English | Russian |
no choice in the matter | быть вынужденным поступать так, а не иначе |
no fear | опасаться не приходится |
no + dot., but prepl. with pers. pronouns judging by | судя |
no longer | переставать (no longer satisfies the criteria – перестаёт удовлетворять критериям Stas-Soleil) |
no longer at an impasse | сдвинуться с мёртвой точки (en.wikipedia.org/wiki/Impasse) |
no longer be part of the group | выпасть из обоймы (Tanya Gesse) |
no longer be performed | сойти со сцены (of a play) |
no longer be wanted by those in power | выпасть из обоймы (Tanya Gesse) |
no longer in one's first youth | быть уже не первой молодости |
no longer love | разлюбить |
no money is taken for just looking | посмотреть на что-л., кого-л. ничего не стоит |
no money is taken for just looking at | посмотреть на что-л., кого-л. ничего не стоит (sb., sth.) |
no more of that! | хватит! |
no need to dress up | одеваться не нужно (MichaelBurov) |
no one is permitted to enter the building | входить в это здание никому не разрешается |
no-platform | забанить (wiktionary.org Alexander Demidov) |
no problem | будет сделано (MichaelBurov) |
no question about | сомневаться не приходится относительно (чего-л.) |
no smoking here, offenders will be fined 5 dollars | курить запрещается, штраф – 5 долларов |
no stone will go unturned | переворачивать каждый камень (в поисках Taras) |
no stone will go unturned | перевернуть каждый камень (в поисках Taras) |
no use talking, you can't convict me | говорить бесполезно, вы меня всё равно не уговорите |
no use talking, you can't convict me | говорить бесполезно, вы меня всё равно не убедите ('convict' употреблено в значении "убеждать" как устарелое слово oleks_aka_doe) |
no way! | быть того не может |
the noes have it | большинство |
the noes have it | большинство против |
two noes make a yes | два отрицания равны утверждению |
two noes makes a yes | два отрицания равны утверждению |