DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing not quite | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
although not quiteхоть и не совсем (Гевар)
be not quite oneselfбыть не в своей тарелке (Anglophile)
be not quite the thingчувствовать себя неважно
be not quite the thingнездоровиться
be not quite the thingчувствовать себя неважно
be not quite the thingбыть не по себе
be not quite the thingне по себе
even if it's not quite the subjectотвлекаясь от темы (sunchild)
feel not quite the thingбыть не по себе
feel not quite the thingчувствовать себя неважно
feel not quite the thingне по себе
feel not quite the thingнездоровиться
he is not ill, quite the reverseон не болен – совсем наоборот
he is not quite all thereон не в своём уме
he is not quite all thereу него не все дома
he is not quite front-rank as an actorон не принадлежит к числу великих актёров
he is not quite goneон ещё не совсем погиб
he is not quite goneон ещё не умер
he is not quite himself todayон сегодня не в себе
he is not quite himself todayон сегодня какой-то не такой
he is not quite right in the headу него не всё дома
he is not quite sureон нетвёрдо уверен
he is not telling it quite rightон не совсем то говорит
his play is not always quite squareон иногда немного передёргивает в игре
I am not quite myself todayмне сегодня что-то не по себе
I am not quite the thing todayмне сегодня нездоровится
I did not quite catch what your callsignя не понял ваш позывной (pmaikl)
I'm not quite initiatedя не совсем в курсе дела
I'm not quite initiatedя не вполне осведомлён
I'm not quite the thing todayмне сегодня нездоровится
I'm not sure that we're quite in the pictureя не уверен, что мы полностью разобрались в обстановке (Taras)
it is not quite correctэто не совсем верно
it is not quite English cup of teaэто не совсем то, что нравится англичанам
it is not quite soэто не совсем так (dimock)
not being quite so goodне ахти что (suburbian)
not quite accurate to talkне очень правильно говорить (about – о ком(чём) ssn)
not quite as many asуже не так много, как (With the windstorm moving east, not quite as many power outages throughout the city as there were earlier today. ART Vancouver)
not quite coincidentallyне совсем случайно (Their design and craftsmanship created pumps, propellers and even airplanes until, in the year 1956 – and not quite coincidentally – they produced the prototype of the Jacuzzi whirlpool bath. Andrey Truhachev)
not quite enoughмаловато
not quite for lifeне на всю жизнь (Alex_Odeychuk)
not quite goodнедостаточно хорош (Natalya Rovina)
not quite healthyне совсем здоров
not quite matureневызревший
not quite oneselfслегка не в себе (He's not quite himself. – Он слегка не в себе. – – after some sort of shock, etc. ART Vancouver)
not quite rightне совсем так (I'm afraid that's not quite right. ArcticFox)
not quite right in the headс головой не всё в порядке (Did he really say that? The guy's not quite right in the head. – у него не всё в порядке с головой ART Vancouver)
not quite ripeсыроватый
not quite ripeневызревший
not quite the clean potatoподозрительная личность
not quite the clean potatoнепорядочный человек
not quite the same thingнесколько иная история (Alexander Demidov)
not quite the thing to doне совсем то, что следует делать
not quite the thing to doне совсем то
not quite the thing to doне совсем то, что надо
not quite the thing to doне совсем прилично
not quite yetпока ещё нет (“Can I see her?” “Not quite yet.” Abysslooker)
not quite yetне совсем ещё (pivoine)
not to feel quite like onselfчувствовать себя не в своей тарелке (SAKHstasia)
sense something not quite rightпочувствовать что-то неладное (Terry from British Columbia reported on a dream encounter with something similar to the Old Hag. "It was so real that it still frightens me a little bit to speak about it," he confessed. Terry explained he was moving his mom out of an assisted living facility, and sensed something not quite right about the place. He spent the night there and dreamed of a woman with long black hair, which crawled over his body like snakes covering his eyes and mouth. Terry revealed he was awakened from this nightmare by the sound of his own voice mumbling, "Who are you?" coasttocoastam.com ART Vancouver)
she is not quite a naturalона не круглая идиотка
she is still not quite clearей так толком и не ясно
she was not yet quite laid upon the shelfона не потеряла ещё всей надежды выйти замуж
that is not quite the ticketнеправильно
that is not quite the ticketне совсем то, что нужно
that sort of thing is quite occasional, it's not the ruleтакие вещи случаются редко, это отнюдь не правило
that's not quite the ticketнеправильно
that's not quite the ticketне совсем то
the proposal is not quite in placeэто предложение не совсем уместно
there was something not quite natural about her behaviourв её поведении было что-то неестественное, наигранное
things are not quite as they seem.всё не так, как может показаться
you are not quite yourselfвы не в своей тарелке
you are not quite yourself tonightвам сегодня не по себе