DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing mystery | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a mystery hangs over his lifeего жизнь окутана тайной
a new light was thrown on the mysteryтайне попытались найти новое объяснение
a riddle, wrapped in a mystery, inside an enigmaтайна, покрытая мраком (Originally said by W. Churchill about Russia, it is a stock phrase typically used to describe something that is immensely puzzling to figure out or extraordinarily complex to fully understand, often relying on hyperbole and, occasionally, sarcasm. VLZ_58)
baffling mysteryнепостижимая тайна (The unexplained disappearance of lawyer Chuck Rutherford and his girlfriend Lana Ann Stempien, also a lawyer, both experienced boaters, aboard their 27-foot yacht on Lake Huron in the summer of 2005, in calm weather, remains to this day one of the most baffling mysteries the Great Lakes have ever seen. ART Vancouver)
be invested with an air of mysteryбыть окутанным тайной
something that is buried in mysteryтайна, покрытая мраком (deep in thought)
clear up a mysteryраспутывать тайну
clear up a mysteryраскрыть тайну
clear up a mysteryразрешать загадку
clear up a mysteryраскрыть секрет
cloaked in mysteryокутанный тайной (bookworm)
complete mysteryполная загадка (it is a complete mystery to me – для меня полная загадка lexicographer)
crack a mysteryраскрыть загадку (Climate scientists have cracked the mystery of why Antarctic sea ice has managed to grow despite global warming. 4uzhoj)
deep mysteryнепостижимая загадка
drama mystery playмистерия
enveloped in mysteryокутанный тайной
fathom a mysteryпостичь тайну
fathomless mysteryнепостижимая тайна
get to the heart of the mysteryраскрыть тайну
he felt attracted by the mysteryего влекла тайна
he felt attracted by the mysteryего манила тайна
he has a strange ability for smelling out a mysteryу него странная способность чувствовать тайну
he makes no mystery of itон этого не скрывает
hold the key to a mysteryиметь ключ к разгадке тайны
how he got through college is a mysteryсовершенно непонятно, как он смог окончить колледж
I see no mystery about itя в этом не вижу ничего таинственного
impenetrable mysteryнепостижимая загадка (maystay)
impenetrable mysteryнеразгаданная тайна
impenetrable mysteryнепостижимая тайна
in a shroud of mysteryпод покровом тайны
inconceivable mysteryнепостижимая тайна (Interex)
inexplainable mysteryнеобъяснимая тайна
inexplicable mysteryнеобъяснимая тайна
infolded in mysteryокутанный тайной
inscrutable mysteryнепостижимая тайна
insoluble mysteryнепостижимая тайна
insolvable mysteryнепостижимая тайна
invested with mysteryокутанный тайной
it is a murder mysteryэто нераскрытое убийство
it is a mystery to me how he managed to do itмне непонятно, как ему удалось это сделать
it is a mystery to me how he managed to do itкак ему удалось это сделать – для меня загадка
it remains to me an object of mystery why the BBC trailed this programme as unsuitable for young peopleдля меня остаётся загадкой, почему в анонсе Би-би-си было сказано, что эту программу не рекомендуется смотреть молодым людям
it was a mystery to themдля них это было загадкой
it's no mystery thatне секрет, что (Technical)
key to a mysteryразгадка тайны
lost in mysteryокутанный тайной
magical mystery tourволшебное путешествие (The Beatles' ablum title. This year's magical mystery tour wound a serpentine path through the birch forests outside Moscow, a discreet spot beloved by generations of secretive nomenklatura, until we arrived at the New Century Equestrian Club. TG Alexander Demidov)
make a mysteryделать чего-либо секрет
make a mystery ofделать из чего-либо тайну (секрет)
make a mystery ofделать из тайну
make a mystery ofсделать секрет из
make a mystery ofделать секрет из
make someone savor the mysteryзаинтриговать (Taras)
murder mysteryдетектив (-ная история 13.05)
murder mystery novelдетектив (книга xmoffx)
mystery boxшкатулка с секретом (fa158)
mystery boxшкатулка с сюрпризом (в зависимости от контекста может быть ларец или ящичек fa158)
Mystery boxкоробка с вопросительным знаком (Choosing to receive the Mystery box is a gamble. When opened, it contains item(s) worth either more than 1,000 coins, or less than 1,000 coins. Sometimes, it can contain a Casket, another item where the rewards are random. The Mystery box can be banked, but not traded. ArchiZ)
mystery communityсообщество любителей детективов (Taras)
mystery communityсообщество авторов детективной литературы (Taras)
mystery communityдетективное сообщество (Taras)
mystery fictionдетектив (литературный жанр PanKotskiy)
mystery hillзагадочный холм (оптическая иллюзия, когда из-за особенностей рельефа небольшой уклон выглядит как подъём bojana)
mystery illnessзагадочная болезнь (lexicographer)
mystery manшаман
mystery manчеловек-загадка (Technical)
mystery manзагадочный человек (Technical)
mystery manтаинственный незнакомец (Technical)
mystery-manшаман
mystery manфокусник
mystery-manфокусник
mystery meatмясо неизвестного происхождения (masizonenko)
mystery novelдетектив (напр, he was a fan of Dick Francis, who writes mystery novels set in the world of horse racing Olga Okuneva)
mystery novelдетективный роман
mystery of mindзагадка интеллекта (Alex_Odeychuk)
mystery playмистерия (спектакль на релиз, сюжеты в странах Зап. Европы в 12-15 вв.)
mystery shopperподставной клиент (Метод "подставного (анонимного) клиента" применяется с целью проверки качества предоставляемого сервиса в организациях, где обслуживающий персонал непосредственно контактирует с клиентом. Для этого, специально подготовленные люди посещают торговую точку (салон, сервисный центр, место общественного питания и т.д.) в роли обычного клиента. 4uzhoj)
mystery shopperконтрольный клиент (4uzhoj)
Mystery SpotЗаколдованный круг (Azhar.rose)
mystery spotзагадочная область (оптическая иллюзия, когда из-за особенностей рельефа небольшой уклон выглядит как подъём bojana)
mystery writerавтор детективных романов (One of the most famous mystery writers in history, Agatha Christie, vanished in 1926. After a heated argument with her husband, Christie got into her car and drove off into the night. (thevintagenews.com) ART Vancouver)
penetrable mysteryпостижимая тайна
plumb the depths of a mysteryпостигать тайну (george serebryakov)
plumb the mysteryпроникнуть в тайну (Supernova)
pose a mysteryпредставлять тайну (о тех или иных событиях)
puzzle out a mysteryразгадать тайну
Scriptural Mysteryбиблейская мистерия
Scriptural mystery playбиблейская мистерия
she wrapped herself in mysteryона создала вокруг себя ореол таинственности
shrouded in mysteryпокрытый мраком неизвестности
solve a mysteryраскрыть секрет
solve a mysteryразгадать тайну (A 51-year-old mystery surrounding a message from a notorious serial killer may have finally been solved. – возможно, тайна наконец разгадана coasttocoastam.com ART Vancouver)
solve a mysteryраскрыть тайну
solve the mystery of somethingраскрыть загадку (Nick and Lisa Masee went missing from their home in 1994. Their case is with the North Vancouver RCMP and listed as missing with suspicious circumstances. In 2019, Nick’s two children Nick Junior and Tanya doubled the reward money to $50,000 for any information that could help solve the mystery of their father’s disappearance or murder. evelazarus.com ART Vancouver)
something of a mysteryтайна, покрытая мраком (Ремедиос_П)
take a step closer to solving the mysteryприблизиться к разгадке тайны (vitatel)
take the mystery out ofснять покров тайны с (ptraci)
tales redolent of mysteryрассказы, полные таинственности
the affair is surrounded in mysteryэто дело окружено тайной
the affair is wrapped in mysteryдело это покрыто тайной
the affair is wrapped up in mysteryдело это окутано тайной
the affair is wrapped up in mysteryдело это покрыто тайной
the affair is wrapped up in mysteryэто дело окутано тайной
the Johnny-come-latelies producing mystery films after the trend had endedпродюсеры, явившиеся со своими детективными фильмами, когда мода на них уже прошла
the key to the mysteryключ к тайне
the mystery hasn't been cleared up yetтайна ещё не раскрыта
the mystery of the missing book was never solvedтайна пропавшей книги так и не была разгадана
the mystery remains unsolvedтайна остаётся неразгаданной
the mystery remains unsolvedтайна остаётся нераскрытой
the Mystery Writers of America"Общество американского детектива" (присуждает ежегодную премию "Эдгар")
the Orient is a riddle, wrapped in a mystery, inside an enigmaВосток — дело тонкое (Originally said by W. Churchill about Russia, it is a stock phrase typically used to describe something that is immensely puzzling to figure out or extraordinarily complex to fully understand, often relying on hyperbole and, occasionally, sarcasm. Комментирующая реплика по поводу рассказа, сообщения о каком-либо запутанном деле, сложной ситуации, обычно связанной с Азией или с Востоком вообще. Часто употребляется вообще по отношению к ситуации, требующей осторожности и размышлений (в таких случаях компонент "восток" обычно заменяется другим). Выражение – реплика таможенника Верещагина (актер П. Б. Луспекаев) в художественном фильме "Белое солнце пустыни" (реж. В. Мотыль, 1969), обращенная к красноармейцу Рахимову. Alexander Demidov)
there is a flavor of mystery about itв этом есть что-то таинственное
there is a flavour of mystery about itв этом есть что-то таинственное
there was a feel of mystery about the placeздесь царила атмосфера таинственности
there was an air of mystery about himвокруг него была атмосфера таинственности
this rests a mysteryэто остаётся тайной
this rests a mysteryэто остается тайной
under a shroud of mysteryпод покровом тайны
unearth a mysteryраскрыть тайну
unfathomable mysteryнеразрешимая загадка
unfathomable mysteryнеобъяснимая тайна
unravel a mysteryраспутывать клубок загадочных событий (bigmaxus)
unravel a mysteryразгадать тайну
unravel up a mysteryраскрыть тайну
unravel up a mysteryраскрыть секрет
unsolved mysteryнеразрёшенная тайна
unsolved mysteryнеразгаданная тайна
veil of mysteryзавеса тайны (Hidden behind a Cyrillic veil of mystery, it's one of the harder languages to master ... cnn.com Mr. Wolf)
veiled in mysteryокутанный тайной (lexicographer)
wrapped in a shroud of mysteryокутанный тайной
wrapped in mysteryпокрытый мраком неизвестности
wrapped in mysteryокутанный тайной
wropt in mysteryокутанный тайной