | мороженое в качестве примирения (bigmaxus) |
Initial public offering | акционирование (IPO Bratets) |
initial public offering | первичное размещение акций на бирже (Alexander Demidov) |
Initial public offering | Первичное публичное размещение акций (elena, IPO globegroup) |
initial public offering | первоначальная подписка на акции (размещение / эмиссия Lavrov) |
initial public offering | первое открытое размещение акций (IPO mascot) |
international public offering | международная подписка на акции (размещение / эмиссия Lavrov) |
IPO – Initial public offering | Первичное публичное размещение акций (elena, IPO globegroup) |
job offering | вакансия (Enotte) |
meat offering | жертвоприношение пищи |
offer a an abuse | нанести оскорбление |
offer a band-aid solution | предлагать полумеры (bigmaxus) |
offer a band-aid solution | предлагать поверхностное решение проблемы (bigmaxus) |
offer a blow | нанести удар |
offer a book to while away the time | предложить книгу, чтобы занять время (help to complete the job in time, some new ideas to improve the plan, etc., и т.д.) |
offer a chance | предоставить возможность (AMlingua) |
offer a chance | предоставлять возможность (VLZ_58) |
offer a chance | дать возможность (AMlingua) |
offer a child for adoption | сдать ребёнка на усыновление |
offer a clue to | предоставлять подсказку насчет (Abysslooker) |
offer a clue to | давать ключ к (Abysslooker) |
offer a compromise | предложить компромисс (plastelin) |
offer a contrast to | контрастировать с |
offer a convincing argument | выдвигать убедительный довод |
offer a cushy job | предложить непыльную работу (Alex_Odeychuk) |
offer a cushy job | предложить доходное место (Alex_Odeychuk) |
offer a cushy job | предложить тёплое место (Alex_Odeychuk) |
offer a definitive answer | дать окончательный ответ (BBC News Alex_Odeychuk) |
offer a deposit account | принимать вклад (Alexander Demidov) |
offer a free pardon | пообещать полное прощение |
offer a free pardon | обещать полное прощение |
offer a fuller picture | дать более полное представление (capricolya) |
offer a fuller picture | дать более полную картину (capricolya) |
offer a glimpse | давать представление (Ремедиос_П) |
offer a good price for this car | давать хорошую цену за машину (a fortune for a house, very little for this radio, nothing for our old stone, и т.д.) |
offer a great value | выглядеть привлекательно (vlad-and-slav) |
offer a great value | выглядеть заманчиво (в некоторых контекстах vlad-and-slav) |
offer a guess | высказать догадку (Many commenters offered guesses as to what sort of fish the beast is, including conger eel, long tail moray and green moray. dailystar.co.uk ART Vancouver) |
offer a helping hand | протянуть руку помощи |
offer a helping hand | протягивать руку помощи |
offer a helping hand and a shoulder to lean on | подставлять плечо (sixthson) |
offer a high five | приветствовать жестом руки (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
offer a high five | дать пять (жест приветствия // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
offer a higher price | перебить цену |
offer a higher price | перебивать цену |
offer a joke | шутковать |
offer a joke | отпустить шутку |
offer a knee | оказывать поддержку |
offer a knee | оказать поддержку |
offer someone a lift | предложить кому-либо подвезти (Johnny Bravo) |
offer a means | обеспечивать возможность |
offer a means | позволять |
offer a moment of silence | почтить минутой молчания (VLZ_58) |
offer a plan | выдвигать план |
offer a proposal | вносить предложение |
offer a quip | сделать саркастическое замечание (Alex_Odeychuk) |
offer a reminder | служить напоминанием (Abysslooker) |
offer a reward | назначить награду за (for GeorgeK) |
offer a reward | назначать награду (Andrey Truhachev) |
offer a reward | назначать вознаграждение (Andrey Truhachev) |
offer a reward | назначить награду (Andrey Truhachev) |
offer a reward | объявить вознаграждение ($5 Million Reward Offered for Information Leading to Arrest and/or Conviction of Fausto Isidro Meza-Flores VLZ_58) |
offer a reward | объявить награду (for; Sony may place a bounty on PSN hackers GeorgeK) |
offer a reward for information about a stolen painting | предложить вознаграждение за информацию об украденной картине |
offer a sacrifice | приносить жертву |
offer a seat | сажаться |
offer a seat | сажать (impf of посадить) |
offer a seat | посадить (pf of сажать) |
offer a seat | посадить |
offer a seat | сажать |
offer a seat to | усаживать |
offer a seat to | усадить |
offer a settlement | предложить урегулирование (reverso.net Aslandado) |
offer a settlement | сделать предложение (reverso.net Aslandado) |
offer a settlement | предложить соглашение (reverso.net Aslandado) |
offer a smoke | предложить кому-либо сигарету |
offer a specialized focus on | делать особый акцент на (sankozh) |
offer a suggestion | выдвигать предложение |
offer a suggestion | выступать с предложением |
offer a truncated version of | изложить суть, опуская детали |
offer a truncated version of | представить неполную картину |
offer a truncated version of | обозначить основные моменты |
offer a variety of | предлагать на выбор (Stanislav Silinsky) |
offer access | обеспечивать доступ (to ... – к ... Alex_Odeychuk) |
offer advice | советовать |
offer advice | давать консультацию (Stas-Soleil) |
offer all necessary facilities | предоставить все необходимые условия (для - for Franka_LV) |
offer an abject apology | умолять простить великодушно |
offer an affront | наносить оскорбление |
offer an affront | нанести оскорбление |
offer an affront to | нанести оскорбление (кому-либо) |
offer an alibi | представлять алиби |
offer an alibi | оправдаться (pf of оправдываться) |
offer an alibi | оправдаться |
offer an apology | извиняться |
offer smb. an apology | извиняться (пе́ред кем-л.) |
offer an apology | принести извинения (to someone for something) |
offer an apology | приносить извинения |
offer smb. an apology | приносить кому-л. свои извинения |
offer an apology | извиниться |
offer an apology to someone for something | приносить извинение кому-либо за что-либо |
offer an assessment of the gravity of the situation | дать оценку тяжести сложившейся ситуации (CNN Alex_Odeychuk) |
offer an excuse | извиниться (Andrey Truhachev) |
offer an excuse | извиняться (Andrey Truhachev) |
offer an excuse | выражать извинение (Andrey Truhachev) |
offer an excuse | выразить извинение (Andrey Truhachev) |
offer an excuse | высказать извинение (Andrey Truhachev) |
offer an expression of regret | принести сожаления |
offer an idea | предлагать идею (ArtBoyko) |
offer an idea | предложить идею (ArtBoyko) |
offer an incentive | побуждать (Азери) |
offer an incentive | стимулировать (Азери) |
offer an olive branch | протягивать оливковую ветвь (bookworm) |
offer an opinion | предложить мнение |
offer an opinion | обнародовать мнение |
offer an opinion | выразить мнение |
offer an opinion | выражать мнение |
offer apologies | приносить извинения (SirReal) |
offer one's apologies for | приносить свои извинения |
offer apologies for | приносить свои извинения за |
offer apologies for one's words | извиниться за сказанное |
offer one's apology | принести извинение |
offer one's apology | извиниться |
offer assurances | заверять (Ремедиос_П) |
offer at | домогаться (чего-л.) |
offer at | претендовать на (что-л.) |
offer atonement | предложить компенсацию (за) |
offer attack | нападать |
offer bail | найти себе поручителя |
offer bail | найти поручителя |
offer battle | дать сражение |
offer battle | дать бой |
offer battle | навязывать бой |
offer battle | навязать бой |
offer broader investment avenues | расширять возможности инвестирования (LadaP) |
offer carte blanche | дать карт-бланш (Anglophile) |
offer cheek | подставлять щёку |
offer one's cheek | подставлять щёку |
offer cheek | подставить щёку |
offer cold comfort | служить слабым утешением (visitor) |
offer commentary on | объяснять (freedomanna) |
offer compensation | предложить компенсацию |
offer one's condolences | выразить свои соболезнования |
offer condolences | выразить соболезнования (Donald Trump offered condolences to the families of those who died. 4uzhoj) |
offer condolences to family members of the victims | выразить соболезнования членам семей погибших (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
offer congratulations on | поздравлять (с чем-либо) |
offer congratulations upon | поздравлять (с чем-либо) |
offer consultations | консультировать (on something – по вопросам ч-либо Denis Lebedev) |
offer consultations | оказывать консультаций (Dias) |
offer one's daughter in marriage | предложить свою дочь в жены (Technical) |
offer directions | объяснить, как проехать, пройти ("I enquired at the village shop in Half Moon Street where the owner, Mr Goddard, peered over his half-moon spectacles to offer directions." (In Britain Magazine) ART Vancouver) |
offer 100 dollars | предлагать машину за сто долларов |
offer encouragement | ободрять (Pavlov Igor) |
offer exciting possibilities | открывать широкие возможности |
offer excuses | находить отговорки |
offer excuses | оправдываться |
offer any flexibility | уступать (при переговорах sankozh) |
offer fodder | предоставить почву (напр., для критики Mr. Wolf) |
offer for consideration | предлагать для рассмотрения |
offer for sale | пустить в продажу |
offer for sale | назначить в продажу |
offer for sale | обратить в продажу |
offer for sale | выставлять на продажу |
offer ... for sale by public auction | выставить ... на продажу путём публичных торгов (ABelonogov) |
offer for sale in the first bidding process | выставить на продажу на первых торгах (ABelonogov) |
Offer for shipment | организовывать отгрузку (SAKHstasia) |
Offer for shipment | организовывать отправку (SAKHstasia) |
offer for tender | выставлять на тендер (avk) |
offer glimpse | позволить взглянуть (into ... – на ... nsnews.com Alex_Odeychuk) |
offer goods for sale | предложить товар на продажу |
offer one's hand | протянуть руку (для пожатия) |
offer one's hand | сделать предложение |
offer one's hand to | подавать руку |
offer one’s hand | подавать руку |
offer one's hand | делать предложение |
offer one's hand | протягивать руку |
offer hand | сделать предложение (о браке) |
offer hand | протягивать руку |
offer hand | делать предложение (выйти замуж) |
offer hand | подавать руку |
offer harbourage to | приютить (кого-либо) |
offer help | предлагать помощь (one's services, a reward, a bribe, a gift, etc., и т.д.) |
offer smb., one's help | предлагать кому-л. свою помощь (one's advice, a cigarette, money, a post, his book, etc., и т.д.) |
offer help | предложить содействие |
offer help | предлагать содействие |
offer high salaries | предлагать высокие зарплаты |
offer homage | проявлять уважение |
offer homage | проявлять почтение |
offer hope | вселять оптимизм (Ivan Pisarev) |
offer hope | внушить надежду |
offer hope | вселять надежду (Olga Okuneva) |
offer hope | вселить надежду (Anglophile) |
offer hope | дать надежду (Anglophile) |
offer hope | быть весьма обнадеживающим (Ivan Pisarev) |
offer hope | подавать надежду |
offer hope | быть очень обнадеживающим (Ivan Pisarev) |
offer hope | внушать оптимизм (Ivan Pisarev) |
offer hope | внушать надежду |
offer illuminating insights into | давать полную картину |
offer illuminating insights into how | служить прекрасной иллюстрацией того, как |
offer in exchange | предложить взамен (Croco) |
offer input | внести предложение (Andy) |
offer insight | знакомить (into something – с чем-либо; только в контексте: The town offers some insight into Finnish rural life 4uzhoj) |
offer insight into | давать представление о (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
offer insight into how it works | дать представление о том, как всё устроено (Alex_Odeychuk) |
offer insight into how it works | объяснить, как всё устроено (Alex_Odeychuk) |
offer insights into | позволять лучше узнать |
offer insights into | излагать идеи по поводу (misha-brest) |
offer one's lips for a kiss | подставлять губы для поцелуя |
offer logistical support | обеспечивать тыл (The Free Syrian Army’s Southern Front is an alliance of rebel groups backed by the US and its allies, including Syria’s southern neighbour Jordan, which offers the group logistical support. 4uzhoj) |
offer one's mite | внести скромную лепту (Anglophile) |
offer mite | внести свою скромную лепту |
offer more scope for | предоставлять больше возможностей для (чего-либо, для выполнения чего-либо) |
offer oblations for aid to | делать пожертвования в помощь (кому-либо) |
offer oneself as a candidate | предлагать свою кандидатуру (Anglophile) |
offer oneself as a candidate | предложить свою кандидатуру (Anglophile) |
offer oneself for a post | предлагать свою кандидатуру на должность (for this job, for the experiment, etc., и т.д.) |
offer opinion | выражать мнение |
offer opportunities | открывать возможности (Anglophile) |
offer opposition | оказывать сопротивление |
offer something out | выставлять на продажу (andreon) |
offer partnership | предлагать партнёрство (В.И.Макаров) |
offer potential | обеспечить возможности (25banderlog) |
offer prayers | творить молитвы (Супру) |
offer prayers for | помолиться (pf of молиться) |
offer prayers | помолиться (for) |
offer prayers | молиться |
offer prayers to God for forgiveness of sins | отмаливаться (impf of отмолиться) |
offer prospects of | сулить (что-либо) |
offer prospects of | пообещать (что-либо) |
offer prospects of | обещать (что-либо) |
offer prospects of | посулить (что-либо) |
offer reassurance | предлагать гарантии (lavazza) |
offer one's resignation | подавать в отставку (bookworm) |
offer resistance | оказывать сопротивление ("Did the enemy offer any resistance?" "Not the slightest.") |
offer resistance | оказать сопротивление (For the most part, the vessels did not offer resistance except for the Surcouf, which had to be seized by force. • The Bedouin did not offer resistance, form military units, or take active part in the fighting.) |
offer resistance to the enemy | оказывать сопротивление врагу (violence to them, a good fight to our soldiers, etc., и т.д.) |
offer seat | уступить место (Should male passengers offer their seats to women on trains/buses? VLZ_58) |
offer one's seat to | уступать место (кому-либо в транспорте и т. п.: Should I offer my seat to the elderly when on a bus? 4uzhoj) |
offer seat to a lady | уступить своё место даме |
offer one's service | вербоваться (pf завербоваться) |
offer one's services | завербоваться |
offer services | предлагать свои услуги |
offer services | предоставлять услуги (Andrey Truhachev) |
offer one's services | вербоваться (impf of завербоваться) |
offer services | вербоваться |
offer shares for subscription | распределять акции по подписке |
offer simple explanation | объяснять в доступной форме (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять в простых терминах (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять обыденном языком (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять разговорным языком (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять обычным языком (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять попросту (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять нормальным языком (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять обыденным языком (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | говорить простым языком (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять простыми словами (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять на понятном языке (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять на обычном языке (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять в простых словах (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять на простом языке (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
offer simple explanation | объяснять простым языком (Ivan Pisarev) |
offer someone a job | предложить кому-либо работу |
offer someone a job | предлагать кому-либо работу |
offer stiff resistance | оказывать упорное сопротивление (VLZ_58) |
offer stubborn resistance | оказывать упорное сопротивление (WiseSnake) |
offer support to | оказывать поддержку (ART Vancouver) |
offer one's sympathies | выражать соболезнование (Andrey Truhachev) |
offer one's sympathies | выражать соболезнования (Sergeant, I have not had opportunity to offer my sympathies for the loss of your wife Taras) |
offer sympathies | выразить свои соболезнования (Andrey Truhachev) |
offer sympathy | выражать соболезнование (bookworm) |
offer one's thanks | приносить благодарность |
offer one's thanks | благодарить |
offer the challenge | открывать возможности (Anglophile) |
offer the choice | предложить на выбор (Anglophile) |
offer the job to him | предлагать эту работу ему (help to one's neighbours, etc., и т.д.) |
offer the olive branch | предложить оливковую ветвь |
offer the olive branch | предложить мир |
offer the other cheek | подставлять левую щёку (Luke 6:29; Matthew 5:39 bible.cc Alexander Demidov) |
offer them some new ideas to improve their plan | предложить им несколько свежих соображений, чтобы улучшить их план (her a few shillings to tie her over, etc., и т.д.) |
offer them some new ideas to improve their plan | предложить им несколько новых соображений, чтобы улучшить их план (her a few shillings to tie her over, etc., и т.д.) |
offer them some new ideas to improve their plan | предложить им несколько новых идей, чтобы улучшить их план (her a few shillings to tie her over, etc., и т.д.) |
offer them some new ideas to improve their plan | предложить им несколько свежих идей, чтобы улучшить их план (her a few shillings to tie her over, etc., и т.д.) |
offer thoughts | делиться размышлениями (Johnny Bravo) |
offer to help | вызваться помочь (smb., to go with us, to go first, to lead the way, to arrange an interview, etc., кому-л., и т.д.) |
offer to help | предлагать помочь (smb., to go with us, to go first, to lead the way, to arrange an interview, etc., кому-л., и т.д.) |
offer to help out | предложить помощь (4uzhoj) |
offer to host a conference | предложить провести конференцию в своей стране (на своей территории) |
offer to settle | выступить с предложением заключить мировое соглашение (A Libyan man suing the British government for its alleged role in his 2004 rendition to Libya has offered to settle the case. BBC Alexander Demidov) |
offer to settle the case | выступить с предложением заключить мировое соглашение по делу (In 2013 Mr Belhaj and Ms Boudchar offered to settle the case for £3 for an admission of liability and an apology. This offer was not accepted by ... Alexander Demidov) |
offer to one's sight | выставить напоказ |
offer to one's sight | выставить на вид |
offer to strike | пытаться ударить |
offer training | заниматься подготовкой (anyname1) |
offer treatment | лечить (TO someone FOR a disease Denis Lebedev) |
offer unsolicited advice | давать совет, если об этом не просят (on ART Vancouver) |
offer unsolicited advice | давать советы, когда не просят (on ART Vancouver) |
offer up | возносить (молитвы) Словарь БАРС I. Havkin) |
offer up | возносить (a prayer) |
offer up | вознести (a prayer) |
offer up | приносить (в жертву) Словарь БАРС I. Havkin) |
offer up | примерить, прикинуть – приложить к месту деталь или материал, чтобы оценить места крепления, уровень, выравненность или эстетический эффект (georsthefirst) |
offer up a prayer | помолитесь |
offer up a sacrifice | принести жертву |
offer up a sacrifice | приносить жертву |
offer up a sacrifice | принести в жертву |
offer $ 40.000 up front | предложить 40000 долларов в качестве аванса |
offer verbal assurances | заверить на словах |
offer violence | пытаться действовать насильственными методами |
offer violence to one | нападать |
offer violence to one | убивать |
offer violence to one | сделать кому-л. насилие |
offer violence to one | причинить кому-л. насилие |
offer violence to one | употребить насилие с (кем-л.) |
offer words of conciliation | сделать попытку примирения (Ремедиос_П) |
offer worship | воздавать почтение |
offer worship | поклоняться |
offer worship to | поклоняться (кому-либо, чему-либо) |
offering document | документ об эмиссии (проспект или меморандум Palatash) |
offering of congratulations | принесение поздравлений |
offering party | предлагающая сторона (Oksana-Ivacheva) |
offering period | срок размещения (SLM Solutions, backed by Deutsche Private Equity (DPE), has opened the offering period for its Frankfurt Stock Exchange flotation prior to its 9 May IPO.,DACH ... | Tyco also announced that Tyco Acquisition is providing a subsequent offering period for all remaining Sensormatic common shares which will expire at 5:00 p.m. ... Alexander Demidov) |
offering privacy | уединённый |
offering privacy | изолированный |
offering simple explanations | с простым толкованием (Example: There is an extensive glossary of financial definitions, offering simple explanations. (Возможный перевод: Существует большой глоссарий (или словарь) определений финансовых терминов с простым их толкованием. Пазенко Георгий) |
offering to God | посвящение Богу (soa.iya) |
peace offering | задабривание |
peace offering | умилостивительная жертва |
peace offering | жертва умилостивления |
Peace offering | репарации, предложение чего-то ценимого ради примирения (часто по мелким поводам и в быту, напр., сходить в кино после ссоры MariaDroujkova) |
peace offering | искупительная жертва |
piacular offering | искупительная жертва |
private offering | размещение посредством подписки (An investment offered to a small group of investors. Section 4(2) of the federal Securities Act exempts from registration "transactions by an issuer not involving any public offering." What qualifies as "not involving any public offering"is complicated and differs depending on a wide variety of circumstances. Generally, Regulation D (Rules 501 through 508) provides a safe harbor. If the issuer follows the rules for the circumstances described in Regulation D,then the issuer won't get in trouble. The Complete Real Estate Encyclopedia by Denise L. Evans, JD & O. William Evans, JD. Copyright © 2007 Alexander Demidov) |
private offering | размещение ценных бумаг путём закрытой подписки (Rule 506 is a safe harbor for private offerings by issuers. Alexander Demidov) |
private offering | размещение путём закрытой подписки (Old Rule 506, now redesignated as Rule 506(b), is a non-exclusive safe harbor for private offerings under Section 4(a)(2) of the Securities Act, ... Alexander Demidov) |
private offering memorandum | меморандум о частном размещении (Alexander Demidov) |
private offering of securities | размещение ценных бумаг путём закрытой подписки (A private offering of securities will not be considered part of an offering for which the issuer later files a registration statement if: (1) No securities were sold in the ... Alexander Demidov) |
private securities offering | размещение ценных бумаг путём закрытой подписки (Under the Securities Act of 1933 (the ’33 Act), a private securities offering is exempt from the registration statement and prospectus requirements of public securities offerings. Alexander Demidov) |
private stock offering | размещение ценных бумаг путём закрытой подписки (A private stock offering – sometimes called a private placement – is when you sell securities in your business without an initial public offering – usually called an IPO. Alexander Demidov) |
product offering | продуктовое предложение (для направления русский -> английский twinkie) |
product offering | ассортимент (Эвелина Пикалова) |
product offering | товар и сопутствующие элементы обслуживания (доступность товара, удобство доставки, техническая поддержка, часы работы и т.д. A.Rezvov) |
public offering | публичное размещение ценных бумаг (Alexander Demidov) |
public offering | публичная эмиссия (Alexander Demidov) |
public offering | размещение ценных бумаг путём открытой подписки (The sale of equity shares or other financial instruments by an organization to the public in order to raise funds for business expansion and investment. Public offerings of corporate securities in the U.S. must be registered with and approved by the SEC and are normally conducted by an investment underwriter. INVESTOPEDIA EXPLAINS "Public Offering" Generally, any sale of securities to more than 35 people is deemed to be a public offering, and thus requires the filing of registration statements with the appropriate regulatory authorities. The offering price is predetermined and established by the issuing company and the investment bankers handling the transaction. The term public offering is equally applicable to a company's initial public offering, as well as subsequent offerings. Read more: Follow us: @Investopedia on Twitter investopedia.com Alexander Demidov) |
public securities offering | размещение ценных бумаг путём открытой подписки (1. An issue of stock by a publicly-traded company. A company makes an offering through underwriters, who have the responsibility to place the offering with individual and institutional investors. Companies make offerings in order to raise financing for expanded operations, though occasionally they make offerings because they have become cash poor and need assistance to maintain current operations. The offerings themselves give investors a portion of ownership in the company issuing them. The first public offering a company is called an initial public offering, and marks the point when a company ceases to be privately held and becomes publicly traded. 2. An issue of bonds. A company or government makes an offering through underwriters, who have the responsibility to place the offering with individual and institutional investors. Companies and governments make offerings in order to raise financing for expanded operations, though occasionally they make offerings because they have become cash poor and need assistance to maintain current operations. The bonds themselves represent debt that the company or government owes the investor. Farlex Financial Dictionary. © 2012 Farlex, Inc. Alexander Demidov) |
QPO Qualifying Public Offering | публичное размещение среди институциональных инвесторов (Ita Takana) |
rights offering | льготная продажа акций (существующим акционерам) |
sacred offering | священное подношение (gookie) |
seasoned equity offering | дополнительный выпуск акций (A seasoned equity offering or secondary equity offering (SEO) or capital increase is a new equity issue by an already publicly traded company. Seasoned offerings may involve shares sold by existing shareholders (non-dilutive), new shares (dilutive) or both. If the seasoned equity offering is made by an issuer that meets certain regulatory criteria, it may be a shelf offering. WK Alexander Demidov) |
secondary equity offering | дополнительный выпуск акций (A Seasoned equity offering or secondary equity offering (SEO) is a new equity issue by an already publicly-traded company. Secondary offerings may involve shares sold by existing shareholders (non-dilutive), new shares (dilutive) or both. WK Alexander Demidov) |
secondary offering | допэмиссия (Alexander Demidov) |
Secondary Public Offering | вторичное размещение акций (minaqua) |
securities offering | программа выпуска ценных бумаг (A securities offering (or funding round or investment round) is a discrete round of investment, by which a business or other enterprise raises money to fund operations, expansion, a capital project, an acquisition, or some other business purpose. WK Alexander Demidov) |
securities offering | размещение ценных бумаг (Alexander Demidov) |
securities offering and trading | выпуск и обращения ценных бумаг (Alexander Demidov) |
securities offering report | отчёт о выпуске ценных бумаг (MT Alexander Demidov) |
share offering | размещение акций (India's Adani Group has launched a share offering for retail investors. diyaroschuk) |
share offering price | цена размещения акции (Alexander Demidov) |
sin offering | очистительная жертва |
sin offering | искупительная жертва |
stock offering | размещение акций (Hong Kong, a global leader of new stock offerings as recently as 2019. – FT diyaroschuk) |
subsequent offering | дополнительный выпуск акций (An offering of additional shares after the issuing company has already had an initial public offering (IPO). In a subsequent offering, the new shares are usually issued from the company's treasury, and the net offering proceeds go the company. Since a subsequent offering increases the company's shares outstanding, it has a dilutive effect, i.e., it dilutes the stakes of existing shareholders. investopedia.com Alexander Demidov) |
target offering toward | делать целевое предложение для (Ремедиос_П) |
thank-offering | благодарственная жертва |
the hymn of the offering | песнь приношения |
the Musical Offering | "Музыкальное приношение" (соч. И.С. Баха) |
the offering of a loan | предложение дать взаймы |
trespass offering | искупительная жертва |
trespass offering | очистительная жертва |
type of securities offering | способ размещения ценных бумаг (Alexander Demidov) |
votive offering | приношение по обету (wikipedia.org) |
votive offering | жертвоприношение по обету |
wave offering | жертвоприношение (в еврейском богослужении) |
wood offering | древоприношение |
world airlines are offering in-flight movies and TV | международные авиакомпании предлагают просмотр фильмов и телепередач в полёте |