DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing o | all forms | exact matches only
SpanishBulgarian
aeronave pilotada a distanciaдистанционно пилотиран летателен апарат
Comisión Técnica de Aditivos y Productos o Sustancias Utilizados en los Piensos para AnimalesЕкспертна група по добавките и продуктите или веществата,които се използват в животинските фуражи
Comité Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o DegradantesЕвропейски комитет против изтезанията и нечовешкото или унизително отнасяне или наказание
contrato de compra o arrendamiento de inmueblesдоговор за закупуване или наем на сгради
contrato de compraventa o arrendamiento de bienes inmueblesдоговор за закупуване или наем на сгради
Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminadosКонвенция за конвенционалните оръжия
Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminadosКонвенция за забрани или ограничения върху използването на определени конвенционални оръжия, които може да се смятат за прекомерно нараняващи или за имащи неизбирателни действия
Convenio europeo sobre la responsabilidad debida a los productos en caso de lesiones corporales o fallecimientoЕвропейска конвенция за отговорността за продукти в случай на телесно нараняване или смърт
craqueo a vaporкрекинг с водна пара
descuento de pagares a mediano plazoфорфетиране
descuento de pagares a mediano plazoфорфетинг
directa o indirectamenteпряко или косвено (DiBor)
Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedidaДиректива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила
Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedidaДиректива относно признаването
especie domesticada o cultivadaдомашни или култивирани видове
establecimiento o fijación de arancelesтарифиране
general o almiranteофицер с ранг на генерал с три звезди
general o almirante de cuatro estrellasофицер с ранг на генерал с четири звезди
gestión posterior a conflictosуправление на следконфликтни ситуации
guerra a gran escalaширокомащабен регионален конфликт
investigación y desarrollo orientados a productos y procesosнаучноизследователска и развойна дейност, свързана с продукти и процеси
invitación a presentar ofertasпокана за представяне на оферти
mecanismo para administrar la financiación de los costes comunes de las operaciones de la Unión Europea que tengan repercusiones en el ámbito militar o de la defensaмеханизъм за администриране на финансирането на общите разходи за операциите на Европейския съюз с военни или отбранителни последици
mecanismo para administrar la financiación de los costes comunes de las operaciones de la Unión Europea que tengan repercusiones en el ámbito militar o de la defensaАТHENА
más o menosгоре-долу (DiBor)
padrastro o madrastraсъпруг на родителя
peligro de incendio, de onda expansiva o de proyección.опасност от пожар, взрив или разпръскване.
Protocolo Adicional al Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territorialesДопълнителен протокол към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти
Protocolo n.° 3 al Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales, relativo a las agrupaciones eurorregionales de cooperación AECПротокол № 3 към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти във връзка с еврорегионалните групи за сътрудничество
Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicosПротокол за забрана на използването по време на война на задушливи, отровни и други газове и на бактериологически методи за водене на война
Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicosЖеневски протокол от 1925 г.
Puede provocar o agravar un incendioокислител.
puede provocar quemaduras o lesiones criogénicas.може да причини криогенни изгаряния или наранявания.
Puede provocar un incendio o una explosiónсилен окислител.
renuncia a la elaboración de un dictamen o de un informeрешение за неизготвяне на становище или доклад
28.º régimen"28-и режим"